Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gomorra Ddp2 0 H 264 1-psig S04E03 in any Language
Gomorra Ddp2 0 H 264 1-psig S04E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,539, Character said: Subtitles by explosiveskull
2
At 00:01:08,809, Character said: - Shut up!
- What do you want?
3
At 00:01:10,968, Character said: Knock! Be quiet.
4
At 00:01:17,567, Character said: - Hello, love.
- Shut up, don't move.
5
At 00:01:20,007, Character said: - Please, don't hurt me.
- Move!
6
At 00:01:23,486, Character said: Move, c'mon!
Go in, move!
7
At 00:01:27,645, Character said: Move!
8
At 00:01:29,245, Character said: Stay there, don't speak.
9
At 00:01:31,204, Character said: Sit there and don't move.
10
At 00:01:33,205, Character said: Give me the phone.
Santiago, go in there.
11
At 00:01:42,763, Character said: Everybody out and go in there.
12
At 00:01:45,602, Character said: - What's going on?
- Come out, move!
13
At 00:01:47,962, Character said: Get down here, on the floor. Move!
14
At 00:01:50,442, Character said: Get down on the floor and don't move.
15
At 00:01:53,801, Character said: Who's in here? Come out.
16
At 00:01:55,640, Character said: You go too, move!
On your knees, like them.
17
At 00:01:59,600, Character said: Go get the wallets in the rooms.
18
At 00:02:03,599, Character said: Don't move. Keep still!
Don't move!
19
At 00:02:10,198, Character said: Put it in here, hurry!
20
At 00:02:13,998, Character said: Everyone get up
and go in there, quick!
21
At 00:02:18,397, Character said: Move, you too!
22
At 00:02:22,756, Character said: Are you still here? Move!
23
At 00:02:24,956, Character said: Get on your knees. You too.
On your knees. Let's go.
24
At 00:02:29,675, Character said: Carmine, I g***t everyone's wallets?
25
At 00:02:32,355, Character said: - Get up! Where do you keep the money?
- In there.
26
At 00:02:37,034, Character said: - What the f***k are you doing?
- You shut up!
27
At 00:02:41,553, Character said: You shut up! Shut up!
28
At 00:02:45,153, Character said: Shut up, you hear me?
Shut up or I'll kill you.
29
At 00:02:56,470, Character said: Give me the money, hurry up.
30
At 00:03:01,270, Character said: It's all here, I swear.
Now go, please!
31
At 00:03:03,909, Character said: Santiago, let's go!
32
At 00:03:33,225, Character said: The Holy Virgin sent you,
Donna Patrizia.
33
At 00:03:41,903, Character said: Hello?
34
At 00:03:45,062, Character said: Okay, be right there.
35
At 00:03:50,182, Character said: - We gotta go.
- All right.
36
At 00:03:56,421, Character said: - Donna Patrizia, excuse me.
- Watch it! Mind your manners.
37
At 00:03:59,620, Character said: It's important.
38
At 00:04:01,140, Character said: Don't worry,
tomorrow we'll fix everything.
39
At 00:04:03,419, Character said: Thanks anyway.
40
At 00:04:51,051, Character said: Let's see if you learnt...
41
At 00:04:54,571, Character said: - Who is in charge here?
- Patrizia.
42
At 00:04:59,731, Character said: Donna Patrizia! Who is it, your sister?
43
At 00:05:03,929, Character said: - What do you say?
- Donna Patrizia.
44
At 00:05:06,449, Character said: - Louder!
- Donna Patrizia.
45
At 00:05:10,728, Character said: Scumbags, wash your mouth out
before you say her name.
46
At 00:05:14,287, Character said: Nicola.
47
At 00:05:23,206, Character said: Whose kids are you?
48
At 00:05:27,805, Character said: No one.
49
At 00:05:31,404, Character said: Dad's in jail in Secondigliano.
50
At 00:05:35,044, Character said: And your mom?
51
At 00:05:38,763, Character said: Mom...
52
At 00:05:41,283, Character said: Mom's dead.
53
At 00:05:48,802, Character said: - Where do you live?
- In Secondigliano.
54
At 00:05:54,241, Character said: With my big sister and a little brother.
55
At 00:06:14,198, Character said: You and your brother are just kids,
but here you grow up fast.
56
At 00:06:20,357, Character said: Don't forget that.
57
At 00:06:25,555, Character said: - Leave him alone.
- What?
58
At 00:06:28,276, Character said: Nicola, come.
59
At 00:06:37,434, Character said: Do they belong to anyone?
60
At 00:06:39,233, Character said: They work on their own,
they're not under anyone.
61
At 00:06:42,552, Character said: They need to understand
how the world works.
62
At 00:06:45,033, Character said: Get them a job and stay on them.
63
At 00:06:48,032, Character said: They're a couple of pissants
who don't listen to no one.
64
At 00:06:52,831, Character said: - Can we trust them?
- We'll see.
65
At 00:06:58,230, Character said: Nicola...
66
At 00:07:00,310, Character said: I know you think you should
command with a stick,
67
At 00:07:04,269, Character said: but then the stick breaks
and you've seen it.
68
At 00:07:09,229, Character said: We gotta change strategy.
69
At 00:08:29,335, Character said: Where have you been?
I've been looking for you all day.
70
At 00:08:33,614, Character said: Give it to me,
I'll show you how to play.
71
At 00:08:36,454, Character said: Well?
72
At 00:08:47,732, Character said: What have you done?
73
At 00:08:49,491, Character said: What happened to you?
What have you done?
74
At 00:08:54,011, Character said: Nothing.
75
At 00:08:58,530, Character said: Santiago, what happened?
76
At 00:09:02,810, Character said: I said nothing happened, all right?
77
At 00:09:10,008, Character said: It's you, it's always you.
You're leading him down the wrong path.
78
At 00:09:14,607, Character said: Leave the kid alone,
I don't want him to end up like you.
79
At 00:09:19,567, Character said: What are you gonna do about it?
80
At 00:09:24,606, Character said: He's still gotta eat, I didn't prepare
anything yet, you take care of it.
81
At 00:11:00,550, Character said: BOLOGNA CENTRAL STATION
82
At 00:12:30,335, Character said: - Want anything?
- Another time.
83
At 00:12:32,814, Character said: There's a million euros in the car
out front, for the down payment.
84
At 00:12:40,493, Character said: - When the job's done, you get the rest.
- All right.
85
At 00:12:45,213, Character said: Why didn't we see each other in Naples?
86
At 00:12:47,892, Character said: - Problems?
- No, I had stuff to do in Bologna.
87
At 00:13:13,407, Character said: Can I help you?
88
At 00:13:15,568, Character said: There should be a booking for Ferreri.
89
At 00:13:17,767, Character said: I'll check right away.
90
At 00:13:22,686, Character said: - Fifth floor, room 501.
- Thank you.
91
At 00:13:26,765, Character said: Thank you.
92
At 00:15:41,703, Character said: Counselor.
93
At 00:15:43,623, Character said: - Did you find it easily?
- No problem.
94
At 00:15:59,140, Character said: This way, counselor.
95
At 00:16:16,337, Character said: This is the sales contract for the dump.
96
At 00:16:19,377, Character said: For you there's 20,000 euros up front,
a repayment schedule for the bank debt
97
At 00:16:24,336, Character said: and we'll give you something
for the bank guarantees.
98
At 00:16:28,216, Character said: And then?
99
At 00:16:29,695, Character said: There's time for the paperwork
to go through before closing.
100
At 00:16:33,334, Character said: Meanwhile, I'll put a figurehead in,
one of our guys.
101
At 00:16:39,213, Character said: I don't have any intention at 60
102
At 00:16:42,932, Character said: of having them come to get me
at six in the morning.
103
At 00:16:52,092, Character said: You need to relax.
104
At 00:16:57,010, Character said: You're in clover.
105
At 00:16:59,570, Character said: All I want is reassurance
that you're doing things by the book.
106
At 00:17:05,089, Character said: - I'm handing you a structure...
- Pasanelli...
107
At 00:17:10,088, Character said: You've always tried to do things
by the book, right?
108
At 00:17:15,528, Character said: And what have you accomplished?
109
At 00:17:18,567, Character said: In two years 500,000 euros profit
and 800,000 in debt.
110
At 00:17:23,486, Character said: If I come here now
and I repay those debts,
111
At 00:17:26,645, Character said: do you think I'm doing it all
by the book?
112
At 00:17:30,484, Character said: No.
113
At 00:17:50,561, Character said: - Yo, what do you want?
- A piece.
114
At 00:17:55,561, Character said: Give me a piece.
115
At 00:18:15,957, Character said: Let's go.
116
At 00:19:02,390, Character said: So little?
117
At 00:19:07,149, Character said: Boys...
118
At 00:19:10,828, Character said: After what you did it's too much.
119
At 00:19:14,948, Character said: Now get out of here.
120
At 00:19:30,264, Character said: You did a good job.
121
At 00:19:32,825, Character said: If you behave,
there's a monthly payment for you too.
122
At 00:19:36,264, Character said: - Thank you.
- Thank you.
123
At 00:20:06,659, Character said: The deal with our friend is done.
124
At 00:20:09,058, Character said: - Good, it's already full here.
- All the paperwork's done.
125
At 00:20:12,618, Character said: We can send the garbage
to the new plant from tomorrow.
126
At 00:20:15,817, Character said: How the f***k can you stand
this disgusting stink?
127
At 00:20:19,377, Character said: What stink? The only thing
I can smell here is money, Fabrizio.
128
At 00:20:28,615, Character said: In the last three days we've treated
three tons of garbage.
129
At 00:20:33,734, Character said: That s***t is the finished product,
ready to be trucked out.
130
At 00:20:37,814, Character said: The construction business
is the biggest we have.
131
At 00:20:41,173, Character said: And we have as much raw material
as we need, infinite.
132
At 00:22:17,596, Character said: - All good?
- Yes.
133
At 00:22:19,957, Character said: Soon, tons of reinforced concrete
will be ready.
134
At 00:22:23,236, Character said: Are you coming back?
135
At 00:22:26,235, Character said: I still have something to do in Bologna.
I'm staying overnight.
136
At 00:22:34,553, Character said: - Dad?
-...
Download Subtitles Gomorra Ddp2 0 H 264 1-psig S04E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Watson - 02x03 - Expletive Deleted.FENiX+ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com
Scared Indian gal dragged into s***x with horny stepbro - ZB P***n
Toxic.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT
On.A.Vole.La.Cuisse.De.Jupiter.1980.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].fre
How.to.Sell.Drugs.Online.(Fast).S01E05.WEBRip
GHMT-080-MOSAIC
yue-ni-hitozuma-wa-netorareta.2-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe
Tron Ares 2025 1080p WEB-DL H 264 MULti Audio YG
DVRT-058
[SubtitleTools.com] Twisted Metal S02E11 1080p HEVC x265-MeGusta_track3_[eng] (1)
Gomorra Ddp2 0 H 264 1-psig S04E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Gomorra Ddp2 0 H 264 1-psig S04E03 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up