PureTaboo Anna Claire Clouds And Maddy May Abandoned Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: ORG: AdultTime, CHANGED BY: Freejack
♫ piano music ♫

2
At 00:00:20,868, Character said: [pregnancy test creates a noise]

3
At 00:00:23,582, Character said: [music continues]

4
At 00:00:25,250, Character said: [shaky breath]

5
At 00:00:39,802, Character said: [not pregnant]

6
At 00:00:48,567, Character said: Kristi thinks: »F***k my life!«

7
At 00:00:52,566, Character said: [Kristi puts down the toilet seat, angry]

8
At 00:01:06,940, Character said: [piano music continues]

9
At 00:01:16,683, Character said: [Ben] Hey, babe.

10
At 00:01:19,604, Character said: [empathic, caring sound]

11
At 00:01:24,370, Character said: We are going to keep trying, okay?

12
At 00:01:28,469, Character said: [kiss]

13
At 00:01:29,317, Character said: You okay?

14
At 00:01:32,601, Character said: I'm fine.

15
At 00:01:36,407, Character said: I'm just getting really frustrated.

16
At 00:01:38,360, Character said: I know. I know.

17
At 00:01:45,476, Character said: [groans]

18
At 00:01:49,003, Character said: [laughing]

19
At 00:01:51,287, Character said: It's gonna be alright.

20
At 00:01:52,749, Character said: So, I'm gonna head to work.

21
At 00:01:55,309, Character said: I'll be home later.

22
At 00:01:57,476, Character said: We are gonna keep trying.

23
At 00:02:00,261, Character said: Okay?

24
At 00:02:02,298, Character said: Okay.

25
At 00:02:15,025, Character said: [sighs]

26
At 00:02:31,185, Character said: [soft music fades away]

27
At 00:02:39,476, Character said: [phone ringing]

28
At 00:02:42,392, Character said: [thud]

29
At 00:03:02,589, Character said: [phone ringing and vibrating]

30
At 00:03:12,273, Character said: Mm.

31
At 00:03:16,770, Character said: [typing]

32
At 00:03:30,530, Character said: You are supposed to be dead.

33
At 00:03:33,600, Character said: [knocking]

34
At 00:03:38,334, Character said: Oh, f***k!

35
At 00:03:58,167, Character said: [deep breaths]

36
At 00:04:03,323, Character said: Hey, sis.

37
At 00:04:06,123, Character said: I'm not your f***g sister.

38
At 00:04:10,952, Character said: You have ten seconds.

39
At 00:04:31,054, Character said: You look good.

40
At 00:04:35,549, Character said: So do you.

41
At 00:04:42,916, Character said: Why did you leave us, Ruby?

42
At 00:04:46,930, Character said: I just woke up one day...
and you were gone.

43
At 00:04:51,134, Character said: No note.

44
At 00:04:53,032, Character said: Nothing.

45
At 00:04:54,756, Character said: I mean, we all thought
that you were dead.

46
At 00:04:57,200, Character said: You mother...

47
At 00:04:59,236, Character said: could not stop crying.

48
At 00:05:03,403, Character said: It completely destroyed our
parents' marriage.

49
At 00:05:07,929, Character said: I know I shouldn't have
disappeared like that.

50
At 00:05:10,180, Character said: I, I shouldn't have left you.

51
At 00:05:12,050, Character said: It, it was just complicated.

52
At 00:05:15,316, Character said: Complicated?

53
At 00:05:17,563, Character said: What a f***g cop out!

54
At 00:05:19,230, Character said: I mean I...

55
At 00:05:24,829, Character said: You know what, um,
it really doesn't matter.

56
At 00:05:27,854, Character said: I haven't even talked to them in ages.

57
At 00:05:30,916, Character said: I'm married now.

58
At 00:05:33,432, Character said: Happily married now.

59
At 00:05:36,909, Character said: And I really don't want him to
know anything about you.

60
At 00:05:40,290, Character said: You mean us?

61
At 00:05:42,480, Character said: I promise, he won't know
anything about us.

62
At 00:05:46,189, Character said: Kristi, I have nowhere to go.

63
At 00:05:49,050, Character said: I have no money.

64
At 00:05:51,418, Character said: I need somewhere to stay.

65
At 00:05:53,578, Character said: Then call your f***g mother.

66
At 00:05:55,294, Character said: I'm sure she will be happy to
hear from you.

67
At 00:05:57,243, Character said: No, she would not be
happy to hear from me.

68
At 00:06:00,858, Character said: That's not my f***g problem.

69
At 00:06:02,880, Character said: Please, sis, I'm begging you.

70
At 00:06:06,458, Character said: I ** not your f***g sister.

71
At 00:06:09,680, Character said: You stupid f***g twat!

72
At 00:06:12,807, Character said: Just because...

73
At 00:06:15,025, Character said: you mother f***d my father,

74
At 00:06:17,789, Character said: doesn't mean that we are
actually real f***g family.

75
At 00:06:19,937, Character said: I mean I really don't want you to be
my f***g stepsister.

76
At 00:06:31,007, Character said: Look,

77
At 00:06:34,450, Character said: you can stay the night.

78
At 00:06:36,443, Character said: For just tonight.

79
At 00:06:37,840, Character said: I'll have to talk to my husband
when he gets home to see

80
At 00:06:40,410, Character said: if you can stay any longer than that.

81
At 00:06:42,552, Character said: Thank you.

82
At 00:06:43,578, Character said: I said that I would
let you stay the night.

83
At 00:06:46,632, Character said: I did not....

84
At 00:06:49,287, Character said: say anything about letting you in.

85
At 00:06:55,200, Character said: You might as well go get the
rest of your stuff.

86
At 00:06:58,298, Character said: That's all I brought.

87
At 00:06:59,710, Character said: I left everything else behind me.

88
At 00:07:01,250, Character said: He probably even doesn't
know I'm gone.

89
At 00:07:07,025, Character said: [scoffs]

90
At 00:07:09,483, Character said: You haven't changed one f***g bit!

91
At 00:07:12,600, Character said: I mean, f***k!

92
At 00:07:17,741, Character said: [bangs]

93
At 00:07:18,552, Character said: You can stay in here!

94
At 00:07:23,723, Character said: [bangs]

95
At 00:08:17,214, Character said: [deep breaths]

96
At 00:08:21,243, Character said: [thud]

97
At 00:08:35,229, Character said: Um, uh, I made a cup of coffee.

98
At 00:08:38,180, Character said: I hope you don't mind.

99
At 00:08:41,687, Character said: [clears throat]

100
At 00:08:42,400, Character said: Would you like something
to eat too?

101
At 00:08:44,770, Character said: No, thank you.

102
At 00:08:45,850, Character said: Um, I'd love to take a bath though.

103
At 00:08:49,300, Character said: And maybe I can borrow something and...

104
At 00:08:52,705, Character said: change out of, um, this.

105
At 00:08:54,630, Character said: It's all I have.

106
At 00:08:58,021, Character said: Yeah.

107
At 00:09:00,472, Character said: That's fine.

108
At 00:09:05,483, Character said: [sighs]

109
At 00:09:28,327, Character said: [Kristi] Uh!

110
At 00:09:29,774, Character said: [ominous melody]

111
At 00:09:38,327, Character said: [deep breaths]

112
At 00:10:10,618, Character said: [phone ringing]

113
At 00:10:13,760, Character said: [thud]

114
At 00:10:16,465, Character said: Hey, baby.

115
At 00:10:18,560, Character said: Oh, how are you doing?

116
At 00:10:21,890, Character said: I'm good. I'm good.

117
At 00:10:26,589, Character said: No.

118
At 00:10:27,498, Character said: Um, it's still negative.

119
At 00:10:34,240, Character said: I know.

120
At 00:10:35,650, Character said: I, I know, but...

121
At 00:10:38,400, Character said: I really wanted to be the one
to have your baby.

122
At 00:10:46,465, Character said: Okay.

123
At 00:10:47,869, Character said: Can we just talk about this
when you get home?

124
At 00:10:53,570, Character said: I love you too.

125
At 00:10:57,272, Character said: Bye.

126
At 00:11:30,487, Character said: [soft melody]

127
At 00:11:40,400, Character said: [moaning softly]

128
At 00:12:13,512, Character said: [moaning]

129
At 00:12:19,541, Character said: [typing]

130
At 00:12:31,869, Character said: Do you mind if I, uh, get that outfit now?

131
At 00:13:24,065, Character said: Do you want some help?

132
At 00:13:25,825, Character said: No.

133
At 00:13:27,600, Character said: Are you sure?

134
At 00:13:28,760, Character said: I'm sure I can be of some use.

135
At 00:13:30,390, Character said: Yeah, I'm absolutely sure.

136
At 00:13:33,163, Character said: Kristi, I didn't mean to hurt you.

137
At 00:13:34,756, Character said: No, I cannot do this right now.

138
At 00:13:37,070, Character said: Nope, m-mm.

139
At 00:13:38,589, Character said: Kristi?

140
At 00:13:42,289, Character said: Kristi, we have to talk about this.

141
At 00:13:44,130, Character said: We have to get past it.

142
At 00:13:46,167, Character said: Get past it?

143
At 00:13:48,385, Character said: You left me, Ruby.

144
At 00:13:51,258, Character said: I didn't know if you were
alive or dead, I...

145
At 00:13:54,363, Character said: You didn't just hurt me,

146
At 00:13:58,036, Character said: you destroyed me.

147
At 00:14:01,221, Character said: I'm, I'm so sorry.

148
At 00:14:02,807, Character said: Come on, stop.

149
At 00:14:04,203, Character said: I love you and I will always love you.

150
At 00:14:08,625, Character said: [gasps]

151
At 00:14:13,694, Character said: [moaning]

152
At 00:14:29,469, Character said: [phone ringing]

153
At 00:14:40,698, Character said: Hi, hi, baby.

154
At 00:14:45,265, Character said: Uh,

155
At 00:14:47,556, Character said: I miss you too.

156
At 00:14:52,712, Character said: Nothing.

157
At 00:14:53,420, Character said: Yeah, nothing. When are you coming home?

158
At 00:14:59,498, Character said: Nothing.

159
At 00:15:00,661, Character said: It's, it's really nothing.

160
At 00:15:02,370, Character said: I- [whimpering]

161
At 00:15:03,796, Character said: I, I just wanna really get pregnant.

162
At 00:15:08,101, Character said: And...

163
At 00:15:09,476, Character said: I don't know, Ben.

164
At 00:15:11,010, Character said: Getting a surrogate is like such
a huge thing and...

165
At 00:15:15,229, Character said: I just don't know, I don't know what,
I don't know who.

166
At 00:15:17,840, Character said: I don't know how.

167
At 00:15:22,560, Character said: Yeah, I know, but...

168
At 00:15:30,661, Character said: [whimpering]

169
At 00:15:33,760, Character said: Maybe getting a surrogate
isn't such a bad idea.

170
At 00:15:41,660, Character said: Anyway, we can talk about it more
when you get back home, babe.

171
At 00:15:44,380, Character said: It's fine.

172
At 00:15:49,149, Character said: I love you too.

173
At 00:15:50,116, Character said: [sniffles]

174
At 00:16:23,701, Character said: I just wanted to say thank...

Download Subtitles PureTaboo Anna Claire Clouds And Maddy May Abandoned in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles