The Royal s07e09 Busmans Holiday Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,640, Character said: I need someone in my life. I need a girl
to hold me tight.

2
At 00:00:14,040, Character said: Someone to make me feel, make me feel
all right.

3
At 00:00:20,800, Character said: Somebody help me, yeah.

4
At 00:00:24,260, Character said: Somebody help me now.

5
At 00:00:26,920, Character said: Oh, don't somebody tell me what I've
done wrong.

6
At 00:00:50,090, Character said: Don't you give me no dirty look.

7
At 00:00:53,670, Character said: Look while you can, he knows what's
good.

8
At 00:00:57,690, Character said: Give me that blue three -thousand.

9
At 00:01:01,410, Character said: You ain't gonna rock and roll no more.

10
At 00:01:04,290, Character said: Yackety -yack, yackety -yack. Yackety
-yack, yackety -yack.

11
At 00:01:10,130, Character said: Yackety -yack, yackety -yack. Must be an
emergency.

12
At 00:01:12,910, Character said: I think they might need me in casualty.
You better check the light bulb.

13
At 00:01:33,960, Character said: What's happened?

14
At 00:01:37,320, Character said: It's the ladies' swimming club.

15
At 00:01:39,400, Character said: They were attacked.

16
At 00:01:42,700, Character said: What

17
At 00:01:43,140, Character said: do you think?

18
At 00:01:50,340, Character said: Black. It's Mr Middleditch's birthday,
not his funeral.

19
At 00:01:55,640, Character said: How many dresses have you g***t there?

20
At 00:01:57,740, Character said: Loads. G***t from the catalogue.

21
At 00:01:59,340, Character said: I only have to pay for what I keep and I
send the rest back.

22
At 00:02:02,060, Character said: Wow.

23
At 00:02:03,570, Character said: Psychedelic. Not very Mr.

24
At 00:02:05,410, Character said: Middleditch.

25
At 00:02:08,289, Character said: Now that's fab.

26
At 00:02:10,050, Character said: It's like a spring bag. I can't wear
this. I can.

27
At 00:02:17,090, Character said: I take it this is hospital business?

28
At 00:02:19,130, Character said: Uniform. Ladies, this is not what we pay
you for.

29
At 00:02:24,850, Character said: What an old sourpuss.

30
At 00:02:26,690, Character said: He's worse than that.

31
At 00:02:28,150, Character said: But I bet he's a big old pussycat
underneath.

32
At 00:02:30,510, Character said: We're not likely to find out.

33
At 00:02:32,630, Character said: If I could.

34
At 00:02:34,570, Character said: Yeah? I'll get him to take me out on a
date.

35
At 00:02:37,390, Character said: Don't be daft.

36
At 00:02:39,050, Character said: I bet you, this dress, that I can get
him to take me out.

37
At 00:02:43,890, Character said: Tonight.

38
At 00:02:45,330, Character said: You're on.

39
At 00:02:50,110, Character said: Oh, well, I was hoping to leave early
this evening. Leaving early?

40
At 00:02:52,870, Character said: How long have you been working here?

41
At 00:02:54,590, Character said: It's not formal, is it?

42
At 00:02:55,890, Character said: Well, Mr Middleditch says it's his
birthday and he'd like to see some of

43
At 00:02:58,950, Character said: lads. Less of the old, if you don't
mind. Thank you.

44
At 00:03:02,220, Character said: Do you not think it's a bit odd, him
inviting us all round like this? He's

45
At 00:03:05,100, Character said: done it before.

46
At 00:03:05,980, Character said: I don't think there's an ulterior
motive.

47
At 00:03:08,300, Character said: Hello, hello.

48
At 00:03:09,120, Character said: Anyway, we'll find out this evening.

49
At 00:03:11,040, Character said: If we get there.

50
At 00:03:16,160, Character said: Right, well, I think you'd probably
prefer to deal with this on your own,

51
At 00:03:19,840, Character said: you?

52
At 00:03:24,160, Character said: How did this happen?

53
At 00:03:25,620, Character said: It was jellyfish.

54
At 00:03:26,860, Character said: There was hundreds of them, like little
blue balloons.

55
At 00:03:29,560, Character said: We all g***t stung. Very painful, then.

56
At 00:03:31,930, Character said: Is it poisonous?

57
At 00:03:32,830, Character said: No. It'll hurt for a bit, but it's
nothing to worry about.

58
At 00:03:35,890, Character said: Well, at least you told me there was an
emergency.

59
At 00:03:38,250, Character said: It's not that I can't handle.

60
At 00:03:39,390, Character said: Well, don't handle it too much, will
you?

61
At 00:03:41,790, Character said: Is there any pressing need for you to be
in here?

62
At 00:03:44,510, Character said: Er, checking the lights.

63
At 00:03:46,650, Character said: Oh, I think we can all see clearly
enough for now.

64
At 00:03:49,110, Character said: The emergency like this, then.

65
At 00:03:51,210, Character said: Do you want your bulb to blow?

66
At 00:03:53,590, Character said: They haven't.

67
At 00:03:54,870, Character said: You may leave.

68
At 00:03:56,190, Character said: Do you need a hand with anything else?

69
At 00:03:58,250, Character said: I don't.

70
At 00:04:01,000, Character said: Oh, quick.

71
At 00:04:01,740, Character said: Let's drop her.

72
At 00:04:03,100, Character said: Okay.

73
At 00:04:04,440, Character said: Let me take a look.

74
At 00:04:06,600, Character said: She's my sister. What's wrong? She's in
an epileptic shock. Let's get her onto

75
At 00:04:09,960, Character said: her bed.

76
At 00:04:12,640, Character said: Is she going to be all right?

77
At 00:04:15,880, Character said: Do you need a hand, love?

78
At 00:04:18,019, Character said: I keep getting me wires cropped.

79
At 00:04:20,959, Character said: I can never understand why they need
two.

80
At 00:04:23,460, Character said: Why can't the electricity just go down
one of them? Give it to me.

81
At 00:04:28,110, Character said: I've been a ship's engineer for 30
years.

82
At 00:04:32,350, Character said: Luria, are you a patient?

83
At 00:04:34,450, Character said: Me? No.

84
At 00:04:36,870, Character said: I'm here to see Jack Bell.

85
At 00:04:38,910, Character said: I'll let him know you're here.

86
At 00:04:40,350, Character said: Sir. Oh, Alan.

87
At 00:04:42,090, Character said: He'll find him for you.

88
At 00:04:44,530, Character said: You work with Tinker?

89
At 00:04:45,890, Character said: Who? Oh, sorry.

90
At 00:04:48,190, Character said: Jack.

91
At 00:04:49,530, Character said: At sea we call him Tinker.

92
At 00:04:52,030, Character said: Tinker Bell?

93
At 00:04:53,170, Character said: My name's Duncan Crosby, but you can
call me Bing.

94
At 00:04:56,330, Character said: Pleased to meet you.

95
At 00:04:57,390, Character said: I'm just Alan. Hey, Lucy.

96
At 00:05:00,330, Character said: I think you might be able to do me a
favour.

97
At 00:05:02,810, Character said: I'll be back in a minute.

98
At 00:05:05,810, Character said: What's your name?

99
At 00:05:07,030, Character said: Lucy. Lucy, your body's reacted very
badly to the jellyfish thing. It's what

100
At 00:05:11,070, Character said: call anaphylaxis.

101
At 00:05:12,630, Character said: I can't breathe.

102
At 00:05:13,930, Character said: OK, let's get some oxygen over here,
please. Well, that's sometimes a

103
At 00:05:16,470, Character said: to the sting. It's rather like, well, an
aspirator.

104
At 00:05:18,870, Character said: I'm going to give you an injection,
which should help.

105
At 00:05:20,750, Character said: Let's set up a saline drip and check her
blood pressure, too.

106
At 00:05:23,850, Character said: OK.

107
At 00:05:25,080, Character said: Any problems with any of the others,
Major?

108
At 00:05:27,000, Character said: No, they seem to have calmed down a
little.

109
At 00:05:30,060, Character said: Do any of these losses need a lift home?

110
At 00:05:39,340, Character said: Looking for someone?

111
At 00:05:44,100, Character said: You? What can I do for you?

112
At 00:05:46,740, Character said: Will you take me out tonight?

113
At 00:05:49,260, Character said: I beg your pardon?

114
At 00:05:50,400, Character said: I know you want to, and maybe you think
that you shouldn't ask me or something.

115
At 00:05:55,979, Character said: It's out of the question. You think
you're too old, but you're not.

116
At 00:06:00,660, Character said: That's very kind of you, but I can think
of a long list of other reasons why

117
At 00:06:03,280, Character said: it's a very bad idea.

118
At 00:06:04,860, Character said: I think it'll be gear.

119
At 00:06:07,200, Character said: Fab.

120
At 00:06:08,480, Character said: Fun.

121
At 00:06:10,000, Character said: Look,

122
At 00:06:11,760, Character said: if you change your mind, I'll be by the
phone box at six.

123
At 00:06:22,760, Character said: Right, that's been done for this week.
I'm off.

124
At 00:06:26,460, Character said: Wait a minute.

125
At 00:06:28,800, Character said: What? There's a deceased patient in
Milner Sidewalk. Go to the mortuary.

126
At 00:06:35,280, Character said: Sorry.

127
At 00:06:38,240, Character said: God rest his soul. Bet he could have
popped his clogs half an hour earlier.

128
At 00:06:42,240, Character said: have taken up valuable drinking time. It
always seems that.

129
At 00:06:47,080, Character said: Don't speak ill of the dead, eh?

130
At 00:06:50,640, Character said: Did you see that?

131
At 00:06:51,950, Character said: What? It moved.

132
At 00:06:53,650, Character said: Don't be daft. What if he's not dead?
What if it's your old mate, Bing?

133
At 00:06:59,130, Character said: Dirty, rotten so -and -so. What's he
doing here? Are you on surely?

134
At 00:07:02,410, Character said: I've come to buy me a muck or a dink.
Come on, then. Hey, you get this stowed

135
At 00:07:07,270, Character said: and we'll see you down the pub later.

136
At 00:07:08,730, Character said: Oh, not tonight.

137
At 00:07:09,690, Character said: I'm not taking no for an answer.

138
At 00:07:11,350, Character said: When me and Bing get together, it's the
night to remember.

139
At 00:07:14,530, Character said: I'm one sheet to the window already.

140
At 00:07:16,790, Character said: Go on, then.

141
At 00:07:35,130, Character said: Sorry. Were you planning to do a word
round before we go to the party this

142
At 00:07:38,770, Character said: evening? Oh, cool.

143
At 00:07:40,790, Character said: I was just trying to snatch 40 winks
before we went.

144
At 00:07:44,150, Character said: It's been a busy day, all right....

Download Subtitles The Royal s07e09 Busmans Holiday in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles