The S***t (2011) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:20,373, Character said: THE S***T

2
At 00:02:44,330, Character said: What do I do, but it's very funny.

3
At 00:02:48,568, Character said: The last time I fix your bike.

4
At 00:03:26,539, Character said: - Bye.
- Bye.

5
At 00:04:20,927, Character said: The end of a rotten egg.

6
At 00:04:22,937, Character said: No.

7
At 00:04:27,734, Character said: Mother, hide it.

8
At 00:04:29,736, Character said: Batla counting.

9
At 00:04:38,478, Character said: Thank you.

10
At 00:04:51,891, Character said: Mika.

11
At 00:04:54,460, Character said: Noa.

12
At 00:08:21,000, Character said: Hey.

13
At 00:08:23,836, Character said: - How are you?
- I'm fine and you?

14
At 00:08:26,339, Character said: I'm fine. I have not seen you for years.

15
At 00:08:28,841, Character said: Years.

16
At 00:08:30,510, Character said: What are you doing here?

17
At 00:08:32,111, Character said: My mom's house...

18
At 00:08:33,646, Character said: Yes, I'm so sorry to hear.

19
At 00:08:36,382, Character said: Okay, thanks.

20
At 00:08:39,919, Character said: Need to pack everything. When you don't know everything.

21
At 00:08:44,357, Character said: Still lying here?

22
At 00:08:46,592, Character said: Yes.

23
At 00:08:47,727, Character said: Even the same at home.

24
At 00:08:50,062, Character said: Coop and...

25
At 00:08:52,265, Character said: Close to... the girls' school.

26
At 00:08:54,467, Character said: - I have two daughters, right?
- Two.

27
At 00:09:00,773, Character said: Close to the ground. There is a klinidim.

28
At 00:09:03,342, Character said: Very hot.

29
At 00:09:05,878, Character said: Rami bicycle shop I'm going.

30
At 00:09:08,581, Character said: - Do you remember him?
- I remember.

31
At 00:09:11,817, Character said: - Do you need help?
- No, it doesn't matter, thanks.

32
At 00:09:14,854, Character said: Are you sure? Not a problem for me.

33
At 00:09:16,966, Character said: No, It's too close. Thanks.

34
At 00:09:22,417, Character said: Good.

35
At 00:09:25,431, Character said: I'm glad Gorutudumusse.

36
At 00:09:27,600, Character said: I'm, too.

37
At 00:09:30,007, Character said: Bye.

38
At 00:09:31,930, Character said: Bye.

39
At 00:10:02,582, Character said: Hey.

40
At 00:10:05,853, Character said: Hey.

41
At 00:10:11,611, Character said: New repair etmittim.

42
At 00:10:13,346, Character said: Yes, a short period of time.

43
At 00:10:15,147, Character said: How are you?

44
At 00:10:17,516, Character said: I'm fine, and you?

45
At 00:10:19,260, Character said: Good.

46
At 00:10:22,765, Character said: What is it?

47
At 00:10:24,633, Character said: Tire break, I guess.

48
At 00:10:30,272, Character said: How is Noa?

49
At 00:10:33,075, Character said: Is it good?

50
At 00:10:34,934, Character said: Noa is good.

51
At 00:10:40,606, Character said: Leave him here. Take some time.

52
At 00:10:42,274, Character said: You get it after the coop.

53
At 00:10:45,444, Character said: All right.

54
At 00:10:50,016, Character said: Do you have debt?

55
At 00:10:53,919, Character said: Okay, goodbye.

56
At 00:19:57,496, Character said: What do you need?

57
At 00:20:02,067, Character said: Perhaps a good idea.

58
At 00:20:14,379, Character said: Pick one.

59
At 00:20:18,917, Character said: So, Cartaflar is here. All white.

60
At 00:20:23,422, Character said: Beautiful.

61
At 00:20:59,091, Character said: Wait a second.

62
At 00:21:01,860, Character said: Come here.

63
At 00:21:14,873, Character said: Stop it.

64
At 00:21:18,010, Character said: Come to me.

65
At 00:21:28,854, Character said: Sorry.

66
At 00:21:34,026, Character said: Everything's fine, no problem!

67
At 00:21:41,633, Character said: Sorry.

68
At 00:21:46,605, Character said: Okay, no problem.

69
At 00:23:36,848, Character said: Children asleep?

70
At 00:25:26,391, Character said: We also want a little bit.

71
At 00:25:28,527, Character said: Go back to sleep.

72
At 00:25:34,900, Character said: But I want a bit of, Noa wants a little bit.

73
At 00:25:38,003, Character said: Not at night, you are fat.

74
At 00:25:40,171, Character said: Not fair.

75
At 00:25:42,674, Character said: Not fair at all.

76
At 00:26:04,462, Character said: Thank you.

77
At 00:26:25,417, Character said: Bring it now, okay?

78
At 00:26:27,686, Character said: Not so significant.

79
At 00:27:30,648, Character said: He mustn't come out, I need to be there.

80
At 00:27:57,375, Character said: - We tried.
- Yes.

81
At 00:29:08,454, Character said: Hey.

82
At 00:29:10,915, Character said: How are you?

83
At 00:29:14,219, Character said: Interests in a minute.

84
At 00:29:16,254, Character said: Very close.

85
At 00:29:18,423, Character said: Sit down.

86
At 00:29:28,233, Character said: Girls, this is Shay.

87
At 00:29:31,836, Character said: - This is Noa, that is Mika.
- Hello.

88
At 00:29:34,706, Character said: - Did you get a sandwich?
- No.

89
At 00:29:37,175, Character said: Get it now, okay?

90
At 00:29:46,050, Character said: How can a dog?

91
At 00:29:49,087, Character said: - Really good.
- Yeah, I mean well.

92
At 00:29:55,627, Character said: - Are you okay?
- Good.

93
At 00:29:59,093, Character said: - How are you?
- Good.

94
At 00:30:02,333, Character said: - What about you?
- Good.

95
At 00:30:10,141, Character said: Good-bye.

96
At 00:30:14,979, Character said: - The problem happened, okay?
- Absolutely.

97
At 00:30:19,083, Character said: Dönecedim now, okay?

98
At 00:30:54,919, Character said: So you leave the henhouse?

99
At 00:30:56,955, Character said: No, I just let me out.

100
At 00:30:59,524, Character said: Come on, no problem.

101
At 00:31:02,360, Character said: Actually, a bit of fresh air walk away. It is good for me to take.

102
At 00:31:06,164, Character said: I do not mind.

103
At 00:31:08,266, Character said: All right.

104
At 00:31:15,540, Character said: Right here let me out.

105
At 00:31:17,609, Character said: All right.

106
At 00:31:28,186, Character said: Thanks.

107
At 00:32:54,772, Character said: I came to see if you are hungry.

108
At 00:33:14,359, Character said: You something to eat Let's find out.

109
At 00:33:18,062, Character said: Actually, I just ate.

110
At 00:34:33,471, Character said: Sorry.

111
At 00:34:36,641, Character said: No needs to apologize.

112
At 00:35:12,977, Character said: Kokutuyorlar this place.

113
At 00:35:15,913, Character said: Pick one.

114
At 00:35:17,582, Character said: Whichever way?

115
At 00:35:23,888, Character said: Get this.

116
At 00:35:26,290, Character said: Good choice.

117
At 00:35:29,927, Character said: - Who will board the first?
- I.

118
At 00:35:36,000, Character said: Put your feet.

119
At 00:35:39,270, Character said: Hold tight this place.

120
At 00:35:52,250, Character said: - Are you okay?
- Yes.

121
At 00:36:00,892, Character said: I want to go faster.

122
At 00:36:04,595, Character said: - You want to go faster?
- Yes.

123
At 00:36:07,832, Character said: Are you sure?

124
At 00:36:13,905, Character said: Are you ready? Pull your hand a little bit.

125
At 00:36:20,178, Character said: I ** touching here.

126
At 00:36:22,747, Character said: Ask Sleeps.

127
At 00:36:24,882, Character said: You're so fine Can you stay here?

128
At 00:36:27,185, Character said: Till tomorrow. It's a bit sick.

129
At 00:36:29,353, Character said: Then I let me see him.

130
At 00:36:31,636, Character said: You will see.

131
At 00:36:33,224, Character said: Did you see that? Just have to ask.

132
At 00:36:36,093, Character said: Or what do you think?

133
At 00:36:40,164, Character said: Would be nice.

134
At 00:36:42,800, Character said: House refresh.

135
At 00:36:49,440, Character said: Actually, it's far from the clinic?

136
At 00:36:51,976, Character said: Are not significant.

137
At 00:36:54,679, Character said: I'm not interested.

138
At 00:37:12,296, Character said: Sorry.

139
At 00:37:14,265, Character said: Is a trivial thing.

140
At 00:37:23,207, Character said: Is very weak.

141
At 00:37:27,178, Character said: Is not no problem.

142
At 00:39:16,554, Character said: Thanks.

143
At 00:39:19,457, Character said: Thank you.

144
At 00:39:21,625, Character said: - Do you need into a renowned else?
- No.

145
At 00:39:27,965, Character said: The girls have already uyumutlar sturdy?

146
At 00:39:32,770, Character said: I think I do not know. I can not say tey complete.

147
At 00:39:40,945, Character said: Good night.

148
At 00:39:43,881, Character said: Do you want me to take you tomorrow?

149
At 00:39:48,519, Character said: No, the girls in the morning, everything is complicated.

150
At 00:39:53,858, Character said: But I already own Batlaryna can go, isn't it?

151
At 00:40:00,097, Character said: You said that is Mika.

152
At 00:40:02,833, Character said: I ** still taking them.

153
At 00:40:06,303, Character said: Good night.

154
At 00:40:08,139, Character said: Good night.

155
At 00:40:40,477, Character said: Hello, my love.

156
At 00:40:42,071, Character said: I'm fine.

157
At 00:40:43,808, Character said: Tey should an old house.

158
At 00:40:49,713, Character said: Gelecedim there.

159
At 00:40:53,734, Character said: Bye.

160
At 00:42:57,274, Character said: Wait a second.

161
At 00:43:42,086, Character said: Inside of me I want to botalmaný

162
At 00:43:45,055, Character said: Are you sure?

163
At 00:44:15,085, Character said: Hammers, nails Let's find

164
At 00:44:18,088, Character said: Batla!

165
At 00:44:20,391, Character said: Let's Koetk ladies and gentlemen,

166
At 00:44:33,237, Character said:

167
At 00:44:37,541, Character said: Let's Koetk ladies and gentlemen,

168
At 00:44:50,554, Character said: on the patio...

Download Subtitles The S***t (2011) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles