MOVING S01E04 - The Secret [HI] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,042, Character said: THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL,
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY

2
At 00:00:05,171, Character said: TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS

3
At 00:00:14,055, Character said: (grunting)

4
At 00:00:23,815, Character said: MOVING

5
At 00:00:26,317, Character said: BONGSEOK: Huisoo!

6
At 00:00:28,570, Character said: Oh, my god. Are you floating?

7
At 00:00:32,657, Character said: Please, get something!

8
At 00:00:34,034, Character said: -You can't come down from there?
-I can't control it! Please. My bag!

9
At 00:00:37,287, Character said: Your bag... Oh, your bag.

10
At 00:00:40,165, Character said: (grunts, hisses)

11
At 00:00:45,336, Character said: Hold on a sec.

12
At 00:00:46,296, Character said: (uplifting music)

13
At 00:00:55,346, Character said: (grunting)

14
At 00:00:56,306, Character said: -BONGSEOK: What are you doing?
-HUISOO: Uh, hold on.

15
At 00:00:58,767, Character said: BONGSEOK: You're not gonna try
and jump, are you?

16
At 00:01:01,269, Character said: -You can't! Don't!
-I won't get hurt, it's okay.

17
At 00:01:04,314, Character said: Don't do it, Huisoo!

18
At 00:01:07,150, Character said: (Bongseok groans)

19
At 00:01:11,488, Character said: -Hey, are you okay?
-The bag!

20
At 00:01:12,655, Character said: Right, the bag.

21
At 00:01:13,782, Character said: -My bag!
-Your bag.

22
At 00:01:14,741, Character said: (both grunting)

23
At 00:01:19,370, Character said: HUISOO: Oh, hey, hey!

24
At 00:01:20,288, Character said: -Get off! Get off! Get off!
-Whoa. Whoa, whoa, whoa.

25
At 00:01:21,623, Character said: Why are you floating again?

26
At 00:01:23,291, Character said: It's 'cause you're hugging me.
Can you let go, please?

27
At 00:01:25,752, Character said: Huh?

28
At 00:01:27,212, Character said: Don't let go!

29
At 00:01:28,463, Character said: -(grunts)
-Okay, let go.

30
At 00:01:31,299, Character said: (whimpers)
Don't let go!

31
At 00:01:34,010, Character said: What should I do?
(grunts)

32
At 00:01:36,137, Character said: HUISOO: Ugh, god. Just give me a second.

33
At 00:01:37,889, Character said: -BONGSEOK: Hold on a sec. Huisoo, just...
-HUISOO: I'll let go of this, okay?

34
At 00:01:40,100, Character said: -What on earth do you want me to do?
-BONGSEOK: Catch me!

35
At 00:01:41,893, Character said: (raindrops pattering)

36
At 00:01:43,645, Character said: HUISOO: Hey.
Get your head straight! Focus!

37
At 00:01:45,730, Character said: BONGSEOK: Sorry.

38
At 00:01:46,689, Character said: Three-point-one-five-four...

39
At 00:01:48,316, Character said: -Three-point-one--
-HUISOO: What are you doing?

40
At 00:01:50,193, Character said: -Huh?
-BONGSEOK: Oh, sorry.

41
At 00:01:51,820, Character said: HUISOO: How much longer
will you be like this? D***n it.

42
At 00:01:56,741, Character said: Hey, listen to me. Just...
Whoa, hey, listen to me!

43
At 00:01:59,536, Character said: -Listen to me. Step by...
-Sorry, sorry.

44
At 00:02:01,371, Character said: -There you go. Slowly... Hey!
-Oh!

45
At 00:02:04,124, Character said: Pull yourself together!

46
At 00:02:05,375, Character said: Sorry.

47
At 00:02:06,292, Character said: -It's pouring, hey!
-(whimpers)

48
At 00:02:15,260, Character said: Is it this way?

49
At 00:02:17,220, Character said: Mm-mm.

50
At 00:02:18,680, Character said: This way.

51
At 00:02:24,018, Character said: HUISOO: Hold it, hold it.

52
At 00:02:32,110, Character said: NAMSAN DONKATSU

53
At 00:02:33,653, Character said: EPISODE 4: THE SECRET

54
At 00:02:39,075, Character said: "Namsan Donkatsu."

55
At 00:02:43,663, Character said: (Bongseok grunts)

56
At 00:02:50,837, Character said: (thumping)

57
At 00:02:56,551, Character said: (pressure cooker hissing)

58
At 00:03:01,598, Character said: We're going through these way too fast.

59
At 00:03:04,559, Character said: (rings)

60
At 00:03:10,148, Character said: Good evening, how...

61
At 00:03:13,359, Character said: Hey, Ma.

62
At 00:03:14,736, Character said: Oh, hello.

63
At 00:03:20,366, Character said: Who are you?

64
At 00:03:23,369, Character said: I'm Bongseok's friend.

65
At 00:03:27,665, Character said: You... You're Bongseok's...

66
At 00:03:31,544, Character said: His friend.
(chuckles)

67
At 00:03:34,923, Character said: You're... You're a girl.

68
At 00:03:37,550, Character said: A friend, who's a girl.

69
At 00:03:41,179, Character said: You're pretty, though.

70
At 00:03:43,014, Character said: Oh, you're too kind.

71
At 00:03:46,351, Character said: (gasps)
Oh, my! Oh! Oh, you're Bongseok's...

72
At 00:03:49,520, Character said: You're his friend!
Oh, get in here, get in here!

73
At 00:03:52,023, Character said: Oh, Bongseok has a friend! Oh, wow!

74
At 00:03:54,609, Character said: -Oh, what a pretty girlfriend you are.
-(chuckling nervously)

75
At 00:03:57,028, Character said: And I... No, what I...

76
At 00:03:59,405, Character said: What I mean is that you're his friend,
and you're a girl, and...

77
At 00:04:02,909, Character said: and Bongseok's friend,
who's a girl, is really pretty!

78
At 00:04:05,411, Character said: -(all laughing)
-Oh, gosh, what ** I saying?

79
At 00:04:09,457, Character said: Oh, goodness, where...

80
At 00:04:10,500, Character said: -I'm glad to meet you!
-Oh, of course, likewise!

81
At 00:04:12,418, Character said: Oh, do you... I'm not his sister,
actually, I'm his mother.

82
At 00:04:16,839, Character said: You look so young.

83
At 00:04:17,840, Character said: Oh, you're too kind.

84
At 00:04:19,133, Character said: (both laughing)

85
At 00:04:21,219, Character said: Wow.

86
At 00:04:22,679, Character said: Jang Huisoo is my name.

87
At 00:04:24,222, Character said: -Huisoo?
-Yes.

88
At 00:04:25,682, Character said: -Oh, even your name's pretty.
-(chuckles)

89
At 00:04:28,059, Character said: Goodness.

90
At 00:04:30,144, Character said: Oh, you are really pretty.

91
At 00:04:32,647, Character said: (all laughing awkwardly)

92
At 00:04:38,611, Character said: (hissing)

93
At 00:04:42,490, Character said: -Did you eat?
-Not yet.

94
At 00:04:44,784, Character said: MIHYUN: Here you go.

95
At 00:04:45,868, Character said: Oh, I don't know
if it'll be to your liking.

96
At 00:04:48,329, Character said: (chuckles)

97
At 00:04:52,208, Character said: Thank you for dinner.

98
At 00:04:54,168, Character said: I hope you enjoy!
(laughs)

99
At 00:04:56,004, Character said: (Huisoo chuckles awkwardly)

100
At 00:05:02,343, Character said: HUISOO: Hey.

101
At 00:05:03,845, Character said: This is so much.

102
At 00:05:06,306, Character said: Double king. Secret menu.

103
At 00:05:09,017, Character said: BONGSEOK: It's what I eat all the time.

104
At 00:05:10,935, Character said: Mm. Eat up.

105
At 00:05:13,438, Character said: We just had some ramen not too long ago.

106
At 00:05:16,316, Character said: You mean, you're not gonna eat?

107
At 00:05:21,362, Character said: -Of course, I'll eat.
-Mm.

108
At 00:05:28,619, Character said: (raindrops pattering)

109
At 00:05:33,333, Character said: MYEONGIL SHOPPING CENTER

110
At 00:05:38,713, Character said: (lightning crackles)

111
At 00:05:41,799, Character said: ANGEL HAIR

112
At 00:05:51,934, Character said: -NAJU: Sorry, we're closed.
-(lock clicks)

113
At 00:06:08,368, Character said: We're already closed tonight.

114
At 00:06:12,455, Character said: {\an8}Could you cut my hair?

115
At 00:06:16,209, Character said: How's the water?

116
At 00:06:18,503, Character said: {\an8}Oh, I'm not thirsty right now.

117
At 00:06:21,964, Character said: (chuckles)

118
At 00:06:23,257, Character said: You're not thirsty?

119
At 00:06:25,301, Character said: No, not that, the temperature.

120
At 00:06:27,345, Character said: Is the water temperature
all right for you?

121
At 00:06:29,389, Character said: {\an8}Ah. Ah, my mistake.

122
At 00:06:31,933, Character said: Uh, the temperature's just fine.

123
At 00:06:36,187, Character said: Uh, I have something to ask.

124
At 00:06:39,440, Character said: Sure, you can ask whatever.

125
At 00:06:41,651, Character said: {\an8}Um, what's the word you'd use
to describe, um, "kids"?

126
At 00:06:45,113, Character said: {\an8}Huh?

127
At 00:06:46,197, Character said: {\an8}I don't mean toddlers, son and daughter.

128
At 00:06:50,201, Character said: Uh...

129
At 00:06:52,453, Character said: Oh, um... Oh, children.

130
At 00:06:55,706, Character said: Children?

131
At 00:06:56,749, Character said: Yes, children.

132
At 00:06:58,418, Character said: Son and daughter is for "children,"
so that's the word you're looking for.

133
At 00:07:01,963, Character said: Children.

134
At 00:07:03,548, Character said: -Hm...
-Mm-hm.

135
At 00:07:05,550, Character said: Then do you have children?

136
At 00:07:09,178, Character said: What?
(scoffs)

137
At 00:07:11,389, Character said: Why do you ask?

138
At 00:07:12,557, Character said: Hm, just curious.

139
At 00:07:15,435, Character said: Hmm...

140
At 00:07:18,354, Character said: That's private.
(chuckles)

141
At 00:07:20,773, Character said: FRANK: Mm.

142
At 00:07:23,401, Character said: Then... Then why are you running
this hair salon in this neighborhood?

143
At 00:07:30,408, Character said: What do you mean?

144
At 00:07:32,702, Character said: I was thinking,

145
At 00:07:35,329, Character said: your children,

146
At 00:07:38,541, Character said: they go to Jeongwon High, don't they?

147
At 00:07:40,626, Character said: (water running)

148
At 00:07:47,341, Character said: (clinks)

149
At 00:07:50,511, Character said: You know who I **?

150
At 00:07:54,098, Character said: Naju.

151
At 00:07:55,766, Character said: (Frank groans)

152

Download Subtitles MOVING S01E04 - The Secret [HI] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles