Primitive.War.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:59,940, Character said: Good to go.

2
At 00:01:03,240, Character said: Charlie Oscar, Charlie Oscar,
Snakebite, how copy? Over.

3
At 00:01:10,139, Character said: - Charlie Oscar, Charlie Oscar.
- Snakebite, how copy? Over.

4
At 00:01:16,806, Character said: They gotta be monitoring.
Crack the whip!

5
At 00:01:26,539, Character said: Oh!

6
At 00:01:28,539, Character said: Charlie Oscar, Charlie Oscar.
Snakebite, how copy? Over.

7
At 00:01:31,538, Character said: Charlie Oscar Six,

8
At 00:01:33,439, Character said: -give me the latest.
-Six, it's Snakebite.

9
At 00:01:35,771, Character said: Mission's a bust.
Four down hard.

10
At 00:01:37,939, Character said: Requesting emergency extract
from Site Delta. Over.

11
At 00:01:40,973, Character said: Is the mission complete?

12
At 00:01:43,973, Character said: Six, be advised,
we cannot continue the mission!

13
At 00:01:47,072, Character said: We are down to two!
I say again, we are down

14
At 00:01:49,638, Character said: to two back--

15
At 00:01:58,871, Character said: Where are you?

16
At 00:02:37,204, Character said: You motherfuckers!

17
At 00:03:07,236, Character said: I take you boys
ain't from around here.

18
At 00:03:10,270, Character said: Well, we could tell ya,
but, you know?

19
At 00:03:13,936, Character said: - I hear that.
-

20
At 00:04:06,901, Character said: Let's go--

21
At 00:04:10,934, Character said: I need three guards
to cover that jeep
right now, let's go.

22
At 00:04:17,934, Character said: Fan out! Fan out!

23
At 00:04:19,533, Character said: You two. I want you both
up on that ridge ASAP.

24
At 00:04:22,968, Character said: -Yes, sir.
-Jesus f***g Christ.

25
At 00:04:24,867, Character said: We're looking
for a Major Wallace.

26
At 00:04:26,666, Character said: That'd be me.
Listen, you fuckers!

27
At 00:04:29,167, Character said: You gonna tell me
where the rest of your stash is.

28
At 00:04:31,599, Character said: - Yeah?
- Tell me where it's at!

29
At 00:04:33,100, Character said: Bill Wallace.
S-2, First Field Force.

30
At 00:04:36,000, Character said: You guys must be the field reps

31
At 00:04:38,700, Character said: -I was told to expect.
-So, where is it, Major Wallace?

32
At 00:04:42,367, Character said: Just when I thought
I'd seen it all.

33
At 00:04:44,866, Character said: Follow me.

34
At 00:04:47,532, Character said: You guys are what? CORDS?

35
At 00:04:49,967, Character said: MACV? SOG?

36
At 00:04:52,399, Character said: -CIA?
-Need to know, Major.

37
At 00:04:54,333, Character said: Right. And I clearly
don't need to know.

38
At 00:04:57,433, Character said: If you told me, you'd have to--

39
At 00:04:58,866, Character said: That's the drill.

40
At 00:05:00,532, Character said: - Sergeant Jensen.
- Let's go, let's go.

41
At 00:05:01,999, Character said: -Let's go to the...
-Would you please get

42
At 00:05:03,099, Character said: this kid a lollipop,

43
At 00:05:04,166, Character said: or a shot of morphine,

44
At 00:05:05,532, Character said: or something?

45
At 00:05:08,532, Character said: For Christ's sake, mama's son,
what is your problem?

46
At 00:05:12,166, Character said: I told you, I don't understand
a f***g word you say!

47
At 00:05:15,399, Character said: - Okay, come with me.
-She said a demon took her husband.

48
At 00:05:18,432, Character said: -A feathered demon.
-That's what I heard.

49
At 00:05:20,732, Character said: -You speak gook?
-A little.
Comes with the territory.

50
At 00:05:23,564, Character said: Yeah. We can have
that territory.

51
At 00:05:26,732, Character said: Truck's over here.

52
At 00:05:37,165, Character said: Same barrels, Russian markings.

53
At 00:05:39,432, Character said: Knew it. What are they for?

54
At 00:05:44,098, Character said: Right.

55
At 00:05:45,764, Character said: Oh, s***t.

56
At 00:05:50,231, Character said: -I need to know about that.
My men are out--
-We're done here,

57
At 00:05:52,731, Character said: Major, and so are you.

58
At 00:05:54,230, Character said: Sir, Six-Alpha is on the phone.

59
At 00:05:57,764, Character said: Charlie Oscar,
Rampage, how copy?

60
At 00:06:00,331, Character said: I need to talk to the Six.

61
At 00:06:01,931, Character said: Wait one, Rampage.

62
At 00:06:03,563, Character said: Rampage, Charlie Oscar Six.
What do you g***t?

63
At 00:06:05,798, Character said: One truck, ten barrels,
all with standard markings.

64
At 00:06:08,664, Character said: Measure 3.46 on the counter.

65
At 00:06:10,797, Character said: Hot as hell. Over.
The NBA driver

66
At 00:06:12,964, Character said: is showing early symptoms
of radiation poisoning.

67
At 00:06:15,364, Character said: This is number five
since we've started the track.

68
At 00:06:17,897, Character said: Yeah, a-- any further word
on Snakebite?

69
At 00:06:20,529, Character said: Negative.
We overflew both last knowns.

70
At 00:06:22,562, Character said: Nothing but bush and more bush.

71
At 00:06:24,296, Character said: All right, big army
is gonna come in

72
At 00:06:25,697, Character said: and extract all those civilians.

73
At 00:06:27,330, Character said: You just stay tight.
Lock it down and stand by.

74
At 00:06:31,797, Character said: - Let's go!
- We're close. I think

75
At 00:06:33,863, Character said: -we can pick up
Snakebite's track--
-No, no, no,

76
At 00:06:35,430, Character said: n-- no, no. Negative.

77
At 00:06:37,396, Character said: That is, uh, too much
of a risk out there.

78
At 00:06:39,596, Character said: We are a***s-deep
in alligator right now, okay?

79
At 00:06:42,829, Character said: We're just gonna mark our time
and-- until I figure
this thing out, all right?

80
At 00:06:46,529, Character said: Charlie Oscar Six out.

81
At 00:06:49,796, Character said: R4 800.

82
At 00:06:51,363, Character said: Make sure Bravo gets out
of the perimeter.

83
At 00:06:53,296, Character said: What's the latest on Vulture?

84
At 00:07:40,728, Character said: All right,
let's rock and roll.

85
At 00:07:48,428, Character said: Go, go!

86
At 00:07:53,627, Character said: Get down, get down.

87
At 00:07:56,027, Character said: Go, go, go!

88
At 00:08:02,860, Character said: All right. Here we go, Logan.

89
At 00:08:21,260, Character said: - Clear! Go!
-

90
At 00:08:35,826, Character said: Clear!

91
At 00:08:40,359, Character said: Rig it!

92
At 00:08:49,125, Character said: Sarge, Vulture overwatch.

93
At 00:08:53,092, Character said: Touching!

94
At 00:08:54,892, Character said: Covering!

95
At 00:08:57,758, Character said: Vulture overwatch,
you g***t eyes on this circus.

96
At 00:09:01,525, Character said: Roger that. G***t a visual.
Clear to engage. Over.

97
At 00:09:08,224, Character said: Twelve o'clock.

98
At 00:09:12,358, Character said: Eleven o'clock, left hut.

99
At 00:09:13,625, Character said: Breathe. Relax.

100
At 00:09:16,224, Character said: Aim. Squeeze.

101
At 00:09:37,958, Character said: He's toast, man.

102
At 00:09:40,024, Character said: Breathe. Relax.

103
At 00:09:41,991, Character said: Aim. Squeeze.

104
At 00:09:44,924, Character said: Vulture Six,
clean house here, man.

105
At 00:09:49,057, Character said: We're good to go. All right.

106
At 00:09:53,290, Character said: -All right.
-Just give me a second, okay?

107
At 00:09:55,790, Character said: You're good.

108
At 00:10:00,290, Character said: Son of a bitch.

109
At 00:10:02,057, Character said: Bingo.

110
At 00:10:04,990, Character said: Covering.

111
At 00:10:09,123, Character said: - Jesus f***g God.
- Oh, no--

112
At 00:10:11,123, Character said: - Hey.
- Leon!

113
At 00:10:14,357, Character said: Hang in there.
We g***t you, we g***t you.

114
At 00:10:17,089, Character said: We g***t you.

115
At 00:10:19,022, Character said: Vulture Overwatch,

116
At 00:10:21,056, Character said: two friendlies
on the north side perimeter.

117
At 00:10:23,357, Character said: Call the birds and then join us.

118
At 00:10:25,189, Character said: Watch out!

119
At 00:10:28,556, Character said: - Hey, Sergeant,
find anything?

120
At 00:10:32,424, Character said: We checked all the other huts.

121
At 00:10:34,522, Character said: -No joy. Looks like these two
are all we gonna get.
-We'll take it.

122
At 00:10:39,889, Character said: We'll get you outta here,
fellas.

123
At 00:10:41,722, Character said: Get you back to your families.

124
At 00:10:45,288, Character said: Oh.

125
At 00:10:46,555, Character said: - Too late.
- Easy, easy--

126
At 00:10:49,455, Character said: -F***k.
-S***t, man. You're bleeding.

127
At 00:10:53,255, Character said: Ah, s***t.

128
At 00:10:55,955, Character said: F***k, man.

129
At 00:11:01,088, Character said: We going home, boys.

130
At 00:11:03,221, Character said: Vodkas and T-bones for everyone.

131
At 00:11:05,221, Character said: -Yeah!
-Courtesy of your favorite
Uncle Samantha.

132
At 00:11:07,821, Character said: -Oh, yeah!
-And the rocks pretty crew
from Vulture Squad.

133
At 00:11:10,255, Character said: -Whoo!
-Look after him!

134
At 00:11:11,521, Character said: - ...going home.
- Get some beers,

135
At 00:11:12,721, Character said: - boys. We earned it.
- Oh--

136
At 00:11:16,120, Character said: -Yeah, you found me.
-New order, Sarge.

137
At 00:11:18,154, Character said: Supposed to get you
and your guys
loaded into the Huey

138
At 00:11:20,288, Character said: -and out to the sea--
-Wait, wait, wait.
Who the f***k ordered this?

139
At 00:11:21,921, Character said: Some colonel named Jericho.
All I know, Sarge.

140
At 00:11:25,087, Character said: Well...
we're not getting any beer.

141
At 00:11:28,621, Character said: Ah, s***t.

142
At 00:11:32,020, Character said: You gotta be f***g kidding...

Download Subtitles Primitive War 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-KyoGo in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles