Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hush -kogi S01E04 (2022) in any Language
Hush -kogi S01E04 (2022) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,392, Character said: -ANGEL: Have a seat.
-Oh.
2
At 00:00:17,810, Character said: This is Detective Dickens.
3
At 00:00:21,642, Character said: So what's going on?
Why ** I here?
4
At 00:00:24,748, Character said: Well, Jordan, there's been
a murder at the Towers,
5
At 00:00:28,097, Character said: specifically at the penthouse
6
At 00:00:30,099, Character said: that you've been
known to frequent.
7
At 00:00:32,204, Character said: Does this building
look familiar to you?
8
At 00:00:36,243, Character said: I've been there to go shop.
9
At 00:00:39,660, Character said: Was that recently?
10
At 00:00:41,351, Character said: I can't imagine you would have
much money to shop
11
At 00:00:44,285, Character said: since your bank accounts
were frozen.
12
At 00:00:49,152, Character said: You know what? Take a --
Take a closer look.
13
At 00:00:51,879, Character said: Maybe it'll jog your memory,
you know?
14
At 00:00:55,331, Character said: -Uh, sure. Yeah, I'm familiar.
-Yeah.
15
At 00:00:59,300, Character said: They often have good sales.
16
At 00:01:01,440, Character said: Oh, you like sales?
Me too, Ecstasy.
17
At 00:01:05,272, Character said: I mean, s***t.
I'd like to go to Ecstasy.
18
At 00:01:08,723, Character said: You're sick.
19
At 00:01:09,931, Character said: Is he?
20
At 00:01:11,416, Character said: Is that what you call
your clients?
21
At 00:01:13,832, Character said: I don't know
what you're talking about.
22
At 00:01:16,317, Character said: This woman's face
is clearly covered.
23
At 00:01:18,595, Character said: You seem so nervous, though.
24
At 00:01:22,254, Character said: You seem to be
going through a lot.
25
At 00:01:25,395, Character said: You'd have to be to link
your personal e-mail to this.
26
At 00:01:29,675, Character said: What did you say?
27
At 00:01:31,194, Character said: I mean, you g***t to be
smarter than that.
28
At 00:01:34,232, Character said: Right? To live life twice
and still f***k up.
29
At 00:01:36,889, Character said: Jesus. You know,
I just g***t one question.
30
At 00:01:42,412, Character said: What is that like, to die
and then get a do-over?
31
At 00:01:49,833, Character said: [ Dramatic music plays ]
32
At 00:01:57,738, Character said: ♪ You think you're ready,
but how do you know? ♪
33
At 00:02:01,293, Character said: ♪ She holds the secrets,
she runs the show ♪
34
At 00:02:03,744, Character said: ♪ One false move
and you're out ♪
35
At 00:02:05,642, Character said: ♪ 'Cause you g***t
the right woman wrong ♪
36
At 00:02:10,991, Character said: ♪ They try to stop us,
but it can't be done ♪
37
At 00:02:14,410, Character said: ♪ Refine and block us,
but we're not the ones ♪
38
At 00:02:17,206, Character said: ♪ We're the queens of the game,
and believe me ♪
39
At 00:02:20,001, Character said: ♪ Hell ain't no fun
40
At 00:02:21,831, Character said: ♪ No fun
41
At 00:02:24,213, Character said: ♪ Ooh ooh ooh
42
At 00:02:26,422, Character said: ♪ It's in the way she moves
43
At 00:02:30,598, Character said: ♪ Ooh ooh ooh
44
At 00:02:32,773, Character said: ♪ You wonder how they do it
45
At 00:02:35,569, Character said: ♪ But can you keep her secret?
46
At 00:02:37,329, Character said: ♪ Shake it up, baby
47
At 00:02:40,505, Character said: ♪ Come into her world,
learn how to treat a lady ♪
48
At 00:02:43,784, Character said: ♪ Classy, s***y, crazy
49
At 00:02:46,925, Character said: ♪ Shake it up, shake it up,
shake it up, shake it up ♪
50
At 00:02:50,480, Character said: ♪ Hush
51
At 00:03:10,914, Character said: DRAYA: It's good to see you.
52
At 00:03:12,433, Character said: Yeah, you too.
53
At 00:03:15,678, Character said: I'm going to have to head out
in about an hour
54
At 00:03:17,576, Character said: to get my girls, so...
55
At 00:03:20,476, Character said: That's fine.
Listen, I ** on your time.
56
At 00:03:28,518, Character said: Sorry.
57
At 00:03:29,933, Character said: I've never done therapy before.
58
At 00:03:33,281, Character said: It's okay.
59
At 00:03:34,800, Character said: Listen, this isn't
a therapy session, Jordan, okay?
60
At 00:03:38,735, Character said: We're just having
a conversation.
61
At 00:03:41,704, Character said: I appreciate that.
62
At 00:03:43,913, Character said: I guess it doesn't help that
you're also my sister's boss,
63
At 00:03:46,571, Character said: so, you know,
there's the family.
64
At 00:03:48,745, Character said: So...Sorry.
65
At 00:03:53,405, Character said: No worries.
No worries at all, okay?
66
At 00:03:55,925, Character said: Don't worry about it.
Don't think about any of that.
67
At 00:03:58,928, Character said: Okay? Just relax. Have some tea.
Hmm?
68
At 00:04:03,726, Character said: Yeah. It's nice.
69
At 00:04:09,076, Character said: Nice. Delightful.
70
At 00:04:10,836, Character said: -Yeah, this is -- This is nice.
-Glad you like it.
71
At 00:04:13,598, Character said: Listen, you know the thing
that fascinates me?
72
At 00:04:17,601, Character said: Does your husband know
the lengths
73
At 00:04:19,017, Character said: you're going to to help him?
74
At 00:04:21,882, Character said: No, no.
75
At 00:04:23,504, Character said: Um, no, my husband
would never understand that.
76
At 00:04:28,475, Character said: Even though you are
doing this for your family.
77
At 00:04:32,444, Character said: You know, for him.
78
At 00:04:34,964, Character said: He'd rather rot in there.
79
At 00:04:37,622, Character said: I must admit, when Adrian
told me that her sister
80
At 00:04:41,626, Character said: wanted to be a part of
the penthouse project,
81
At 00:04:44,491, Character said: I was a little confused.
82
At 00:04:46,424, Character said: You know, I didn't
really understand why.
83
At 00:04:49,909, Character said: I needed a safe place
to do my work.
84
At 00:04:55,433, Character said: Yeah.
85
At 00:04:57,020, Character said: Well, I ** --
86
At 00:04:59,747, Character said: I'm glad we were able to provide
you with that safe space.
87
At 00:05:03,475, Character said: But the thing that intrigues me
the most about you
88
At 00:05:06,927, Character said: is your lack of emotional
attachment to your clients.
89
At 00:05:11,449, Character said: I mean, do you find your work
emotionally taxing?
90
At 00:05:14,900, Character said: I'm literally doing s***x work
behind my husband's back,
91
At 00:05:18,007, Character said: not only to help him,
but to survive.
92
At 00:05:19,836, Character said: So, yes, Dr. Logan,
it's emotional as f***k.
93
At 00:05:24,910, Character said: Okay.
94
At 00:05:27,879, Character said: What are you going to do
if your plan goes left?
95
At 00:05:32,055, Character said: It'll work because I know
how to keep secrets.
96
At 00:05:35,024, Character said: And sometimes keeping a secret
97
At 00:05:38,165, Character said: is how you keep from hurting
the ones who love.
98
At 00:05:43,860, Character said: You know, your sister told me
99
At 00:05:44,999, Character said: you used to work
at a strip club.
100
At 00:05:48,796, Character said: Um... [ Clears throat ]
101
At 00:05:51,558, Character said: Yeah, I-I used to do
a lot of things.
102
At 00:05:54,457, Character said: -Can I ask how long?
-Long enough.
103
At 00:05:57,564, Character said: Listen, you know you do not
have to answer
104
At 00:06:00,429, Character said: any of these questions, right?
105
At 00:06:02,085, Character said: You know what, Doctor,
uh, it's about that time.
106
At 00:06:07,056, Character said: -I need to go get --
-What a cute a little cherry...
107
At 00:06:11,163, Character said: ...tattoo.
108
At 00:06:12,855, Character said: Yeah, it's, uh -- I was young,
stupid, you know?
109
At 00:06:16,617, Character said: It's still very cute.
110
At 00:06:20,794, Character said: I'm gonna --
gonna go get my girls.
111
At 00:06:27,628, Character said: Jordan.
112
At 00:06:31,874, Character said: Thanks for stopping by.
113
At 00:06:42,091, Character said: GINA: [ Moaning ]
114
At 00:06:44,507, Character said: ♪ If we being honest
115
At 00:06:49,719, Character said: ♪ That you've g***t a man
116
At 00:06:51,618, Character said: ♪ Don't even really matter,
you know what I'm saying? ♪
117
At 00:07:00,868, Character said: ♪ I mean, so what you
trying to do? ♪
118
At 00:07:04,838, Character said: ♪ Look
119
At 00:07:07,703, Character said: ♪ Go ahead and act like
you don't want this ♪
120
At 00:07:10,809, Character said: D***n, mami.
121
At 00:07:12,673, Character said: [ Moaning ]
122
At 00:07:14,192, Character said: Couldn't wait till I dropped
Julio off at the airport,
123
At 00:07:16,505, Character said: could you?
124
At 00:07:18,265, Character said: Come over here and finish
what I stated.
125
At 00:07:21,648, Character said: ♪ I ain't saying
we need to be together ♪
126
At 00:07:24,582, Character said: ♪ But I'm saying that
we could be together ♪
127
At 00:07:27,895, Character said: ♪ Yeah, on the weekend,
hotel creeping ♪
128
At 00:07:30,104, Character said: ♪ We could keep it in secret
129
At 00:07:32,037, Character said: ♪ You'll be mine and I'm yours
but only when we freaking ♪
130
At 00:07:35,558, Character said: -ALEJANDRO: [ Chuckles ]
-♪ Yeah, yeah
131
At 00:07:37,905, Character said: Oh!
132
At 00:07:41,150, Character said: -♪ You're the one I need
-♪ You're the one I need
133
At 00:07:47,707, Character said: -Mm.
-Mmm.
134
At 00:07:50,331, Character said: -You want some more chocolate?
-[ Laughs ]
135
At 00:07:53,024, Character said: [ Laughs ]
136
At 00:07:56,027, Character said: Of course.
137
At 00:08:00,928, Character said: Relieved?
138
At 00:08:04,587, Character said: Julio gone for a whole weekend?
139
Download Subtitles Hush -kogi S01E04 (2022) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NFDM-311
Him.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
Khalnayak 1993 1080p AMZN WEBRip x265 Hindi DDP2.0 ESub - SP3LL
MCB-06
Night of the Living Dead 1990 BluRay 720p x264 DTS-MySiLU [PublicHD]
Safe.House.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Tulsa.King.S02E02.720p.WEB.H264-JFF
The Legend of Hei 2 (2025) WEBDL-2160p.en
How.to.sell.drugs.online.fast.S01E06.WEBRip_WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.COM
Pokemon-Zoroark,Master.of.Illusions.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Hush -kogi S01E04 (2022) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Hush -kogi S01E04 (2022), Translate Hush -kogi S01E04 (2022) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up