Millie Morgan - Suburbia Part 4 - MissaX Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,070, Character said: It started to feel like everyone in the
neighborhood was getting laid except me.

2
At 00:00:13,290, Character said: I know I was shy, but I wasn't ugly.

3
At 00:00:16,830, Character said: I had great legs, a great rack.

4
At 00:00:20,470, Character said: My problem was, my focus was all on the
wrong man.

5
At 00:00:30,930, Character said: Still working, Mom?

6
At 00:00:32,390, Character said: Almost done.

7
At 00:00:33,590, Character said: Mind if I give you a goodnight kiss? Of
course, sweetie.

8
At 00:00:39,800, Character said: I'm going to stay up too late.

9
At 00:00:41,160, Character said: Don't worry, I won't.

10
At 00:00:43,320, Character said: Say, do you know where Julia's been?

11
At 00:00:48,380, Character said: Julia? I mean, you know her. She comes
and goes as she pleases.

12
At 00:00:53,700, Character said: Oh, okay.

13
At 00:00:56,300, Character said: Why?

14
At 00:00:58,040, Character said: Oh, nothing. She just came and helped me
out the other night. I was just...

15
At 00:01:03,300, Character said: No, tell me.

16
At 00:01:07,660, Character said: That's okay. Don't worry about it, Mom.
Okay.

17
At 00:01:25,900, Character said: Why are you telling me this?

18
At 00:01:29,140, Character said: Kidda, use some gossip for your book.

19
At 00:01:31,520, Character said: That woman is never welcome in my house
ever again.

20
At 00:01:34,300, Character said: Why? Are you afraid she's going to f***k
your stepson?

21
At 00:01:36,870, Character said: Well, somebody took care of that, didn't
they?

22
At 00:01:39,250, Character said: Someone had to. How dare you.

23
At 00:01:41,990, Character said: Maybe people wouldn't be f***g your
man if you actually put out.

24
At 00:01:45,630, Character said: You bitch!

25
At 00:01:47,530, Character said: Look, you weren't even interested in
your ex.

26
At 00:01:50,910, Character said: Don't be mad at Katie.

27
At 00:01:52,370, Character said: She's just lonely.

28
At 00:01:53,670, Character said: It's the principal!

29
At 00:01:56,230, Character said: What's going on here?

30
At 00:01:57,410, Character said: Nothing, sweetie. Go up to your room.

31
At 00:01:59,230, Character said: Your stepmom, she's jealous.

32
At 00:02:01,490, Character said: Jealous?

33
At 00:02:04,940, Character said: She's been pining after you for about a
year now.

34
At 00:02:06,980, Character said: She probably touches herself every night
thinking about you. What is wrong with

35
At 00:02:11,300, Character said: you, Julia?

36
At 00:02:12,260, Character said: Mom.

37
At 00:02:13,980, Character said: I'm going to have to say the truth.

38
At 00:02:15,760, Character said: Get the f***k out of my house.

39
At 00:02:17,580, Character said: With pleasure.

40
At 00:02:22,580, Character said: Is it true?

41
At 00:02:24,580, Character said: She's crazy, Thomas.

42
At 00:02:28,380, Character said: You guys are really fighting. If that
had something to do with me, I'd like to

43
At 00:02:31,560, Character said: know.

44
At 00:02:34,800, Character said: Did you f***k her?

45
At 00:02:37,860, Character said: She was helping me out.

46
At 00:02:40,360, Character said: I can't believe it.

47
At 00:02:42,860, Character said: It's really not a big deal.

48
At 00:02:44,400, Character said: Not a big deal?

49
At 00:02:45,760, Character said: You f***d one of my friends and it's
not a big deal?

50
At 00:02:49,360, Character said: Who cares? It's not my... Who cares?

51
At 00:02:51,760, Character said: You know I'm a woman too.

52
At 00:02:53,540, Character said: I know that, but... What's wrong with
me?

53
At 00:02:56,300, Character said: Nothing. You're perfect.

54
At 00:02:57,740, Character said: Then why her?

55
At 00:03:00,080, Character said: I didn't know you wanted me.

56
At 00:03:02,220, Character said: Forget I said anything.

57
At 00:03:05,100, Character said: Pray for each other.

58
At 00:04:01,130, Character said: Are you sure?

59
At 00:04:02,130, Character said: I want to.

60
At 00:04:03,670, Character said: If we do this, everything changes. We
can't go back.

61
At 00:04:07,510, Character said: I've wanted to for a long time.

62
At 00:04:10,850, Character said: Are you sure, though?

63
At 00:04:14,070, Character said: Teach me how to please your mom.

64
At 00:04:42,560, Character said: You can come if you keep doing that.

65
At 00:06:45,550, Character said: It feels so good.

66
At 00:06:48,810, Character said: I've waited so long for this.

67
At 00:07:19,360, Character said: Oh, my God. I've always wanted to use
your mouth like this.

68
At 00:07:29,700, Character said: Oh, my God.

69
At 00:07:35,240, Character said: Oh, my God.

70
At 00:07:36,540, Character said: Oh, my God.

71
At 00:07:37,980, Character said: Oh,

72
At 00:07:39,880, Character said: my God.

73
At 00:07:47,010, Character said: Talk to you soon. I feel so much better
than I could imagine.

74
At 00:08:45,930, Character said: Buddy, I don't want to be inside you.

75
At 00:08:48,430, Character said: Can you give it to me? Yeah.

76
At 00:08:50,370, Character said: Give it to Mommy.

77
At 00:08:54,450, Character said: Thank

78
At 00:08:54,930, Character said: you,

79
At 00:09:09,990, Character said: son. You're such a good boy.

80
At 00:09:12,510, Character said: No death for a firecock, son.

81
At 00:09:17,700, Character said: Oh, my God. Oh, my God.

82
At 00:12:53,640, Character said: a huge load.

83
At 00:12:54,680, Character said: And you're still hard.

84
At 00:12:56,320, Character said: Yeah, I'm still hard. What are we going
to do about that, baby?

85
At 00:12:59,440, Character said: Why don't you go get on the bed and let
Mommy ride you?

86
At 00:13:02,240, Character said: Okay.

87
At 00:13:09,780, Character said: Oh,

88
At 00:13:12,140, Character said: my

89
At 00:13:20,140, Character said: God.

90
At 00:13:33,360, Character said: Thank you, sister.

91
At 00:18:41,830, Character said: Yeah. I can do that for you, son.

92
At 00:20:41,330, Character said: right. I gotta take care of my boy in
every way.

93
At 00:23:55,440, Character said: He's so wet for you.

94
At 00:26:34,889, Character said: It's never too late for love to open up
your heart and bed.

95
At 00:26:39,510, Character said: You're so annoying.

96
At 00:26:40,850, Character said: I can't believe I forgave you.

97
At 00:26:59,850, Character said: You can't get rid of me that easily.

98
At 00:27:03,630, Character said: Why don't you try writing your own
books?

99
At 00:27:06,530, Character said: Well, if I did, it would be a lot less
lovey -dovey stuff and a lot more

100
At 00:27:10,810, Character said: f***g, that's for sure.

101
At 00:27:13,170, Character said: I'd like to see you try.

102
At 00:27:15,030, Character said: Is that a dare?

103
At 00:27:16,610, Character said: You know, not everything has to be a
competition.

104
At 00:27:19,770, Character said: I disagree.

105
At 00:27:21,370, Character said: I would like to have a girl's dinner
party night.

106
At 00:27:27,120, Character said: I don't know if I like what you're
getting at.

107
At 00:27:31,420, Character said: I think things are about to get a lot
more interesting.

108
At 00:27:35,860, Character said: In what way?

109
At 00:27:42,900, Character said: You'll have to wait and see.

Download Subtitles Millie Morgan - Suburbia Part 4 - MissaX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles