Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Real English Fix (2017) in any Language
Real English Fix (2017) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,000, Character said:
2
At 00:03:29,005, Character said: From now on,
3
At 00:03:31,004, Character said: Notice anything
I command you.
4
At 00:03:37,002, Character said: Actually there is
I to ask,
5
At 00:03:41,002, Character said: Fun is not it?
6
At 00:03:48,003, Character said: Jang Tae Ho,
7
At 00:03:49,004, Character said: Until now you're still
want to know about that right?
8
At 00:03:52,002, Character said: For what there is a loving relationship in
this world? / It's just a love relationship
between friends,
9
At 00:03:56,003, Character said: Moreover it will not impact
anything because of that relationship.
10
At 00:03:58,005, Character said: You are now still saving it on your phone
right? / I just love him a little bit.
11
At 00:04:04,002, Character said: You know what you said
sounds a little weird,
12
At 00:04:06,002, Character said: You have a handsome, rich, and face
has lots of power everywhere.
13
At 00:04:12,002, Character said: If coupled with softness,
you will be perfect.
14
At 00:04:15,002, Character said: This is what makes Master call me here - /
Your life will not be good without a sponsor
of them all.
15
At 00:04:22,003, Character said: The question will be
when did you do this?
16
At 00:04:25,002, Character said: This is just a matter of time.
17
At 00:04:27,003, Character said: Power is qualified,
18
At 00:04:30,003, Character said: Courage.
19
At 00:04:35,004, Character said: With this, I think
everything you can get.
20
At 00:04:52,003, Character said: For 10 years I followed you,
21
At 00:04:55,005, Character said: I think the teacher is right.
22
At 00:04:59,002, Character said: Tomorrow, I'll come again but,
23
At 00:05:01,004, Character said: Please stop lecturing me.
24
At 00:05:04,003, Character said: You'll meet that lady again.
25
At 00:05:06,005, Character said: As long as I keep the distance
from her, I'll be fine.
26
At 00:05:10,004, Character said: But, once I get it.
He will not let me run back.
27
At 00:05:17,004, Character said: Trying to trick me with
cheap threat like this,
28
At 00:05:20,005, Character said: I will not hesitate to kill.
29
At 00:05:23,004, Character said: because I'm still
wants the teacher to live.
30
At 00:05:25,004, Character said: about the sponsor you're saying,
31
At 00:05:27,005, Character said: I will rethink.
32
At 00:05:30,003, Character said: because I ** currently
is in need of a sponsor.
33
At 00:05:36,004, Character said: g***t it right?
34
At 00:06:05,003, Character said: with this sign
everything is clear right?
35
At 00:06:08,003, Character said: this is the sign I made in africa
36
At 00:06:11,005, Character said: this is a sign made because there is a cut.
37
At 00:06:15,003, Character said: he told me to draw a tatto
just to cover the wound.
38
At 00:06:21,003, Character said: despite a knife wound on my thigh,
39
At 00:06:24,004, Character said: can still be lied to.
40
At 00:06:29,003, Character said: if you look again,
41
At 00:06:32,002, Character said: You will be surprised.
42
At 00:06:34,003, Character said: this is a strange teacher right?
43
At 00:06:46,003, Character said: I ** very
understand your problem.
44
At 00:06:49,003, Character said: is this consultation sufficient?
45
At 00:06:51,004, Character said: What's up here with the guidance? /
Do not be too hasty.
46
At 00:06:55,003, Character said: Why? You still do not believe it?
47
At 00:06:58,004, Character said: That's not it.
48
At 00:07:01,005, Character said: Otherwise you can promise.
49
At 00:07:07,004, Character said: I'm actually a little scared.
50
At 00:07:23,003, Character said: You have a tattoo similar to it,
51
At 00:07:26,003, Character said: and I understand all your reasons.
52
At 00:07:29,005, Character said: This is all my wish.
53
At 00:07:35,002, Character said: okay, next time we will
resume the counseling.
54
At 00:07:43,002, Character said: these russian toys
55
At 00:07:45,004, Character said: this you can think of as
your feelings that you're feeling.
56
At 00:07:48,005, Character said: The greatest
57
At 00:07:50,002, Character said: The second after that. / The third?
58
At 00:07:51,003, Character said: The greatest fit./ don't
see the size, look at his face.
59
At 00:07:55,004, Character said: Let me see, from the four sculptures
this, which face do you like best?
60
At 00:07:58,002, Character said: You think? / Right.
61
At 00:07:59,003, Character said: What do you mean? / No, you should
already understands this.
62
At 00:08:03,005, Character said: What does this mean by your answer, teacher?
63
At 00:08:05,004, Character said: Please select once again.
64
At 00:08:14,002, Character said: I said I do not know.
65
At 00:08:16,003, Character said: I said I understood.
66
At 00:08:17,005, Character said: And you can do
something you want.
67
At 00:08:21,004, Character said: I select the largest one.
68
At 00:08:23,003, Character said: No, I said you should
choose from his face.
69
At 00:08:26,003, Character said: This counseling is a directive
your mind is from size to face.
70
At 00:08:29,004, Character said: We repeat yes.
71
At 00:08:31,004, Character said: Jang Tae Ho
72
At 00:08:33,003, Character said: You must be very lonely.
73
At 00:08:52,005, Character said: Very good. Progress from the beat
Jang Tae Ho's heart rises sharply.
74
At 00:09:01,004, Character said: Did not Jae Ho call me yet?
75
At 00:09:05,004, Character said: You did not get it
right, Song Yoo Hwa?
76
At 00:09:08,003, Character said: Right. / Do you also want
doing a counseling session with me?
77
At 00:09:13,003, Character said: Want to enlarge your butt?
or tidied your nose?
78
At 00:09:24,004, Character said: I think your wrist is very stiff.
79
At 00:09:27,004, Character said: I will help you receive the item
sent to the police.
80
At 00:09:30,004, Character said: Thanks.
81
At 00:09:33,005, Character said: What is the total content
sugar on Jang Tae Ho?
82
At 00:09:37,004, Character said: Still normal.
83
At 00:09:39,004, Character said: Thanks
84
At 00:09:45,005, Character said: Why are my employees so beautiful?
85
At 00:09:50,003, Character said: How long have you been out of touch?
86
At 00:09:56,002, Character said: Do you want to know?
87
At 00:09:57,005, Character said: Just relax, I can keep it a secret.
88
At 00:10:02,004, Character said: You promised me.
89
At 00:10:05,005, Character said: So from that I try to trust you ./
Until now Hye Ri you mean is not
we can contact.
90
At 00:10:13,003, Character said: Though indeed this sata is Jang Tae Ho
is trying to find it but
91
At 00:10:17,002, Character said: It's like you're on this side,
and Hye Here, you can not unite
because there are no bridging bridges
92
At 00:10:22,004, Character said: But sometimes, you can call it
if you are more actively chasing it.
93
At 00:10:30,003, Character said: I do not think there will be
is weird with that.
94
At 00:10:37,004, Character said: how?
95
At 00:10:43,003, Character said: Jang Tae Ho
96
At 00:10:45,004, Character said: Murder is not the answer
97
At 00:10:50,003, Character said: I've also been frequently
get killer killer
98
At 00:10:53,004, Character said: Start from now promises
not to kill again
99
At 00:11:05,003, Character said: it's a bit hard
100
At 00:11:08,003, Character said: I beg you
101
At 00:11:14,003, Character said: let's start with no killing
102
At 00:11:20,003, Character said: please to focus on
sounds are tolling
103
At 00:11:24,003, Character said: I understand
104
At 00:11:26,002, Character said: now everything will restart
105
At 00:11:28,003, Character said: some people in the period
your past will see again
106
At 00:11:31,005, Character said: what you do not what to see
some of the murder scenes were back?
107
At 00:11:36,002, Character said: Yeah. - from now on you,
108
At 00:11:39,003, Character said: will remember a thing
109
At 00:11:41,003, Character said: just say this something
fun
110
At 00:11:43,004, Character said: close your eyes.
111
At 00:11:49,004, Character said: you will go back to your past
112
At 00:11:56,004, Character said: and you'll wait there
113
At 00:12:54,002, Character said: of course, people who trust me
114
At 00:12:56,003, Character said: has omitted
good worker
115
At 00:13:52,004, Character said: what do you see in your sleep?
116
At 00:13:55,004, Character said: we restart yes
117
At 00:14:05,005, Character said: I think you still have trauma
118
At 00:14:11,002, Character said: You eat the medicine regularly do not you?
119
At 00:14:26,002, Character said: did you get much
money from work like that?
120
At 00:14:33,005, Character said: like his
121
At 00:14:37,003, Character said: I saw some of these scenes
122
At 00:14:40,003, Character said: that's the goal
123
At 00:14:43,003, Character said: we should look for
the solution from your past
124
At 00:14:45,005, Character said: now I'm a bit dizzy
125
At 00:14:49,002, Character said: I do not believe in
what you told me
126
At 00:14:56,004, Character said: no defense
127
At 00:14:58,002, Character said: philip marlowe
128
At 00:15:00,002, Character said: he is the one who disappears
129
At 00:15:03,004, Character said: the only org
disappeared from that day
130
At 00:15:07,003, Character said: did you see it earlier?
131
At 00:15:09,003, Character said: not....
Download Subtitles Real English Fix (2017) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Real.2017.1080p.BluRay.x264-WiKi
Real.2017.720p.HDRip.H264.AAC-CJCONTENTS
Endeavour.S01E01.Girl.REAL.HDTV.x264-TLA.eng
Real.Genius.1985.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng
The Real McCoy
Scales Mermaids Are Real 2017 HC WEB-DL
Real Gangsters
Jai Lava Kusa (2017).Telugu HQ Real DVDScr - x264 - 1.4GB
The.Flash.2014.S04E11.REAL.REPACK.HDTV.x264-SVA
FC2PPV 4786921 A magical lovemaking session with a real local idol active in Fukuoka Prefecture. Her first real ejaculation that will definitely make fans scream
Real English Fix (2017) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Real English Fix (2017), Translate Real English Fix (2017) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up