My Bosss Daughter (2003) 1080p Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,188, Character said: [ "If I Had $1000000"
by Barenaked Ladies]

2
At 00:00:36,601, Character said: You know, you ever
heard someone say
that old expression,

3
At 00:00:39,952, Character said: "Everything happens
for a reason"?

4
At 00:00:42,694, Character said: Well, I don't think
that applies to me.

5
At 00:00:45,393, Character said: I mean, I spend every
morning rushing to work

6
At 00:00:48,178, Character said: trying to catch the same subway to the same lousy job.

7
At 00:00:51,964, Character said: What's the reason for that?

8
At 00:00:53,531, Character said: See, I'm a researcher

9
At 00:00:55,403, Character said: for one of the biggest
publishing houses in Chicago,

10
At 00:00:57,883, Character said: but where I really belong is in Creative. The problem is,

11
At 00:01:00,843, Character said: is my boss doesn't know it yet,
so I'm totally frustrated.

12
At 00:01:04,586, Character said: While my friend Paul
keeps telling me,

13
At 00:01:07,241, Character said: "You gotta be optimistic.
You gotta be positive."

14
At 00:01:09,417, Character said: OK. OK. You know what?

15
At 00:01:11,723, Character said: Today is gonna be my lucky day. Today is gonna be my...

16
At 00:01:14,813, Character said: Aah!

17
At 00:01:15,814, Character said: Oh!

18
At 00:01:17,164, Character said: Wow!
Hey, look at that.
It's your lucky day.

19
At 00:01:19,992, Character said: Did you just see that?

20
At 00:01:21,472, Character said: Oh, I've seen it
a million times.

21
At 00:01:22,517, Character said: You want it?
No.

22
At 00:01:23,996, Character said: I don't want it. Go ahead.
You g***t a new briefcase.

23
At 00:01:26,695, Character said: Yeah, maybe it's g***t a name
on it or something.

24
At 00:01:28,653, Character said: Oh, come...
What are you, nuts?
What?

25
At 00:01:31,091, Character said: You're gonna return it?
Yeah.

26
At 00:01:32,744, Character said: Did you not just say
you needed a new one?

27
At 00:01:35,007, Character said: Yeah, when I get my raise.

28
At 00:01:36,444, Character said: Haven't you been working
there for, like, a year?

29
At 00:01:38,272, Character said: I bet Taylor doesn't even know
you work there. I'd be pissed.

30
At 00:01:40,926, Character said: Are you pissed?
I'd be pissed.

31
At 00:01:42,232, Character said: Yeah, I'm-I'm a little pissed.

32
At 00:01:45,279, Character said: You know, come to think of
it, I've never really
seen you angry before.

33
At 00:01:48,673, Character said: Henderson, you ever
seen Tom really angry?

34
At 00:01:49,674, Character said: No.

35
At 00:01:51,154, Character said: All right, fine.
So I don't get angry.

36
At 00:01:53,200, Character said: What is that, a bad thing?

37
At 00:01:54,853, Character said: It's, you know,
you keep it bottled up

38
At 00:01:56,986, Character said: and then sooner or later
you come into work

39
At 00:01:59,597, Character said: and you mow everyone down
with one of those...

40
At 00:02:01,599, Character said: AK-47.

41
At 00:02:03,210, Character said: AK-47. You know, just
to impress, uh...

42
At 00:02:04,907, Character said: Jodie Foster.
Jodie Foster.

43
At 00:02:06,735, Character said: [chuckles]All right. I'll do
it on your day off, all right?

44
At 00:02:09,129, Character said: [Paul]Touche.

45
At 00:02:12,044, Character said: There she is.
It's your Jodie Foster.

46
At 00:02:14,656, Character said: Paul, come on, man.
How you ever gonna get
to know her

47
At 00:02:17,093, Character said: if you just sit there?
It's Taylor's daughter, man.
I can't just...

48
At 00:02:19,878, Character said: You can't just what? Huh?

49
At 00:02:21,228, Character said: Are you gonna be a loser
your whole life? Hmm?

50
At 00:02:23,621, Character said: Just go over there
and talk to her. Go. Go.

51
At 00:02:26,624, Character said: OK, fine. I'm going.

52
At 00:02:28,148, Character said: I'm going.
You're going.

53
At 00:02:35,242, Character said: [conductor]Lake Street.
Lake Street is next.

54
At 00:02:41,248, Character said: You're Tom Stansfield, right?
From Research?

55
At 00:02:44,294, Character said: Yeah. Yeah. Tom.

56
At 00:02:47,167, Character said: Tom Stansfield.

57
At 00:02:53,042, Character said: Stansfield from Research.

58
At 00:02:59,266, Character said: It's a growing sport,
you know?

59
At 00:03:01,268, Character said: Paul, there is no way that
she thought that it was
a wrestling magazine.

60
At 00:03:03,792, Character said: Oh, come on.
Get over it, OK?

61
At 00:03:06,316, Character said: You're a little embarrassed.
It happens, OK?

62
At 00:03:08,666, Character said: Let me tell you something.
If I had a dime for every time

63
At 00:03:10,364, Character said: a gay n***d magazine fell
out of my... I'm kidding.

64
At 00:03:12,061, Character said: What? Paul!

65
At 00:03:13,454, Character said: No. But seriously,
so you're a little humiliated.

66
At 00:03:15,282, Character said: At least now we've established
that she knows who you are,
right?

67
At 00:03:17,936, Character said: I'm gonna have to
leave the company.
No, you're not.

68
At 00:03:20,287, Character said: Oh, God. There she is.

69
At 00:03:21,766, Character said: Oh, and I need to see the proofson Thailand immediately.

70
At 00:03:24,160, Character said: What else have we g***t?

71
At 00:03:31,298, Character said: Are you Tom?

72
At 00:03:32,299, Character said: Yes.

73
At 00:03:33,822, Character said: Mr. Taylor wants to see you.

74
At 00:03:36,085, Character said: Oh... OK.
OK.

75
At 00:03:40,263, Character said: OK, you see?
This is your chance.

76
At 00:03:42,526, Character said: This is fate. This is
what I'm talking about.

77
At 00:03:44,876, Character said: It's about that new opening
in Creative and you're
the man for the job.

78
At 00:03:46,965, Character said: You're gonna go in there
and you're gonna pitch
him those book ideas.

79
At 00:03:49,359, Character said: No, I just...
I'm really not ready.

80
At 00:03:51,274, Character said: Let's get to business.
Now we're steppin' up. OK.

81
At 00:03:53,363, Character said: Come on. You're
gonna go in there,

82
At 00:03:54,625, Character said: you're gonna pitch him
an inside curve...

83
At 00:03:55,757, Character said: Wait, wait. Where
is my blue folder?

84
At 00:03:57,454, Character said: You don't need it. Enough with
the excuses already. Come here.

85
At 00:03:59,151, Character said: You look good.
You feel good?

86
At 00:04:00,240, Character said: I feel like I'm gonna throw up.

87
At 00:04:01,589, Character said: Well, that's good.
I want you to use that, OK?

88
At 00:04:03,460, Character said: What is this? This dad's?It's nice. Now get in there, OK?

89
At 00:04:05,593, Character said: Don't-don't touch my a***s.

90
At 00:04:06,985, Character said: What? It was a light spank.
It was light.

91
At 00:04:11,729, Character said: Hey.
Hey.

92
At 00:04:13,165, Character said: Uh, do I just go in there?
Um, no.

93
At 00:04:14,819, Character said: He's not finished yet, but
you can have a seat over there.

94
At 00:04:17,605, Character said: Oh, OK. [English accent]
Let me explain
something to you, Henderson.

95
At 00:04:20,172, Character said: I did not dislike your ideas.

96
At 00:04:24,133, Character said: I found them loathsome.

97
At 00:04:27,658, Character said: I hated them.

98
At 00:04:30,835, Character said: You're dismissed.

99
At 00:04:31,967, Character said: From your office?

100
At 00:04:33,447, Character said: Nice try.

101
At 00:04:38,843, Character said: Good luck.
You're gonna need it...

102
At 00:04:40,845, Character said: He's ready to see you.
You can come in.

103
At 00:04:43,848, Character said: [Henderson]You know what?
We should have never let up
after the Revolution!

104
At 00:04:46,764, Character said: Sit down. Sit down.
Coffee?

105
At 00:04:49,027, Character said: We shouldn't have left you
a toehold. We should have
driven you into the sea!

106
At 00:04:55,207, Character said: Now... what's this I hear
about you making threats

107
At 00:04:59,734, Character said: to spray this place
with an AK-47?

108
At 00:05:02,345, Character said: What?

109
At 00:05:05,783, Character said: Oh, oh, oh.

110
At 00:05:08,482, Character said: No. That...
I was just making a joke.

111
At 00:05:11,136, Character said: Oh, that's funny to you?Killing everyone in this office?

112
At 00:05:14,357, Character said: No. No. No, no, no, no.

113
At 00:05:16,359, Character said: The... Paul said how
I never get angry...

114
At 00:05:21,538, Character said: And what about you
making fun of midgets?

115
At 00:05:23,671, Character said: I never made fun of midgets.

116
At 00:05:25,499, Character said: You said it'd be fun to date one

117
At 00:05:27,892, Character said: because then you could rest
your beer on her head.

118
At 00:05:30,591, Character said: No. No, I never said
anything like that.

119
At 00:05:32,114, Character said: Apparently Henderson
thinks you did.

120
At 00:05:34,638, Character said: Now I've g***t
a good sense of humor,

121
At 00:05:37,728, Character said: but that's just plain sick.

122
At 00:05:38,816, Character said: But, sir, I didn't say...

123
At 00:05:39,991, Character said: Audrey?

124
At 00:05:42,690, Character said: Which file did I ask you for?
Uh, the Platt file?

125
At 00:05:45,301, Character said: John Platt.
Not Sam Platt.

126
At 00:05:47,434, Character said: I'm sorry. I guess
I didn't think that...

127
At 00:05:48,783, Character said: That's right. You didn't think.

128
At 00:05:50,480, Character said: Now if it's not
too much trouble,

129
At 00:05:51,829, Character said: if you could fetch me
the right file...
OK.

130
At 00:05:54,310, Character said: And get Tom and me
some doughnuts.
OK.

131

Download Subtitles My Bosss Daughter (2003) 1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles