JUR-255R Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support

2
At 00:00:18,160, Character said: Yamaguchi-kun, are you missing your shoes again?

3
At 00:00:21,740, Character said: It was hidden by someone

4
At 00:00:25,910, Character said: If you want your bag back

5
At 00:00:27,790, Character said: Say it three times

6
At 00:00:31,940, Character said: Everyone, look at Yamaguchi-kun

7
At 00:00:34,280, Character said: You're laughing.

8
At 00:00:35,780, Character said: I didn't notice

9
At 00:00:38,910, Character said: Today I ate my lunch in the toilet

10
At 00:00:43,550, Character said: Aizawa-san, stop it.

11
At 00:00:52,030, Character said: Yumeko

12
At 00:00:54,400, Character said: In middle school, he was bullied by Aizawa.

13
At 00:00:59,550, Character said: I started Kyunmu because I didn't want to be a weak person.

14
At 00:01:05,340, Character said: The business is going well and I still have fond memories of the past.

15
At 00:01:31,500, Character said: Today's meal was very delicious

16
At 00:01:33,820, Character said: good

17
At 00:01:36,260, Character said: I'm really glad I married Miyu.

18
At 00:01:40,040, Character said: Yes, I already

19
At 00:01:44,360, Character said: So…

20
At 00:01:45,000, Character said: What? Please

21
At 00:01:47,420, Character said: How do you know?

22
At 00:01:49,520, Character said: If it's about Miyu, I know everything.

23
At 00:01:53,850, Character said: actually

24
At 00:01:55,270, Character said: I want to go to Partsnal Gym

25
At 00:01:58,340, Character said: If you do, you will

26
At 00:02:00,140, Character said: I found a house in a nearby apartment building.

27
At 00:02:05,670, Character said: I haven't been exercising much recently

28
At 00:02:08,840, Character said: What is this?

29
At 00:02:14,130, Character said: It's okay, just a drop

30
At 00:02:16,990, Character said: This is close to my house and I thought I could continue doing it.

31
At 00:02:23,530, Character said: Is that okay?

32
At 00:02:27,320, Character said: Really? Thank you. I love you.

33
At 00:02:33,220, Character said: But first,

34
At 00:02:34,980, Character said: It would be a problem if it gets any more beautiful than this.

35
At 00:02:36,500, Character said: Let's try our best to stay beautiful forever

36
At 00:02:41,640, Character said: fun

37
At 00:02:44,500, Character said: Well, I've put together a set like this.

38
At 00:02:47,360, Character said: Huh? It was so close?

39
At 00:03:33,570, Character said: Sorry to have kept you waiting. Please come in.

40
At 00:03:36,790, Character said: Excuse me

41
At 00:03:39,050, Character said: Nice to meet you, my name is Yamaguchi from Yamaguchi Parts Analoging.

42
At 00:03:46,020, Character said: Hmm... what's wrong?

43
At 00:03:48,620, Character said: Ah yeah

44
At 00:03:51,600, Character said: This is my first time meeting you. I'm Aizawa. Nice to meet you.

45
At 00:03:54,420, Character said: please

46
At 00:04:01,760, Character said: that…

47
At 00:04:04,210, Character said: sorry

48
At 00:04:05,530, Character said: Please let us know if you have any questions.

49
At 00:04:07,590, Character said: Please take a seat.

50
At 00:04:08,530, Character said: Yes, please.

51
At 00:04:43,620, Character said: Please leave it here

52
At 00:04:47,880, Character said: I'm preparing the drink now.

53
At 00:04:49,340, Character said: please wait a moment

54
At 00:04:51,500, Character said: thank you

55
At 00:05:17,310, Character said: I bullied him so much that it became a habit

56
At 00:05:21,050, Character said: Don't you remember me?

57
At 00:05:33,700, Character said: I'll get revenge

58
At 00:06:02,780, Character said: Destroy it.

59
At 00:06:21,860, Character said: Excuse me

60
At 00:06:26,560, Character said: Sorry for keeping you waiting

61
At 00:06:29,140, Character said: please

62
At 00:06:51,220, Character said: Once again, I ** Yamaguchi, your trainer. Thank you for your time.

63
At 00:06:55,400, Character said: please

64
At 00:06:57,320, Character said: It was my first time at the gym so I was a bit nervous, but it was pretty clean and I felt at ease.

65
At 00:07:04,460, Character said: thank you

66
At 00:07:05,700, Character said: Let's toe-train together without any stress.

67
At 00:07:16,100, Character said: First of all, Ayu-san, is it okay to ask about the team's purpose?

68
At 00:07:20,400, Character said: Yes. I want to tone my body overall and also gain strength.

69
At 00:07:28,040, Character said: I see. In that case, let's do some aerobic exercise and relax by taking a deep bath.

70
At 00:07:34,980, Character said: g***t it

71
At 00:07:37,220, Character said: May I ask about your health condition, past injuries, etc.?

72
At 00:07:42,280, Character said: Yes, you may be a little worried about stiff shoulders.

73
At 00:07:46,140, Character said: Stiff shoulders

74
At 00:07:49,830, Character said: I agree

75
At 00:07:52,430, Character said: So, in addition to stretching today,

76
At 00:07:54,850, Character said: Let's do some light weight training.

77
At 00:08:01,360, Character said: Step 1: Hydrate

78
At 00:08:04,740, Character said: Next time, it's time to

79
At 00:08:10,780, Character said: Please change your clothes

80
At 00:08:11,220, Character said: So go alone

81
At 00:08:14,140, Character said: Here

82
At 00:08:16,000, Character said: Because I'm waiting outside

83
At 00:08:17,820, Character said: Once you've changed, please feel free to come in.

84
At 00:08:21,560, Character said: Thank you very much.

85
At 00:08:37,930, Character said: I g***t excited.

86
At 00:11:25,470, Character said: Excuse me

87
At 00:11:30,960, Character said: Let's start with stretching.

88
At 00:11:33,640, Character said: A little preparation

89
At 00:11:38,940, Character said: Have you been exercising lately?

90
At 00:11:42,540, Character said: I agree

91
At 00:11:43,440, Character said: Not at all.

92
At 00:11:46,320, Character said: I see. I think your body is also getting stiffer.

93
At 00:11:49,420, Character said: May I sit on the top of this one?

94
At 00:11:53,680, Character said: As for the shoes…

95
At 00:11:54,660, Character said: It's fine as it is.

96
At 00:12:01,840, Character said: I'll be hanging it out from behind, so please let me know if it's too tight.

97
At 00:12:06,080, Character said: Excuse me

98
At 00:12:11,260, Character said: Please take your time when stretching

99
At 00:12:16,380, Character said: The face is in front

100
At 00:12:21,300, Character said: I'll bring it back

101
At 00:12:23,760, Character said: Here we go! It's getting pretty hard.

102
At 00:12:32,600, Character said: But I'll relax a little bit.

103
At 00:12:38,140, Character said: I know it's a little awkward, but please point your feet towards the ceiling.

104
At 00:12:52,140, Character said: Okay, so I'm going to do the splits so please come to the front.

105
At 00:12:59,550, Character said: Until I spread my legs

106
At 00:13:04,020, Character said: This has become a lot softer

107
At 00:13:07,020, Character said: Let's start from the side

108
At 00:13:10,150, Character said: Breathe out slowly

109
At 00:13:17,240, Character said: Yes, I'll come again

110
At 00:13:28,010, Character said: It gets really hot

111
At 00:13:30,350, Character said: He said it was probably his first exercise in a long time.

112
At 00:13:33,570, Character said: Stretching improves blood flow

113
At 00:13:35,490, Character said: I think it's getting hot

114
At 00:13:37,410, Character said: That's right

115
At 00:13:40,350, Character said: I'll press it a bit.

116
At 00:13:56,390, Character said: It's amazing, the glow.

117
At 00:13:58,190, Character said: Would you like some water?

118
At 00:14:00,170, Character said: thank you

119
At 00:14:01,130, Character said: thank you

120
At 00:14:15,530, Character said: I think the next one will be tough.

121
At 00:14:17,430, Character said: Please put your hands in front of me.

122
At 00:14:19,790, Character said: I'll bring it forward.

123
At 00:14:27,860, Character said: The legs are up

124
At 00:14:36,980, Character said: Remove your face and legs with both hands.

125
At 00:14:42,080, Character said: I'm not feeling too well today.

126
At 00:14:45,560, Character said: Are you okay? I'd stop now.

127
At 00:14:50,720, Character said: But since you came all the way here, you might as well try your best.

128
At 00:14:54,560, Character said: So let's take it easy and see how it goes.

129
At 00:15:02,270, Character said: If it's difficult for you, please let me know.

130
At 00:15:06,960, Character said: What happened? I'm sorry.

131
At 00:15:12,230, Character said: No! Anyone can feel unwell.

132
At 00:15:30,840, Character said: So is it okay to hold the flag in front of your feet?

133
At 00:15:37,160, Character said: Press it slowly and when it fits, it will come off.

134
At 00:15:52,070, Character said: Be sure to focus on this part of your hip joint.

135
At 00:15:55,850, Character said: Let's try to defeat them.

136
At 00:15:59,350, Character said: Here we go

137
At 00:16:09,100, Character said: that's right.

138
At 00:16:09,920, Character said: Breathe out properly

139
At 00:16:13,260, Character said: Yes, come back

140
At 00:16:16,030, Character said: I'll give it another push.

141
At 00:16:18,850, Character said: This is tough.

142
At 00:16:20,230, Character said: I agree

143
At 00:16:30,410, Character said: Now, let's go hydrate.

144
At 00:16:32,690, Character said: I'm going to prepare for the next one.

145
At 00:16:53,280, Character said: How are you feeling?

146
At 00:16:55,960, Character said: I agree

147
At 00:16:59,830, Character said: Shall we skip the muscle training and go for a massage...

Download Subtitles JUR-255R in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles