Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Spongebob S02E01 in any Language
Spongebob S02E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,010, Character said: SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
1
At 00:00:09,344, Character said: Are you ready, kids?
2
At 00:00:10,758, Character said: Aye, aye, Captain!
3
At 00:00:12,482, Character said: I can't hear you.
4
At 00:00:14,172, Character said: Aye, aye, Captain!
5
At 00:01:12,103, Character said: Gary!
6
At 00:01:14,655, Character said: Uh, uh, I was just looking
7
At 00:01:16,000, Character said: for the sports channel, Gary.
8
At 00:01:18,793, Character said: Come in!
9
At 00:01:20,241, Character said: Hey, Spongebob,
want to see my new shoes?
10
At 00:01:23,689, Character said: Those are
great, Patrick!
11
At 00:01:25,172, Character said: Let's see what they
look like on your feet.
12
At 00:01:27,689, Character said: Uh... wouldn't you rather
see them on... my hands?
13
At 00:01:32,448, Character said: Okay...
14
At 00:01:33,896, Character said: And we can wear gloves
on our feet
15
At 00:01:35,551, Character said: and hats on our
Captain's quarters, too.
16
At 00:01:37,620, Character said: Uh, actually...
17
At 00:01:39,034, Character said: I have a confession
to make.
18
At 00:01:43,172, Character said: I don't know
how to tie my shoelaces.
19
At 00:01:47,517, Character said: Do you know how lucky you are
20
At 00:01:49,103, Character said: to have a friend like me?
21
At 00:01:50,482, Character said: Yes...
22
At 00:01:51,551, Character said: Look at this knot.
23
At 00:01:53,275, Character said: Have you ever seen
a more perfectly executed
24
At 00:01:55,379, Character said: shoe-fastening bow?
25
At 00:01:56,379, Character said: Gosh... probably not.
26
At 00:01:59,275, Character said: I learned when I was
just a boy, Patrick
27
At 00:02:01,827, Character said: and I'm willing to
pass on what I know.
28
At 00:02:04,172, Character said: Go sit over there
29
At 00:02:05,551, Character said: and let an old pro
show you how to do it.
30
At 00:02:09,137, Character said: Pay close attention,
Patrick.
31
At 00:02:10,620, Character said: Well, you start by taking
one lace per hand...
32
At 00:02:13,931, Character said: and then you...
33
At 00:02:15,482, Character said: uh... you g***t to...
34
At 00:02:17,448, Character said: loop the, the...
35
At 00:02:20,724, Character said: Are you sure you know
how to do it?
36
At 00:02:23,000, Character said: Patrick, please, shoe-tying
requires peace and quiet.
37
At 00:02:25,862, Character said: Okay, where was I?
38
At 00:02:27,068, Character said: Your shoes are
still untied.
39
At 00:02:28,965, Character said: Well, I guess you don't want me
to show you how to do it.
40
At 00:02:32,724, Character said: I'm sorry!
I won't interrupt anymore!
41
At 00:02:35,172, Character said: I've g***t it!
42
At 00:02:36,241, Character said: The first rule of shoe-tying is
43
At 00:02:37,931, Character said: "always start
with your right foot."
44
At 00:02:40,655, Character said: Now the lesson
will officially begin.
45
At 00:02:50,310, Character said: That's... not right.
46
At 00:02:53,344, Character said: Get it?
47
At 00:02:54,482, Character said: Not... right... hmm...
48
At 00:02:55,620, Character said: No.
49
At 00:02:56,931, Character said: Okay, no more
fooling around.
50
At 00:02:59,758, Character said: I g***t it!
51
At 00:03:04,275, Character said: What was that?
52
At 00:03:05,275, Character said: Are you okay?
53
At 00:03:06,482, Character said: Aren't you
late for something?
54
At 00:03:08,068, Character said: The poop deck,
you're right!
55
At 00:03:09,551, Character said: We'll have to do
this lesson later!
56
At 00:03:11,310, Character said: Bye, Spongebob!
57
At 00:03:13,000, Character said: I can't believe I've forgotten
how to tie my own shoes.
58
At 00:03:16,310, Character said: They've been tied
for as long as I can remember.
59
At 00:03:24,310, Character said: Well, I'll remember
after a good night's sleep.
60
At 00:03:44,034, Character said: Oh...
61
At 00:03:45,275, Character said: No big deal.
62
At 00:03:46,379, Character said: I'll remember sooner or later.
63
At 00:03:47,793, Character said: 'Cause I'm ready!
64
At 00:03:51,310, Character said: I'm...
65
At 00:03:53,379, Character said: read... y.
66
At 00:03:55,034, Character said: I'm read... ooh!
67
At 00:03:56,827, Character said: I'm read... uh!
68
At 00:03:58,620, Character said: I'm read... ooy!
69
At 00:04:00,689, Character said: I'm read... doy!
I'm read... doy!
70
At 00:04:02,206, Character said: I'm read... duh!
71
At 00:04:03,482, Character said: I'm read... doy!
72
At 00:04:04,758, Character said: I'm read... doy!
I'm read... doy!
73
At 00:04:06,275, Character said: I'm read... doy!
I'm read... duh!
74
At 00:04:07,896, Character said: I'm read... doy!
I'm read... duh!
75
At 00:04:09,689, Character said: I'm read... doy!
76
At 00:04:12,206, Character said: Hi, Spongebob.
77
At 00:04:13,689, Character said: Oh, no!
78
At 00:04:14,724, Character said: I can't let Patrick see
79
At 00:04:16,137, Character said: I still haven't tied my shoes!
80
At 00:04:23,517, Character said: Hey, Spongebob...
81
At 00:04:25,724, Character said: you're shorter.
82
At 00:04:26,724, Character said: Have you been dieting?
83
At 00:04:28,379, Character said: Well, a sponge has to
look his spongiest.
84
At 00:04:31,034, Character said: Well, I g***t to get to work.
85
At 00:04:38,068, Character said: Oh, barnacles!
86
At 00:04:39,241, Character said: Maybe I should just lay here.
87
At 00:04:41,827, Character said: Those patties
aren't going to
88
At 00:04:43,310, Character said: cook themselves,
Spongebob.
89
At 00:04:45,172, Character said: He's right!
90
At 00:04:47,000, Character said: G***t to make Krabby Patties!
91
At 00:04:49,862, Character said: Laces or no laces!
92
At 00:05:00,241, Character said: Ah... I just have to stand
in this one spot.
93
At 00:05:04,448, Character said: Ta-da! A perfect patty.
94
At 00:05:06,655, Character said: All right, Spongebob,
hand it over.
95
At 00:05:09,931, Character said: Well?
96
At 00:05:23,551, Character said: Hey, Squidward,
I've g***t an idea.
97
At 00:05:26,034, Character said: How about
you come get it?
98
At 00:05:28,034, Character said: Oh, gee, Spongebob,
that's a great idea.
99
At 00:05:31,344, Character said: And maybe I should
cook the patties
100
At 00:05:34,103, Character said: and do the dishes
101
At 00:05:35,551, Character said: and wear square pants
102
At 00:05:37,344, Character said: and live in a pineapple
103
At 00:05:39,448, Character said: while you wait in the
unemployment line!
104
At 00:05:41,965, Character said: No!
105
At 00:05:43,000, Character said: Then bring that patty here
106
At 00:05:44,655, Character said: now!
107
At 00:05:45,827, Character said: Okay, Squidward.
108
At 00:05:47,000, Character said: Here I come.
109
At 00:05:48,793, Character said: I'm coming over.
110
At 00:05:50,103, Character said: I'm bringing the patty to you.
111
At 00:05:53,413, Character said: Here comes the patty.
112
At 00:05:55,931, Character said: No problem.
113
At 00:05:57,931, Character said: I'm walking...
the Krabby Patty...
114
At 00:06:01,551, Character said: over to Squidward.
115
At 00:06:04,344, Character said: All right, Squidward.
116
At 00:06:06,413, Character said: I'm giving you the patty...
117
At 00:06:08,965, Character said: for the hungry customer...
118
At 00:06:11,310, Character said: so they can eat it...
119
At 00:06:14,034, Character said: when I give it to you...
120
At 00:06:16,482, Character said: which is right... now.
121
At 00:06:20,862, Character said: Uh, Spongebob?
122
At 00:06:22,655, Character said: I'm over here!
123
At 00:06:24,551, Character said: Now move!
124
At 00:06:25,793, Character said: Okay, Squidward.
125
At 00:06:27,620, Character said: Just slowly move your leg.
126
At 00:06:29,965, Character said: Walk over there...
127
At 00:06:31,448, Character said: with the... dah!
128
At 00:06:34,620, Character said: Spongebob!
129
At 00:06:36,655, Character said: I'm sorry, Squidward.
130
At 00:06:38,034, Character said: Sponge... Bob...
131
At 00:06:39,758, Character said: I'll just make another... doy!
132
At 00:06:41,689, Character said: Sponge...!
133
At 00:06:43,103, Character said: Hold it... doy!
134
At 00:06:44,931, Character said: Let me just... duh!
135
At 00:06:46,068, Character said: Hold it... sorry, Squid.
136
At 00:06:47,551, Character said: Sorry... Oh...
137
At 00:06:51,517, Character said: What's the holdup?
138
At 00:06:56,517, Character said: I think my heart just stopped.
139
At 00:07:02,103, Character said: - It's Sponge...
- Bob's fault.
140
At 00:07:05,586, Character said: Spongebob's fault...
Spongebob's fault...
141
At 00:07:10,586, Character said: I failed.
142
At 00:07:12,137, Character said: My career is over.
143
At 00:07:14,413, Character said: I'm sorry, spatula.
144
At 00:07:17,827, Character said: I'm sorry, hat.
145
At 00:07:20,275, Character said: I'm sorry, floor.
146
At 00:07:22,172, Character said: I ** sorry, Krabby Patties.
147
At 00:07:30,586, Character said: Let's see, a five-letter word
for happiness.
148
At 00:07:33,275, Character said: "Money."
149
At 00:07:34,896, Character said: This is the
worst service
we've ever had.
150
At 00:07:37,413, Character said: We're going to
the Chum Bucket!
151
At 00:07:39,448, Character said: Wait!
152
At 00:07:40,689, Character said: Wait!
153
At 00:07:42,275, Character said: Don't go!
154
At 00:07:46,758, Character said: Oh, yeah, we are
definitely out of here.
155
At 00:07:50,413, Character said: Wait, don't go!
156
At 00:07:51,862, Character said: That's me money
walking out the door!
157
Download Subtitles Spongebob S02E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Swords into Plowshares Episode 12
Primitive.War.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
MWClimaxScene03
SAME-209-MOSAIC-
The Housemaid (2025)
We.Bury.The.Dead.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Q.Desire.2011.480p
The.Plague.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.H.264.BYNDR
Monster.2014.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
GMED-069
Spongebob S02E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Spongebob S02E01 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up