Swords into Plowshares Episode 12 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,900, Character said: ♫ Raising the wine cup, I toast to the boundless sky ♫

2
At 00:00:16,266, Character said: ♫ In talks and laughters are vast mountains and rivers. ♫

3
At 00:00:22,666, Character said: ♫ Love and hate, debt and feuds, have all dissolved. ♫

4
At 00:00:28,533, Character said: ♫ Where's my soul's hometown and my kindred spirits? ♫

5
At 00:00:35,566, Character said: ♫ Seasons rolling by, we dream for harvest. ♫

6
At 00:00:41,966, Character said: ♫ Warriors and warhorses howl across the sky. ♫

7
At 00:00:48,333, Character said: ♫ If only I could turn into the wind, ♫

8
At 00:00:53,866, Character said: ♫ to blow away all the pain in mortal coil. ♫

9
At 00:01:01,266, Character said: ♫ I toast to the blue sky, to courage in solitude, ♫

10
At 00:01:05,800, Character said: ♫ to migrating gooses, to boats heading home. ♫

11
At 00:01:09,066, Character said: ♫ With even three thousand days and nights, ♫

12
At 00:01:16,233, Character said: ♫ Will it be enough to drain this cup I toast to peace? ♫

13
At 00:01:26,133, Character said: [Swords into Plowshares]

14
At 00:01:30,933, Character said: [Episode 12]

15
At 00:01:33,133, Character said: [Jinyang, Taiyuan Prefecure]

16
At 00:01:47,933, Character said: You

17
At 00:01:49,566, Character said: are Zhao Kuangyin?

18
At 00:01:51,133, Character said: Yes.

19
At 00:01:52,800, Character said: "Zhao the muddlehead" of the Imperial Guard is your father?

20
At 00:01:59,800, Character said: My father serves in the Imperial Guard.

21
At 00:02:02,400, Character said: His given name is Hongyin.

22
At 00:02:05,300, Character said: Your mother's surname is Du.

23
At 00:02:06,700, Character said: She is from the Du family, prominent in Dingzhou.

24
At 00:02:10,300, Character said: Her mother was Lady Fan.

25
At 00:02:12,500, Character said: Your eldest brother,

26
At 00:02:15,433, Character said: who died young,

27
At 00:02:17,433, Character said: is called Guangji.

28
At 00:02:19,900, Character said: Yes.

29
At 00:02:22,066, Character said: The letter says that Zhang Yanze, the current Marshal,
a veteran general of many years,

30
At 00:02:26,500, Character said: [Guo Wei, Commander of Imperial and Cavalry Infantry]
on the day of the grand court assembly,

31
At 00:02:29,433, Character said: [Guo Wei, Commander of Imperial and Cavalry Infantry]
was stabbed and wounded by a youth barely of age.

32
At 00:02:34,100, Character said: [Guo Wei, also called Guo the sparrow for his
sparrow-shaped birthmark]Such an absurd story...

33
At 00:02:37,833, Character said: [Guo Wei, also called Guo the sparrow for his
sparrow-shaped birthmark]How did they come up with it?

34
At 00:02:41,466, Character said: The Qian clan of Wuyue has no enmity with Zhang Yanze.

35
At 00:02:46,500, Character said: Why would they wound him in the court hall?

36
At 00:02:56,466, Character said: I can't stand you!

37
At 00:02:58,500, Character said: You're sitting in prison, with so many people
sending food here, more cozy than in the office.

38
At 00:03:03,933, Character said: This place is originally government office,
and it's the Censorate, a top-tier one.

39
At 00:03:11,833, Character said: It rectifies court discipline and impeaches all officials.

40
At 00:03:14,933, Character said: Just think that one outside the Lijing Gate in King Wu's time,

41
At 00:03:17,960, Character said: how many civil and military officials turn pale mentioning it.

42
At 00:03:28,533, Character said: It seems a guest has arrived.

43
At 00:03:39,866, Character said: Jungui.

44
At 00:03:44,633, Character said: Hongchu.

45
At 00:03:52,866, Character said: Since the establishment of the imperial prison,

46
At 00:03:55,466, Character said: you must have been the most unbridled imperial prisoner.

47
At 00:03:59,666, Character said: Then what about you staying for some days and be unbridled too?

48
At 00:04:03,666, Character said: No thanks.

49
At 00:04:13,900, Character said: Go get a bowl and chopsticks.

50
At 00:04:18,633, Character said: My rank is low; I could not attend the court assembly.

51
At 00:04:21,666, Character said: I only heard the actual situation from my father.

52
At 00:04:25,666, Character said: Zhang's crimes are innumerable.

53
At 00:04:27,800, Character said: Those who wish to kill him are far more than just
Young Master Qian alone.

54
At 00:04:31,730, Character said: I suppose,

55
At 00:04:32,366, Character said: that day in the grand hall, it must have been utter chaos.

56
At 00:04:35,833, Character said: He's certainly not the one who wounded Zhang.

57
At 00:04:39,233, Character said: But that blade was indeed brought into the hall by him.

58
At 00:04:43,233, Character said: So he takes the blame and this accusation.

59
At 00:04:49,566, Character said: That's more like it.

60
At 00:04:54,200, Character said: Your father is also from a noble family.

61
At 00:04:57,766, Character said: He has been on the battlefield.

62
At 00:05:00,800, Character said: He commands at least several thousand troops.

63
At 00:05:03,833, Character said: When spoken of,

64
At 00:05:05,800, Character said: he is called a Marshal.

65
At 00:05:09,200, Character said: Yet he let a youngster from the south
draw a blade right in the court.

66
At 00:05:14,300, Character said: How absurd.

67
At 00:05:15,666, Character said: Is there no true man left in the city?

68
At 00:05:24,966, Character said: Lord Liu and Marshal in Hedong
lead far more than tens of thousands troops,

69
At 00:05:30,733, Character said: yet we have not seen them march south to rescue the capital.

70
At 00:05:36,033, Character said: My father and I, though lacking talent, fought for ten full days
under the military might of the traitor Zhang,

71
At 00:05:43,933, Character said: to stop the rebel army outside Xuanyang Gate.

72
At 00:05:48,066, Character said: You burned Zhang Yanze's granaries, right?

73
At 00:05:50,333, Character said: Right.

74
At 00:06:13,033, Character said: Leading that useless Imperial Guard

75
At 00:06:16,833, Character said: to hold on for ten days against Zhang Yanze
without losing ground,

76
At 00:06:26,133, Character said: you are indeed better than your useless father
in terms of ability though you are young.

77
At 00:06:45,133, Character said: But, boy,

78
At 00:06:47,600, Character said: your father is smarter than you.

79
At 00:06:50,366, Character said: This time

80
At 00:06:52,666, Character said: he bet on the right horse.

81
At 00:06:57,666, Character said: You can be said to have placed the right bet
for the Qian clan of Wuyue this time.

82
At 00:07:06,066, Character said: So many people died just for a gamble?

83
At 00:07:09,866, Character said: The world is like a chess game, like a gamble.

84
At 00:07:13,833, Character said: Living in such an era, we originally had no other path to take.

85
At 00:07:20,633, Character said: What does the world affairs have to do with me, a lazy boy,

86
At 00:07:24,566, Character said: who usually won't even bother to read documents?

87
At 00:07:27,800, Character said: Isn't Wuyue a part of this world?

88
At 00:07:30,633, Character said: The King of Wuyue is my elder brother.

89
At 00:07:33,766, Character said: Although I hold the title of a commander,

90
At 00:07:36,533, Character said: it's merely a formality.

91
At 00:07:38,866, Character said: I have never been involved in military and state affairs.

92
At 00:07:42,366, Character said: Who becomes the emperor here in Bianliang City

93
At 00:07:45,033, Character said: has nothing to do with a leisurely foreigner like me.

94
At 00:07:52,166, Character said: You are not willing,

95
At 00:07:53,866, Character said: to pledge allegiance to Lord Liu?

96
At 00:07:56,333, Character said: Didn't I just say?

97
At 00:07:58,533, Character said: State affairs are not for me to decide.

98
At 00:08:01,266, Character said: Even to pledge allegiance, it should be
my sixth and seventh brothers, not me.

99
At 00:08:07,933, Character said: Mr. Shuiqiu has pledged allegiance on your brother's behalf.

100
At 00:08:14,033, Character said: Then, Jungui,

101
At 00:08:16,433, Character said: for what you come to see me?

102
At 00:08:27,400, Character said: Wuyue is Wuyue.

103
At 00:08:29,500, Character said: You are you.

104
At 00:08:31,400, Character said: The Jin emperor has abdicated for over a month,

105
At 00:08:34,866, Character said: yet Lord Liu has still not dared to proclaim himself emperor.

106
At 00:08:39,266, Character said: Do you know why?

107
At 00:08:44,033, Character said: Insufficient troops?

108
At 00:08:45,233, Character said: Lack of provisions?

109
At 00:08:49,533, Character said: The Khitan are too strong?

110
At 00:08:55,900, Character said: Whether, it's his business.

111
At 00:08:57,833, Character said: He doesn't dared to proclaim himself
because he hasn't won people's support.

112
At 00:09:07,100, Character said: Then, Jungui, tell me,

113
At 00:09:10,966, Character said: how can one win people's support?

114
At 00:09:15,700, Character said: Nr. Shuiqiu, on behalf of your brother,

115
At 00:09:17,666, Character said: with over a hundred thousand armored soldiers of Wuyue,
pledged allegiance to Lord Liu.

116
At 00:09:22,633, Character said: This shows quite the prestige.

117
At 00:09:25,666, Character said: However, all this cannot compare to one clear word from you.

118
At 00:09:32,300, Character said: From me?

119
At 00:09:34,666, Character said: Do you still think you are who you were?

120
At 00:09:40,533, Character said: Could I ** no longer myself just after a month in prison?

121
At 00:09:44,666, Character said: You injured Zhang Yanze.

122
At 00:09:46,600, Character said: So what?

123
At 00:09:49,733, Character said: Hongchu,

124
At 00:09:51,866, Character said: so many people every day bringing you food here.

125
At 00:09:57,266, Character said: This is people's support.

126
At 00:10:03,300, Character said: Do you know for what Minister Sang
choose to sacrificed in Kaifeng?

127
At 00:10:08,833, Character said: For people's support.

128
At 00:10:11,133, Character said: Minister Sang used his life to let the Khitan ruler know

129
At 00:10:17,266, Character said: the will of the people in this land,

130
At 00:10:20,066, Character said: to let the Khitan troops know, that
the...

Download Subtitles Swords into Plowshares Episode 12 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles