Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Real ONeals s02e05 The Real Tradition eng in any Language
The Real ONeals s02e05 The Real Tradition.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,288, Character said: [Classical music playing ]
2
At 00:00:02,813, Character said: Kevin: Thanksgiving has always been
my favorite O'Neal family holiday
3
At 00:00:07,150, Character said: because of our traditions.
4
At 00:00:09,152, Character said:
5
At 00:00:14,711, Character said: Traditions like me being
Mom's little sous-chef.
6
At 00:00:19,070, Character said: [Timer dings]
7
At 00:00:20,134, Character said: Traditions like Shannon standing
guard until it's time to eat.
8
At 00:00:24,202, Character said: Ow!
9
At 00:00:26,382, Character said: Traditions like Dad
and Jimmy on the couch
10
At 00:00:28,827, Character said: wearing their lucky jerseys
11
At 00:00:30,437, Character said: - and high-fiving over everything.
- [Both cheering]
12
At 00:00:32,890, Character said: [Laughs]
13
At 00:00:36,111, Character said: And of course our dining
table lovingly set by me
14
At 00:00:39,578, Character said: with all of the wisdom and strength
15
At 00:00:41,572, Character said: of a post-prison Martha Stewart.
16
At 00:00:43,384, Character said: Oh, sorry, Kenny.
17
At 00:00:44,804, Character said: We g***t to put the extra leaf in
18
At 00:00:46,454, Character said: to make room for Mom and I's plus-ones.
19
At 00:00:48,728, Character said: What? You're bringing dates
to our family Thanksgiving?
20
At 00:00:51,235, Character said: - Yeah.
- And our newest tradition...
21
At 00:00:53,561, Character said: doing any [bleep] thing
we feel like, apparently.
22
At 00:00:57,180, Character said:
23
At 00:01:01,382, Character said: - Why?
- Why would you invite dates?
24
At 00:01:03,526, Character said: Pat: Listen, I invited Gloria
25
At 00:01:04,851, Character said: because I knew your mother
had invited V.P. Murray.
26
At 00:01:07,141, Character said: Ugh. V.P. Murray is such a drip.
27
At 00:01:09,700, Character said: Well, that drip is a licensed
notary... and our guest.
28
At 00:01:13,601, Character said: - So you need to be nice to him.
- Fine.
29
At 00:01:16,759, Character said: I guess if the pilgrims could
share food with the Indians,
30
At 00:01:19,226, Character said: I could share food with him.
31
At 00:01:20,618, Character said: - Not what happened.
- [Door closes]
32
At 00:01:21,578, Character said: Jodi: Hello? Anyone home? Little help.
33
At 00:01:23,962, Character said:
34
At 00:01:25,993, Character said: Guess who's coming to dinner!
35
At 00:01:28,162, Character said: The the cat you share
custody of with Uncle Dwayne.
36
At 00:01:30,345, Character said: That's right, your cousin, sweet,
lovable, ancient Mr. Pickles.
37
At 00:01:33,767, Character said: He goes back to Dwayne tomorrow,
38
At 00:01:35,078, Character said: but I couldn't bear to leave
him by himself on the holiday.
39
At 00:01:37,525, Character said: [Cat meows]
40
At 00:01:38,705, Character said: [Cat growling]
41
At 00:01:41,524, Character said: Is he still alive?
42
At 00:01:43,510, Character said: Barely. I g***t more stuff in the car.
43
At 00:01:45,511, Character said: So, you guys are bringing dates,
44
At 00:01:47,013, Character said: and there's a cat fighting
for its life in our kitchen.
45
At 00:01:49,564, Character said: That's [clears throat] cool.
46
At 00:01:51,517, Character said: That's super, super cool.
47
At 00:01:53,586, Character said: Yeah, I'm gonna need you to
continue the prep without me.
48
At 00:01:55,855, Character said: What? But we always do this together.
49
At 00:01:58,791, Character said: Yes, but V.P. Murray's having
Thanksgiving with his mother,
50
At 00:02:02,031, Character said: and I thought it might
be nice to meet the woman
51
At 00:02:04,111, Character said: who made the man that I'm seeing.
52
At 00:02:05,431, Character said: Nice? Is it nice that you're wearing
your book-club eye shadow for him?
53
At 00:02:08,570, Character said: Yeah, I see it, Mom.
54
At 00:02:10,526, Character said: I'm just meeting them for
dessert before he comes here.
55
At 00:02:13,238, Character said: And luckily, she's one
of those insane people
56
At 00:02:14,681, Character said: who has Thanksgiving
dinner at 11:00 a.m.
57
At 00:02:16,439, Character said: So I'll be home in plenty of time.
58
At 00:02:18,063, Character said: But who's gonna chiffonade
the Brussels sprouts with me?
59
At 00:02:19,908, Character said: That is a two-person job.
60
At 00:02:21,269, Character said: You'll be fine. I won't be long.
61
At 00:02:24,524, Character said: Come on, Shannon, grab your coat.
62
At 00:02:26,867, Character said: What? Shannon has to go with you?
63
At 00:02:28,422, Character said: [Chuckles] That's karma for slapping me.
64
At 00:02:30,353, Character said: See ya, wouldn't wanna be ya.
65
At 00:02:31,970, Character said: Well, you're gonna see her and be her
66
At 00:02:33,681, Character said: because you're coming, too.
67
At 00:02:35,170, Character said:
68
At 00:02:39,163, Character said: Kenny.
69
At 00:02:40,665, Character said: I need your advice.
70
At 00:02:42,233, Character said: So, I went a little too far
on my last date with Gloria
71
At 00:02:45,109, Character said: with the skinny jeans.
72
At 00:02:46,484, Character said: So this time, I decided
to play it a little safer,
73
At 00:02:48,807, Character said: and I g***t myself a
pair of boyfriend jeans
74
At 00:02:51,608, Character said: in case, you know, she
wants me to be her boyfriend.
75
At 00:02:54,092, Character said: - It's not what that means.
- Whatever. It doesn't matter.
76
At 00:02:56,080, Character said: Can you just do me a favor and tell me,
77
At 00:02:57,681, Character said: do they make my butt look good?
78
At 00:03:00,351, Character said: I...
79
At 00:03:02,490, Character said: As far as I'm concerned,
80
At 00:03:03,555, Character said: - you don't have butt.
- [Doorbell rings]
81
At 00:03:05,622, Character said: So helpful. Really, thank you.
82
At 00:03:10,756, Character said: Hey, Kenny. Happy Thanksgiving.
83
At 00:03:12,963, Character said: Hm.
84
At 00:03:14,732, Character said: Hey, Gloria. You're early.
85
At 00:03:17,367, Character said: By like three hours. [Chuckles]
86
At 00:03:19,302, Character said: It's really nice of your family
to have me over for dinner.
87
At 00:03:21,630, Character said: If Pat hadn't asked,
88
At 00:03:22,781, Character said: I was just gonna have
another orphan Thanksgiving.
89
At 00:03:24,578, Character said: Hm, with other friends and co-workers
90
At 00:03:26,299, Character said: who don't have any family in town.
91
At 00:03:28,057, Character said: No, with other adults
whose parents are both dead.
92
At 00:03:30,847, Character said: - Fun story.
- [Door slams]
93
At 00:03:33,183, Character said: Oh, hey.
94
At 00:03:34,317, Character said: Well, hello. [Chuckles]
95
At 00:03:35,885, Character said: Happy Thanksgiving.
Gobble, gobble, gobble.
96
At 00:03:38,187, Character said: What... what are you...
97
At 00:03:39,240, Character said: - what are you doing?
- What?
98
At 00:03:40,453, Character said: What happened to the clothes
you had on like 30 seconds ago?
99
At 00:03:43,092, Character said: I just wanted to put on something
a little more comfortable.
100
At 00:03:45,262, Character said: [Sniffing]
101
At 00:03:47,730, Character said: Are you wearing cologne?
102
At 00:03:49,231, Character said: No. I just g***t some new soap.
103
At 00:03:52,234, Character said: Maybe that's it.
104
At 00:03:53,801, Character said: Well, your "soap" smells like cedar
105
At 00:03:57,095, Character said: with top notes of citrus and cardamom.
106
At 00:03:59,308, Character said:
107
At 00:04:00,841, Character said: - Eileen.
- Hello, Clive.
108
At 00:04:02,192, Character said: Hello.
109
At 00:04:03,987, Character said: Um, thank you for agreeing to do this.
110
At 00:04:06,331, Character said: As I said, Mother's a little prickly,
111
At 00:04:08,995, Character said: but the good news is she's not
going too long between naps,
112
At 00:04:11,395, Character said: so this should be a short visit.
113
At 00:04:13,145, Character said: Just do not bring up the
cancellation of "The Mentalist."
114
At 00:04:16,090, Character said: We should be fine.
115
At 00:04:18,393, Character said: I don't think it'll be a problem.
116
At 00:04:20,428, Character said: [Southern accent] I'll
just kill her with kindness.
117
At 00:04:22,200, Character said: Oh, God, she's gone Southern.
118
At 00:04:24,432, Character said: Mom, when you go
overboard with politeness,
119
At 00:04:26,390, Character said: you sound like the genteel neighbor
in a Tennessee Williams play.
120
At 00:04:28,926, Character said: Well, I don't reckon that's true.
121
At 00:04:31,362, Character said: Ooh, I find it alluring.
122
At 00:04:33,707, Character said: I'll go get Mother.
123
At 00:04:35,009, Character said: And I'll plate the pie.
124
At 00:04:38,246, Character said: Ugh.
125
At 00:04:42,016, Character said: - This place gives me the creeps.
- I know.
126
At 00:04:44,172, Character said: Isn't it wonderful?
127
At 00:04:45,453, Character said: Wha... why are you so happy?
128
At 00:04:47,649, Character said: I hate that we have to be here.
129
At 00:04:49,206, Character said: I hate that Mom is making
us hang out with V.P. Murray.
130
At 00:04:50,972, Character said: I hate that Mom and Dad
aren't together any...
131
At 00:04:52,606, Character said: Hey! Do not spin out.
132
At 00:04:54,428, Character said: I'm here on a mission...
133
At 00:04:55,696, Character said: to find awkward childhood
photos of V.P. Murray.
134
At 00:04:58,608, Character said: I'm gonna blackmail him
into giving me free periods
135
At 00:05:00,477, Character said: and get-out-of-gym passes.
136...
Download Subtitles The Real ONeals s02e05 The Real Tradition eng in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Real Men 2 Episode 51 160221 - REAL MAN FEMALE SOLDIER SPECIAL 4 - PART 1
Call The Midwife - 07x08 - Episode 8.-WebDL, -REAL.RiVER, -REAL.MTB(720p).English.updated.Addic7ed.com
[JUL-491] You’re a real man now entering to a real world after you graduated. So here’s a special gift from your beautiful stepmom – JAVENGLISH.CC
FC2PPV 4535126 Real ★ Losing Virginity ★ Her Body And Reactions Change Rapidly… Real Documentary Close-Up
EPORNER.COM Real Dad And Daughter With Wife Real I***t F***k (360)_96kbps
The Real ONeals s02e07 The Real Match.eng
The Real ONeals s02e01 The Real Thang.eng
The Real ONeals s01e08 The Real Book Club.eng
The Real ONeals s02e02 The Real Dates.eng
The Real ONeals s02e08 The Real Christmas.eng
Download, translate and share The Real ONeals s02e05 The Real Tradition.eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up