Swords into Plowshares Episode 5 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,900, Character said: ♫ Raising the wine cup, I toast to the boundless sky ♫

2
At 00:00:16,266, Character said: ♫ In talks and laughters are vast mountains and rivers. ♫

3
At 00:00:22,666, Character said: ♫ Love and hate, debt and feuds, have all dissolved. ♫

4
At 00:00:28,533, Character said: ♫ Where's my soul's hometown and my kindred spirits? ♫

5
At 00:00:35,566, Character said: ♫ Seasons rolling by, we dream for harvest. ♫

6
At 00:00:41,966, Character said: ♫ Warriors and warhorses howl across the sky. ♫

7
At 00:00:48,333, Character said: ♫ If only I could turn into the wind, ♫

8
At 00:00:53,866, Character said: ♫ to blow away all the pain in mortal coil. ♫

9
At 00:01:01,266, Character said: ♫ I toast to the blue sky, to courage in solitude, ♫

10
At 00:01:05,800, Character said: ♫ to migrating gooses, to boats heading home. ♫

11
At 00:01:09,066, Character said: ♫ With even three thousand days and nights, ♫

12
At 00:01:16,233, Character said: ♫ Will it be enough to drain this cup I toast to peace? ♫

13
At 00:01:26,133, Character said: [Swords into Plowshares]

14
At 00:01:30,933, Character said: [Episode 5]

15
At 00:01:33,700, Character said: To Qian Hongzuo, the Kingdom of Wuyue:

16
At 00:01:37,333, Character said: Your family has established and govern the state here.

17
At 00:01:41,100, Character said: You have been contributing your strength to the empire.

18
At 00:01:45,166, Character said: Thus this decree is issued to manifest exceptional grace.

19
At 00:01:48,800, Character said: By imperial grace, you are hereby appointed King of Wuyue.

20
At 00:01:53,300, Character said: Do strive to live up to the expectations.

21
At 00:01:56,966, Character said: Let related authority implements this.

22
At 00:02:00,000, Character said: Qian Hongzuo, humbly receives the decree with thanks.

23
At 00:02:05,033, Character said: We humbly receive the decree with thanks.

24
At 00:02:23,900, Character said: Your subject,

25
At 00:02:25,566, Character said: Shuiqiu Zhaoquan,

26
At 00:02:28,100, Character said: respectfully congratulates the Great King.

27
At 00:02:31,766, Character said: We congratulate the Great King.

28
At 00:02:37,533, Character said: This joy I share with you all.

29
At 00:02:40,766, Character said: You all may rise.

30
At 00:02:50,466, Character said: With the coronation ceremony held, we request to
open the treasury, show leniency in punishment,

31
At 00:02:55,100, Character said: reward the generals and soilders,
and proclaim a general amnesty.

32
At 00:02:59,766, Character said: How is the condition of the treasury of the Ministry of Revenue?

33
At 00:03:04,100, Character said: In reply to the Great King,

34
At 00:03:05,466, Character said: last year, the three rivers flooded.

35
At 00:03:07,466, Character said: King Wenmu, out of compassion for the people,
exempted the autumn tax for that year.

36
At 00:03:11,200, Character said: The treasuries of various regions
were already stretched thin.

37
At 00:03:15,766, Character said: Now the summer flood season is approaching.

38
At 00:03:17,966, Character said: All must prepare for potential disasters.

39
At 00:03:19,966, Character said: It is not advisable to use them.

40
At 00:03:21,733, Character said: We can wait until this year's autumn tax is collected
before proceeding with the rewards.

41
At 00:03:26,800, Character said: This year's autumn tax shall be exempted following last year

42
At 00:03:30,933, Character said: As to the reward for the armies, I...

43
At 00:03:35,733, Character said: I pay them myself.

44
At 00:03:38,100, Character said: Your benevolence bestows grace upon everyone.

45
At 00:03:40,900, Character said: We respectfully obey the instruction.

46
At 00:03:43,400, Character said: So much for today.

47
At 00:03:44,966, Character said: Lord Shuiqiu, wait a minute.

48
At 00:03:46,566, Character said: Others may leave.

49
At 00:03:48,133, Character said: We take our leave.

50
At 00:03:49,833, Character said: We take our leave.

51
At 00:03:59,700, Character said: Rewarding the three armies and exempting taxes
are benevolent policies.

52
At 00:04:03,400, Character said: But regarding the amnesty, especially for the Eldest Prince,

53
At 00:04:08,633, Character said: he did not even mention it.

54
At 00:04:12,533, Character said: He did not mention it, so you all did not mention it either,

55
At 00:04:15,566, Character said: then for what we need ministers in this state?

56
At 00:04:24,133, Character said: Academician Yuan,

57
At 00:04:25,300, Character said: Academician Yuan.

58
At 00:04:29,200, Character said: Now that Shuiqiu has also returned,
and the Great King has ascended,

59
At 00:04:32,933, Character said: all the ministers are satisfied.

60
At 00:04:35,766, Character said: Do you still remember your words before?

61
At 00:04:39,300, Character said: Five Lords.

62
At 00:04:41,200, Character said: Do you intend to save,

63
At 00:04:43,700, Character said: or to kill?

64
At 00:04:46,366, Character said: What do you mean by that?

65
At 00:04:49,133, Character said: When the words are the same,

66
At 00:04:51,166, Character said: we'd better have another one to say.

67
At 00:04:57,933, Character said: Dai Yun

68
At 00:04:59,800, Character said: had no rebellious intent.

69
At 00:05:01,533, Character said: He was innocent but executed.

70
At 00:05:03,833, Character said: This marks the beginning of discord.

71
At 00:05:07,066, Character said: The commoner Sun Ben had not been
involved in usurpation, either.

72
At 00:05:10,133, Character said: Du Zhaoda and hid kind were indeed arrogant and corrupt.

73
At 00:05:13,333, Character said: Punishing them according to the law was not harsh.

74
At 00:05:16,500, Character said: The Eldest Prince, Hongjun, made few mistakes
in commanding troops and managing affairs .

75
At 00:05:21,300, Character said: Yet now

76
At 00:05:22,100, Character said: he is unjustly imprisoned.

77
At 00:05:23,600, Character said: Ministers are indignant, and people are worried.

78
At 00:05:26,033, Character said: Shuiqiu Zhaoquan.

79
At 00:05:27,466, Character said: It's very bold of you.

80
At 00:05:31,100, Character said: My family has been connected to the royal family
for generations and shares the fate of the state.

81
At 00:05:37,066, Character said: If Wuyue exists,

82
At 00:05:38,233, Character said: then I exist.

83
At 00:05:39,366, Character said: If Wuyue perishes,

84
At 00:05:40,733, Character said: then I perish.

85
At 00:05:42,066, Character said: Thus, I must bare my heart and soul
to speak frankly.

86
At 00:05:47,766, Character said: Why didn't say that before dispatching to Bianliang?

87
At 00:05:52,066, Character said: At that time you were just the Regent of two armies.

88
At 00:05:56,200, Character said: Within the palace,

89
At 00:05:57,500, Character said: all affairs, and all decisions made, shall
follow the principle of being expedients.

90
At 00:06:03,033, Character said: But now

91
At 00:06:04,066, Character said: the situation is entirely different.

92
At 00:06:06,766, Character said: The decree from the capital has arrived.

93
At 00:06:08,766, Character said: Having received the Emperor's investiture,

94
At 00:06:11,633, Character said: you are now the rightful ruler of Wuyue.

95
At 00:06:15,933, Character said: A king governs the entire states and
should employ policies

96
At 00:06:21,933, Character said: that are not resort to expedient
and compromising schemes.

97
At 00:06:27,566, Character said: No one has ever

98
At 00:06:30,833, Character said: told me that before.

99
At 00:06:34,200, Character said: This is the fault of this chancellor.

100
At 00:06:53,133, Character said: Please rise.

101
At 00:07:00,633, Character said: I have succeeded to the two armies for nearly a year now.

102
At 00:07:06,900, Character said: When ministers talking about the affairs,

103
At 00:07:09,300, Character said: they only say what without explaining why.

104
At 00:07:15,033, Character said: Deep in my heart, I know

105
At 00:07:17,266, Character said: they regard me as a junior
who cannot understand reason behind.

106
At 00:07:22,300, Character said: and they can only coax me all day long.

107
At 00:07:26,700, Character said: But the more they do that,

108
At 00:07:29,200, Character said: the more anxious and fearful I become.

109
At 00:07:35,133, Character said: Among my many brothers and the ministers,

110
At 00:07:40,233, Character said: I truly do not know

111
At 00:07:42,566, Character said: who should I trust and rely upon.

112
At 00:07:48,500, Character said: Nor has anyone been like you who would risk his life,

113
At 00:07:53,466, Character said: to tell me the truth.

114
At 00:07:56,633, Character said: Shuiqiu Zhaoquan.

115
At 00:08:00,900, Character said: Yes.

116
At 00:08:02,900, Character said: Will you assist me?

117
At 00:08:05,100, Character said: I would not refuse even at the cost of my life.

118
At 00:08:21,733, Character said: The,

119
At 00:08:23,833, Character said: tell me.

120
At 00:08:25,300, Character said: Since I have already made so many mistakes,
what should I do

121
At 00:08:29,533, Character said: to correct them?

122
At 00:08:31,900, Character said: Governing a great state is like cooking a small fish.

123
At 00:08:36,033, Character said: The past is in the past.

124
At 00:08:38,666, Character said: To stabilize the nation now matters.

125
At 00:08:41,800, Character said: I beseech you to issue an edict to the court,

126
At 00:08:45,866, Character said: proclaiming a general amnesty
to show the subject's leniency and fairness.

127
At 00:09:04,700, Character said: Release Shen Wenqi from the inner office.

128
At 00:09:08,366, Character said: Let the Eldest Prince, Hongjun,
to return home to reflect on himself.

129
At 00:09:14,533, Character said: So that the imperial clan members will turn back.

130
At 00:09:23,100, Character said: Father.

131
At 00:09:28,300, Character said: It's so good to see you out.

132
At 00:09:29,833, Character said: Let's go.

133
At 00:09:31,300, Character said: Let's go home.

134
At 00:09:51,400, Character said: With the ministers and academicians

135
At 00:09:54,933, Character said: stabilizing the court
and governing the populace,

136
At 00:09:59,166, Character said: the people can be...

Download Subtitles Swords into Plowshares Episode 5 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles