The Fix 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,290, Character said: We live in a world

2
At 00:00:41,000, Character said: where nothing can
be taken for granted,

3
At 00:00:43,795, Character said: Not even the air we breathe.

4
At 00:00:48,758, Character said: But our business is
preserving life itself

5
At 00:00:54,013, Character said: and our breakthrough formula
ensures that you are protected.

6
At 00:00:58,809, Character said: Breathe secure, breathe pure,
with AIRemedy.

7
At 00:01:02,439, Character said: Brought to you by Aethera.

8
At 00:01:05,316, Character said: And cut!

9
At 00:01:07,276, Character said: Very good.

10
At 00:01:12,865, Character said: Anything you want to change?

11
At 00:01:14,408, Character said: No, she's perfect.

12
At 00:01:15,952, Character said: Good.

13
At 00:01:17,953, Character said: So next
we're gonna turn around

14
At 00:01:19,414, Character said: and shoot the other direction.

15
At 00:01:23,417, Character said: Day 63 Report.

16
At 00:01:26,337, Character said: Aethera's out of time.

17
At 00:01:28,047, Character said: When they start
rationing AIRem,

18
At 00:01:29,674, Character said: people will be desperate.

19
At 00:01:31,050, Character said: That'll be
our chance for a trial.

20
At 00:01:32,885, Character said: Increasing the dosage could
trigger a fatal immune response.

21
At 00:01:35,972, Character said: But there's going
to be so many losses.

22
At 00:01:39,391, Character said: Might as well be for science.

23
At 00:01:43,646, Character said: Attention.
Emergency Toxin Alert.

24
At 00:01:45,586, Character said: The last remaining
Green Zone has been

25
At 00:01:47,526, Character said: elevated to Orange status.

26
At 00:01:49,401, Character said: 68% of the world population
now inhabit Red Zones.

27
At 00:01:51,654, Character said: Projections show
that within the next 18 months,

28
At 00:01:54,031, Character said: 83% of the population will be at
risk of lethal toxin exposure.

29
At 00:01:57,744, Character said: Protect yourselves.
Take your AIRem.

30
At 00:01:59,496, Character said: Wear your masks.

31
At 00:02:00,996, Character said: - Thank you.
- There goes the planet.

32
At 00:02:02,665, Character said: We're all going
to be slaves to Aethera.

33
At 00:02:04,334, Character said: Not if I can help it.

34
At 00:02:05,626, Character said: You know we're been watched?

35
At 00:02:07,315, Character said: Hopefully it's just the cops.

36
At 00:02:09,880, Character said: There's a new party
drug called Blue.

37
At 00:02:11,800, Character said: Color yours the same way.

38
At 00:02:13,342, Character said: If we get raided,
they won't think to test it.

39
At 00:02:16,011, Character said: You expect them to believe
I have a side hustle?

40
At 00:02:18,223, Character said: How else can
we afford AIRemedy?

41
At 00:02:21,433, Character said: People take things
at face value.

42
At 00:02:23,060, Character said: Play the part,
they won't look deeper.

43
At 00:02:39,535, Character said: You're great, but these ads
don't work on my mother.

44
At 00:02:42,497, Character said: She doesn't trust them.

45
At 00:02:44,164, Character said: I keep telling her
she's g***t to take AIRem, but...

46
At 00:02:46,084, Character said: Brace yourself.

47
At 00:02:48,127, Character said: She's convinced it's all part of
some Big Pharma conspiracy.

48
At 00:02:51,923, Character said: Great, then we'll both
have moms who chose to die.

49
At 00:02:55,135, Character said: - Jesus, Ella.
- It's true, isn't it?

50
At 00:02:57,929, Character said: Her body, her choice?

51
At 00:03:01,807, Character said: You still dating
the trust fund kid?

52
At 00:03:03,685, Character said: Yeah.

53
At 00:03:05,728, Character said: You're usually bored by now.

54
At 00:03:07,939, Character said: Usually.

55
At 00:03:12,401, Character said: Looks like
someone's finally good

56
At 00:03:13,904, Character said: enough for Miss Ella McPhee.

57
At 00:03:16,614, Character said: Wow,
you look just like her.

58
At 00:03:17,866, Character said: Remarkable.
Angle your arm.

59
At 00:03:22,494, Character said: Now more chest. Great.

60
At 00:03:24,413, Character said: I g***t to shoot her
a few times, and you,

61
At 00:03:26,291, Character said: you really are her daughter.
Okay.

62
At 00:03:31,546, Character said: Sorry, babe.
Can't get you any more.

63
At 00:03:33,381, Character said: I gotta mission to the Flats.

64
At 00:03:35,215, Character said: Have to get cans for the party.

65
At 00:03:41,805, Character said: She was nobody
before her mom OD'd.

66
At 00:03:44,517, Character said: Her mom didn't OD.
She killed herself.

67
At 00:03:46,853, Character said: Yeah,
about a year ago.

68
At 00:03:48,312, Character said: Better than dying
from toxin exposure.

69
At 00:04:02,201, Character said: I'm going to
tell her today.

70
At 00:04:04,495, Character said: You can't.

71
At 00:04:05,663, Character said: - Why not?
- It's the anniversary.

72
At 00:04:07,916, Character said: - Of what?
- Of her mother.

73
At 00:04:11,168, Character said: Oh, s***t.

74
At 00:04:13,045, Character said: I thought you knew.

75
At 00:04:14,797, Character said: You know she doesn't
talk to me about that stuff.

76
At 00:04:23,263, Character said: It won't stop.

77
At 00:04:25,849, Character said: Take your AIRem.

78
At 00:04:27,351, Character said: I sold my script.

79
At 00:04:30,938, Character said: That was dumb.

80
At 00:04:33,357, Character said: Yeah, we don't all have
our careers handed to us.

81
At 00:04:39,530, Character said: - You okay?
- She's my best friend.

82
At 00:04:42,053, Character said: I don't get it.
She's not all that good to you.

83
At 00:04:44,577, Character said: She is, in her own way.
She gave me this.

84
At 00:04:46,954, Character said: She knows I could
never afford one of these.

85
At 00:04:49,582, Character said: Yeah, but she never
lets you do your own thing.

86
At 00:04:52,210, Character said: She's grieving, Tully.

87
At 00:04:54,545, Character said: Look, she's not the only person
who's been through rough s***t.

88
At 00:05:10,102, Character said: Looks like a ghost town.

89
At 00:05:12,855, Character said: They trade
their AIRemedy subsidies

90
At 00:05:14,899, Character said: for TVs and s***t.

91
At 00:05:16,859, Character said: That's so dumb.

92
At 00:05:19,737, Character said: - This is it.
- Here?

93
At 00:05:22,322, Character said: ...atmospheric
toxicity in the Western Cape

94
At 00:05:23,742, Character said: is in the high 700s...

95
At 00:05:25,723, Character said: Are you judging?

96
At 00:05:27,703, Character said: I'm staying in the car.

97
At 00:05:29,039, Character said: Suit yourself.

98
At 00:05:30,205, Character said: The following regions

99
At 00:05:31,540, Character said: were elevated to
Red Zone status.

100
At 00:05:32,624, Character said: New South Wales, Western Europe,

101
At 00:05:34,168, Character said: and the continental
United States.

102
At 00:05:36,086, Character said: The death toll worldwide is now
estimated to be 130 million.

103
At 00:05:38,505, Character said: Here in South Africa,
we've recorded over 9 million

104
At 00:05:40,924, Character said: fatalities, with the majority
of losses in rural areas

105
At 00:05:42,761, Character said: without filtration systems.

106
At 00:05:49,768, Character said: We did this!

107
At 00:05:54,480, Character said: We poisoned our air
with our mountains

108
At 00:05:57,525, Character said: of electronic waste.

109
At 00:06:00,694, Character said: Degrading in dumps,
leaking invisible decay.

110
At 00:06:07,201, Character said: Who are we to think that
there wouldn't be a price?

111
At 00:06:11,038, Character said: Fools!

112
At 00:06:13,290, Character said: There is always a cost
for wanton waste.

113
At 00:06:16,002, Character said: For gluttony!

114
At 00:06:20,255, Character said: We took everything for granted.

115
At 00:06:22,278, Character said: And now we face our retribution.

116
At 00:06:25,552, Character said: We will pay for
our digital depravity.

117
At 00:06:27,764, Character said: Our selfishness,
our arrogance!

118
At 00:06:31,016, Character said: It is judgement day.
The great purge!

119
At 00:06:34,479, Character said: That's you.

120
At 00:06:36,939, Character said: Yeah, but it's not like I'm
saving the world or anything.

121
At 00:06:39,943, Character said: They just liked my look.

122
At 00:06:41,944, Character said: - That's lucky.
- Yeah, it is.

123
At 00:06:44,613, Character said: I don't have
much else going for me.

124
At 00:06:46,908, Character said: At least you have something.

125
At 00:06:56,542, Character said: I'm on my way home.

126
At 00:06:58,252, Character said: - Where have you been?
- Sorry, I was in the shower.

127
At 00:07:00,963, Character said: You know it freaks me out
when I can't reach you.

128
At 00:07:03,674, Character said: - I know. I'm sorry.
- It's fine. See you at mine?

129
At 00:07:07,302, Character said: Is it okay if
we meet at Tully's?

130
At 00:07:09,012, Character said: Just because he's having a party
doesn't mean I have to go.

131
At 00:07:11,516, Character said: I'm not here just
to make him look good.

132
At 00:07:13,976, Character said: Well, dating him was enough.

133
At 00:07:15,853, Character said: - Yeah, it's getting to his head.
- Do you actually like him?

134
At 00:07:18,690, Character said: Like, legit feelings?

135
At 00:07:21,733, Character said: - It's hard to tell.
- Feelings are exhausting, Gina.

136
At 00:07:25,155, Character said: He's making me
take the d***n train.

137
At 00:07:26,948, Character said: Right.

138
At 00:07:30,159, Character said: You doing okay?

139

Download Subtitles The Fix 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages