Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Swords Into Plowshares Episode 12 in any Language
Swords Into Plowshares Episode 12 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,900, Character said: ♫ Raising the wine cup, I toast to the boundless sky ♫
2
At 00:00:16,266, Character said: ♫ In talks and laughters are vast mountains and rivers. ♫
3
At 00:00:22,666, Character said: ♫ Love and hate, debt and feuds, have all dissolved. ♫
4
At 00:00:28,533, Character said: ♫ Where's my soul's hometown and my kindred spirits? ♫
5
At 00:00:35,566, Character said: ♫ Seasons rolling by, we dream for harvest. ♫
6
At 00:00:41,966, Character said: ♫ Warriors and warhorses howl across the sky. ♫
7
At 00:00:48,333, Character said: ♫ If only I could turn into the wind, ♫
8
At 00:00:53,866, Character said: ♫ to blow away all the pain in mortal coil. ♫
9
At 00:01:01,266, Character said: ♫ I toast to the blue sky, to courage in solitude, ♫
10
At 00:01:05,800, Character said: ♫ to migrating gooses, to boats heading home. ♫
11
At 00:01:09,066, Character said: ♫ With even three thousand days and nights, ♫
12
At 00:01:16,233, Character said: ♫ Will it be enough to drain this cup I toast to peace? ♫
13
At 00:01:26,133, Character said: [Swords into Plowshares]
14
At 00:01:30,933, Character said: [Episode 12]
15
At 00:01:33,133, Character said: [Jinyang, Taiyuan Prefecure]
16
At 00:01:47,933, Character said: You
17
At 00:01:49,566, Character said: are Zhao Kuangyin?
18
At 00:01:51,133, Character said: Yes.
19
At 00:01:52,800, Character said: "Zhao the muddlehead" of the Imperial Guard is your father?
20
At 00:01:59,800, Character said: My father serves in the Imperial Guard.
21
At 00:02:02,400, Character said: His given name is Hongyin.
22
At 00:02:05,300, Character said: Your mother's surname is Du.
23
At 00:02:06,700, Character said: She is from the Du family, prominent in Dingzhou.
24
At 00:02:10,300, Character said: Her mother was Lady Fan.
25
At 00:02:12,500, Character said: Your eldest brother,
26
At 00:02:15,433, Character said: who died young,
27
At 00:02:17,433, Character said: is called Guangji.
28
At 00:02:19,900, Character said: Yes.
29
At 00:02:22,066, Character said: The letter says that Zhang Yanze, the current Marshal,
a veteran general of many years,
30
At 00:02:26,500, Character said: [Guo Wei, Commander of Imperial and Cavalry Infantry]
on the day of the grand court assembly,
31
At 00:02:29,433, Character said: [Guo Wei, Commander of Imperial and Cavalry Infantry]
was stabbed and wounded by a youth barely of age.
32
At 00:02:34,100, Character said: [Guo Wei, also called Guo the sparrow for his
sparrow-shaped birthmark]Such an absurd story...
33
At 00:02:37,833, Character said: [Guo Wei, also called Guo the sparrow for his
sparrow-shaped birthmark]How did they come up with it?
34
At 00:02:41,466, Character said: The Qian clan of Wuyue has no enmity with Zhang Yanze.
35
At 00:02:46,500, Character said: Why would they wound him in the court hall?
36
At 00:02:56,466, Character said: I can't stand you!
37
At 00:02:58,500, Character said: You're sitting in prison, with so many people
sending food here, more cozy than in the office.
38
At 00:03:03,933, Character said: This place is originally government office,
and it's the Censorate, a top-tier one.
39
At 00:03:11,833, Character said: It rectifies court discipline and impeaches all officials.
40
At 00:03:14,933, Character said: Just think that one outside the Lijing Gate in King Wu's time,
41
At 00:03:17,960, Character said: how many civil and military officials turn pale mentioning it.
42
At 00:03:28,533, Character said: It seems a guest has arrived.
43
At 00:03:39,866, Character said: Jungui.
44
At 00:03:44,633, Character said: Hongchu.
45
At 00:03:52,866, Character said: Since the establishment of the imperial prison,
46
At 00:03:55,466, Character said: you must have been the most unbridled imperial prisoner.
47
At 00:03:59,666, Character said: Then what about you staying for some days and be unbridled too?
48
At 00:04:03,666, Character said: No thanks.
49
At 00:04:13,900, Character said: Go get a bowl and chopsticks.
50
At 00:04:18,633, Character said: My rank is low; I could not attend the court assembly.
51
At 00:04:21,666, Character said: I only heard the actual situation from my father.
52
At 00:04:25,666, Character said: Zhang's crimes are innumerable.
53
At 00:04:27,800, Character said: Those who wish to kill him are far more than just
Young Master Qian alone.
54
At 00:04:31,730, Character said: I suppose,
55
At 00:04:32,366, Character said: that day in the grand hall, it must have been utter chaos.
56
At 00:04:35,833, Character said: He's certainly not the one who wounded Zhang.
57
At 00:04:39,233, Character said: But that blade was indeed brought into the hall by him.
58
At 00:04:43,233, Character said: So he takes the blame and this accusation.
59
At 00:04:49,566, Character said: That's more like it.
60
At 00:04:54,200, Character said: Your father is also from a noble family.
61
At 00:04:57,766, Character said: He has been on the battlefield.
62
At 00:05:00,800, Character said: He commands at least several thousand troops.
63
At 00:05:03,833, Character said: When spoken of,
64
At 00:05:05,800, Character said: he is called a Marshal.
65
At 00:05:09,200, Character said: Yet he let a youngster from the south
draw a blade right in the court.
66
At 00:05:14,300, Character said: How absurd.
67
At 00:05:15,666, Character said: Is there no true man left in the city?
68
At 00:05:24,966, Character said: Lord Liu and Marshal in Hedong
lead far more than tens of thousands troops,
69
At 00:05:30,733, Character said: yet we have not seen them march south to rescue the capital.
70
At 00:05:36,033, Character said: My father and I, though lacking talent, fought for ten full days
under the military might of the traitor Zhang,
71
At 00:05:43,933, Character said: to stop the rebel army outside Xuanyang Gate.
72
At 00:05:48,066, Character said: You burned Zhang Yanze's granaries, right?
73
At 00:05:50,333, Character said: Right.
74
At 00:06:13,033, Character said: Leading that useless Imperial Guard
75
At 00:06:16,833, Character said: to hold on for ten days against Zhang Yanze
without losing ground,
76
At 00:06:26,133, Character said: you are indeed better than your useless father
in terms of ability though you are young.
77
At 00:06:45,133, Character said: But, boy,
78
At 00:06:47,600, Character said: your father is smarter than you.
79
At 00:06:50,366, Character said: This time
80
At 00:06:52,666, Character said: he bet on the right horse.
81
At 00:06:57,666, Character said: You can be said to have placed the right bet
for the Qian clan of Wuyue this time.
82
At 00:07:06,066, Character said: So many people died just for a gamble?
83
At 00:07:09,866, Character said: The world is like a chess game, like a gamble.
84
At 00:07:13,833, Character said: Living in such an era, we originally had no other path to take.
85
At 00:07:20,633, Character said: What does the world affairs have to do with me, a lazy boy,
86
At 00:07:24,566, Character said: who usually won't even bother to read documents?
87
At 00:07:27,800, Character said: Isn't Wuyue a part of this world?
88
At 00:07:30,633, Character said: The King of Wuyue is my elder brother.
89
At 00:07:33,766, Character said: Although I hold the title of a commander,
90
At 00:07:36,533, Character said: it's merely a formality.
91
At 00:07:38,866, Character said: I have never been involved in military and state affairs.
92
At 00:07:42,366, Character said: Who becomes the emperor here in Bianliang City
93
At 00:07:45,033, Character said: has nothing to do with a leisurely foreigner like me.
94
At 00:07:52,166, Character said: You are not willing,
95
At 00:07:53,866, Character said: to pledge allegiance to Lord Liu?
96
At 00:07:56,333, Character said: Didn't I just say?
97
At 00:07:58,533, Character said: State affairs are not for me to decide.
98
At 00:08:01,266, Character said: Even to pledge allegiance, it should be
my sixth and seventh brothers, not me.
99
At 00:08:07,933, Character said: Mr. Shuiqiu has pledged allegiance on your brother's behalf.
100
At 00:08:14,033, Character said: Then, Jungui,
101
At 00:08:16,433, Character said: for what you come to see me?
102
At 00:08:27,400, Character said: Wuyue is Wuyue.
103
At 00:08:29,500, Character said: You are you.
104
At 00:08:31,400, Character said: The Jin emperor has abdicated for over a month,
105
At 00:08:34,866, Character said: yet Lord Liu has still not dared to proclaim himself emperor.
106
At 00:08:39,266, Character said: Do you know why?
107
At 00:08:44,033, Character said: Insufficient troops?
108
At 00:08:45,233, Character said: Lack of provisions?
109
At 00:08:49,533, Character said: The Khitan are too strong?
110
At 00:08:55,900, Character said: Whether, it's his business.
111
At 00:08:57,833, Character said: He doesn't dared to proclaim himself
because he hasn't won people's support.
112
At 00:09:07,100, Character said: Then, Jungui, tell me,
113
At 00:09:10,966, Character said: how can one win people's support?
114
At 00:09:15,700, Character said: Nr. Shuiqiu, on behalf of your brother,
115
At 00:09:17,666, Character said: with over a hundred thousand armored soldiers of Wuyue,
pledged allegiance to Lord Liu.
116
At 00:09:22,633, Character said: This shows quite the prestige.
117
At 00:09:25,666, Character said: However, all this cannot compare to one clear word from you.
118
At 00:09:32,300, Character said: From me?
119
At 00:09:34,666, Character said: Do you still think you are who you were?
120
At 00:09:40,533, Character said: Could I ** no longer myself just after a month in prison?
121
At 00:09:44,666, Character said: You injured Zhang Yanze.
122
At 00:09:46,600, Character said: So what?
123
At 00:09:49,733, Character said: Hongchu,
124
At 00:09:51,866, Character said: so many people every day bringing you food here.
125
At 00:09:57,266, Character said: This is people's support.
126
At 00:10:03,300, Character said: Do you know for what Minister Sang
choose to sacrificed in Kaifeng?
127
At 00:10:08,833, Character said: For people's support.
128
At 00:10:11,133, Character said: Minister Sang used his life to let the Khitan ruler know
129
At 00:10:17,266, Character said: the will of the people in this land,
130
At 00:10:20,066, Character said: to let the Khitan troops know, that
the...
Download Subtitles Swords Into Plowshares Episode 12 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Primitive.War.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
MWClimaxScene03
SAME-209-MOSAIC-
The Housemaid (2025)
Regarde 2025 FRENCH 1080p WEB x264-FW.Eng
SpongeBob S02E01
We.Bury.The.Dead.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Q.Desire.2011.480p
The.Plague.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.H.264.BYNDR
Monster.2014.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Swords Into Plowshares Episode 12 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Swords Into Plowshares Episode 12 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up