Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Fix Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) in any Language
The Fix Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,290, Character said: We live in a world
2
At 00:00:41,000, Character said: where nothing can
be taken for granted,
3
At 00:00:43,795, Character said: Not even the air we breathe.
4
At 00:00:48,758, Character said: But our business is
preserving life itself
5
At 00:00:54,013, Character said: and our breakthrough formula
ensures that you are protected.
6
At 00:00:58,809, Character said: Breathe secure, breathe pure,
with AIRemedy.
7
At 00:01:02,439, Character said: Brought to you by Aethera.
8
At 00:01:05,316, Character said: And cut!
9
At 00:01:07,276, Character said: Very good.
10
At 00:01:12,865, Character said: Anything you want to change?
11
At 00:01:14,408, Character said: No, she's perfect.
12
At 00:01:15,952, Character said: Good.
13
At 00:01:17,953, Character said: So next
we're gonna turn around
14
At 00:01:19,414, Character said: and shoot the other direction.
15
At 00:01:23,417, Character said: Day 63 Report.
16
At 00:01:26,337, Character said: Aethera's out of time.
17
At 00:01:28,047, Character said: When they start
rationing AIRem,
18
At 00:01:29,674, Character said: people will be desperate.
19
At 00:01:31,050, Character said: That'll be
our chance for a trial.
20
At 00:01:32,885, Character said: Increasing the dosage could
trigger a fatal immune response.
21
At 00:01:35,972, Character said: But there's going
to be so many losses.
22
At 00:01:39,391, Character said: Might as well be for science.
23
At 00:01:43,646, Character said: Attention.
Emergency Toxin Alert.
24
At 00:01:45,586, Character said: The last remaining
Green Zone has been
25
At 00:01:47,526, Character said: elevated to Orange status.
26
At 00:01:49,401, Character said: 68% of the world population
now inhabit Red Zones.
27
At 00:01:51,654, Character said: Projections show
that within the next 18 months,
28
At 00:01:54,031, Character said: 83% of the population will be at
risk of lethal toxin exposure.
29
At 00:01:57,744, Character said: Protect yourselves.
Take your AIRem.
30
At 00:01:59,496, Character said: Wear your masks.
31
At 00:02:00,996, Character said: - Thank you.
- There goes the planet.
32
At 00:02:02,665, Character said: We're all going
to be slaves to Aethera.
33
At 00:02:04,334, Character said: Not if I can help it.
34
At 00:02:05,626, Character said: You know we're been watched?
35
At 00:02:07,315, Character said: Hopefully it's just the cops.
36
At 00:02:09,880, Character said: There's a new party
drug called Blue.
37
At 00:02:11,800, Character said: Color yours the same way.
38
At 00:02:13,342, Character said: If we get raided,
they won't think to test it.
39
At 00:02:16,011, Character said: You expect them to believe
I have a side hustle?
40
At 00:02:18,223, Character said: How else can
we afford AIRemedy?
41
At 00:02:21,433, Character said: People take things
at face value.
42
At 00:02:23,060, Character said: Play the part,
they won't look deeper.
43
At 00:02:39,535, Character said: You're great, but these ads
don't work on my mother.
44
At 00:02:42,497, Character said: She doesn't trust them.
45
At 00:02:44,164, Character said: I keep telling her
she's g***t to take AIRem, but...
46
At 00:02:46,084, Character said: Brace yourself.
47
At 00:02:48,127, Character said: She's convinced it's all part of
some Big Pharma conspiracy.
48
At 00:02:51,923, Character said: Great, then we'll both
have moms who chose to die.
49
At 00:02:55,135, Character said: - Jesus, Ella.
- It's true, isn't it?
50
At 00:02:57,929, Character said: Her body, her choice?
51
At 00:03:01,807, Character said: You still dating
the trust fund kid?
52
At 00:03:03,685, Character said: Yeah.
53
At 00:03:05,728, Character said: You're usually bored by now.
54
At 00:03:07,939, Character said: Usually.
55
At 00:03:12,401, Character said: Looks like
someone's finally good
56
At 00:03:13,904, Character said: enough for Miss Ella McPhee.
57
At 00:03:16,614, Character said: Wow,
you look just like her.
58
At 00:03:17,866, Character said: Remarkable.
Angle your arm.
59
At 00:03:22,494, Character said: Now more chest. Great.
60
At 00:03:24,413, Character said: I g***t to shoot her
a few times, and you,
61
At 00:03:26,291, Character said: you really are her daughter.
Okay.
62
At 00:03:31,546, Character said: Sorry, babe.
Can't get you any more.
63
At 00:03:33,381, Character said: I gotta mission to the Flats.
64
At 00:03:35,215, Character said: Have to get cans for the party.
65
At 00:03:41,805, Character said: She was nobody
before her mom OD'd.
66
At 00:03:44,517, Character said: Her mom didn't OD.
She killed herself.
67
At 00:03:46,853, Character said: Yeah,
about a year ago.
68
At 00:03:48,312, Character said: Better than dying
from toxin exposure.
69
At 00:04:02,201, Character said: I'm going to
tell her today.
70
At 00:04:04,495, Character said: You can't.
71
At 00:04:05,663, Character said: - Why not?
- It's the anniversary.
72
At 00:04:07,916, Character said: - Of what?
- Of her mother.
73
At 00:04:11,168, Character said: Oh, s***t.
74
At 00:04:13,045, Character said: I thought you knew.
75
At 00:04:14,797, Character said: You know she doesn't
talk to me about that stuff.
76
At 00:04:23,263, Character said: It won't stop.
77
At 00:04:25,849, Character said: Take your AIRem.
78
At 00:04:27,351, Character said: I sold my script.
79
At 00:04:30,938, Character said: That was dumb.
80
At 00:04:33,357, Character said: Yeah, we don't all have
our careers handed to us.
81
At 00:04:39,530, Character said: - You okay?
- She's my best friend.
82
At 00:04:42,053, Character said: I don't get it.
She's not all that good to you.
83
At 00:04:44,577, Character said: She is, in her own way.
She gave me this.
84
At 00:04:46,954, Character said: She knows I could
never afford one of these.
85
At 00:04:49,582, Character said: Yeah, but she never
lets you do your own thing.
86
At 00:04:52,210, Character said: She's grieving, Tully.
87
At 00:04:54,545, Character said: Look, she's not the only person
who's been through rough s***t.
88
At 00:05:10,102, Character said: Looks like a ghost town.
89
At 00:05:12,855, Character said: They trade
their AIRemedy subsidies
90
At 00:05:14,899, Character said: for TVs and s***t.
91
At 00:05:16,859, Character said: That's so dumb.
92
At 00:05:19,737, Character said: - This is it.
- Here?
93
At 00:05:22,322, Character said: ...atmospheric
toxicity in the Western Cape
94
At 00:05:23,742, Character said: is in the high 700s...
95
At 00:05:25,723, Character said: Are you judging?
96
At 00:05:27,703, Character said: I'm staying in the car.
97
At 00:05:29,039, Character said: Suit yourself.
98
At 00:05:30,205, Character said: The following regions
99
At 00:05:31,540, Character said: were elevated to
Red Zone status.
100
At 00:05:32,624, Character said: New South Wales, Western Europe,
101
At 00:05:34,168, Character said: and the continental
United States.
102
At 00:05:36,086, Character said: The death toll worldwide is now
estimated to be 130 million.
103
At 00:05:38,505, Character said: Here in South Africa,
we've recorded over 9 million
104
At 00:05:40,924, Character said: fatalities, with the majority
of losses in rural areas
105
At 00:05:42,761, Character said: without filtration systems.
106
At 00:05:49,768, Character said: We did this!
107
At 00:05:54,480, Character said: We poisoned our air
with our mountains
108
At 00:05:57,525, Character said: of electronic waste.
109
At 00:06:00,694, Character said: Degrading in dumps,
leaking invisible decay.
110
At 00:06:07,201, Character said: Who are we to think that
there wouldn't be a price?
111
At 00:06:11,038, Character said: Fools!
112
At 00:06:13,290, Character said: There is always a cost
for wanton waste.
113
At 00:06:16,002, Character said: For gluttony!
114
At 00:06:20,255, Character said: We took everything for granted.
115
At 00:06:22,278, Character said: And now we face our retribution.
116
At 00:06:25,552, Character said: We will pay for
our digital depravity.
117
At 00:06:27,764, Character said: Our selfishness,
our arrogance!
118
At 00:06:31,016, Character said: It is judgement day.
The great purge!
119
At 00:06:34,479, Character said: That's you.
120
At 00:06:36,939, Character said: Yeah, but it's not like I'm
saving the world or anything.
121
At 00:06:39,943, Character said: They just liked my look.
122
At 00:06:41,944, Character said: - That's lucky.
- Yeah, it is.
123
At 00:06:44,613, Character said: I don't have
much else going for me.
124
At 00:06:46,908, Character said: At least you have something.
125
At 00:06:56,542, Character said: I'm on my way home.
126
At 00:06:58,252, Character said: - Where have you been?
- Sorry, I was in the shower.
127
At 00:07:00,963, Character said: You know it freaks me out
when I can't reach you.
128
At 00:07:03,674, Character said: - I know. I'm sorry.
- It's fine. See you at mine?
129
At 00:07:07,302, Character said: Is it okay if
we meet at Tully's?
130
At 00:07:09,012, Character said: Just because he's having a party
doesn't mean I have to go.
131
At 00:07:11,516, Character said: I'm not here just
to make him look good.
132
At 00:07:13,976, Character said: Well, dating him was enough.
133
At 00:07:15,853, Character said: - Yeah, it's getting to his head.
- Do you actually like him?
134
At 00:07:18,690, Character said: Like, legit feelings?
135
At 00:07:21,733, Character said: - It's hard to tell.
- Feelings are exhausting, Gina.
136
At 00:07:25,155, Character said: He's making me
take the d***n train.
137
At 00:07:26,948, Character said: Right.
138
At 00:07:30,159, Character said: You doing okay?
139
Download Subtitles The Fix Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
CEMD-775 English
MKMP-460
Jur-447
Jul-155
Juy-135
CEMD-783 Hayama Sayuri
Pppe-276
Ebwh-012
JUR-173 Miho Touno.en.whisperjav
JUR-608-MOSAIC-
The Fix Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Fix Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up