Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 3 From Hell Unrated -geckos (2019) in any Language
3 From Hell Unrated -geckos (2019) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:38,765, Character said: This morning, the search for the fugitives
known as the Devil's Rejects
2
At 00:01:42,853, Character said: resulted in a violent clash
with the police.
3
At 00:01:45,439, Character said: The three suspects connected to
the House of 1,000 Corpses murders,
4
At 00:01:49,443, Character said: were stopped dead in their tracks today.
5
At 00:01:51,570, Character said: All three suspects
remain in intensive care
6
At 00:01:54,406, Character said: at Mercy of Christ Memorial.
7
At 00:01:56,158, Character said: Doctors say chances for survival
are less than a million-to-one.
8
At 00:02:02,456, Character said: May 23rd, 1978.
9
At 00:02:06,043, Character said: This is the day three of the most
infamous outlaws
10
At 00:02:09,671, Character said: in the history of American crime,
11
At 00:02:11,840, Character said: seemingly met their final fate.
12
At 00:02:15,010, Character said: Twenty bullet wounds a piece.
13
At 00:02:17,679, Character said: No one would have thought it possible
that a single body
14
At 00:02:20,849, Character said: could survive such
a devastating onslaught of destruction,
15
At 00:02:25,479, Character said: but they did.
16
At 00:02:27,189, Character said: Over the next year,
the critically injured outlaws of mayhem
17
At 00:02:30,901, Character said: found their way back
to the land of the living.
18
At 00:02:34,821, Character said: The ensuing trial
would be the longest murder trial
19
At 00:02:38,659, Character said: in American history.
20
At 00:02:40,118, Character said: Perhaps because of
the massive press coverage
21
At 00:02:42,663, Character said: the Rejects received,
they became martyrs to the youth.
22
At 00:02:48,960, Character said: They're cool, man.
23
At 00:02:50,337, Character said: I think it's all a big conspiracy.
24
At 00:02:52,589, Character said: They know that
Captain Spaulding is the man
25
At 00:02:54,633, Character said: and they know that he knows
what this country needs, you dig?
26
At 00:02:57,761, Character said: Spaulding says, "F***k you and your system.
27
At 00:03:02,516, Character said: I'm in control."
28
At 00:03:03,850, Character said: I don't believe she did it.
29
At 00:03:05,352, Character said: It is obvious to me that she is
not capable of those things.
30
At 00:03:09,272, Character said: No way.
31
At 00:03:10,440, Character said: Peace and love.
32
At 00:03:11,566, Character said: Baby. Oh, man!
33
At 00:03:13,360, Character said: Heard she's g***t it going on, you know?
34
At 00:03:15,570, Character said: I mean, I like the way that she moves.
35
At 00:03:17,989, Character said: It's like she's floating on a cloud
or something. She's amazing.
36
At 00:03:22,202, Character said: ** I gonna be on the TV? Hi!
37
At 00:03:26,039, Character said: I mean, I think Otis is s***y.
38
At 00:03:27,582, Character said: I mean, he's a bad man
and he's done some bad things,
39
At 00:03:30,752, Character said: but, like, I'd date him.
40
At 00:03:32,504, Character said: You wanted the goddamn Boogeyman
in your silly little lives.
41
At 00:03:37,050, Character said: Well, you've g***t him.
42
At 00:03:38,510, Character said: There's no f***g justice in this world.
43
At 00:03:41,888, Character said: I ** justice!
44
At 00:03:43,056, Character said: They're trying to blame us,
but we didn't do it.
45
At 00:03:46,101, Character said: Free the three!
46
At 00:03:47,602, Character said: Free the three!
47
At 00:03:48,687, Character said: Free the three!
Free the three! Free the three!
48
At 00:04:09,207, Character said: Bain County Correctional.
49
At 00:04:11,793, Character said: For the last 10 years,
Warden Virgil Dallas Harper
50
At 00:04:16,381, Character said: had been responsible
for housing the two most famous killers
51
At 00:04:20,469, Character said: since Burke and Hare.
52
At 00:04:21,845, Character said: For the past decade,
53
At 00:04:23,597, Character said: you have kept Spaulding and Otis
isolated from each other.
54
At 00:04:26,183, Character said: Now, do you see the duo as a threat?
55
At 00:04:29,019, Character said: I don't find them a threat.
No threat at all.
56
At 00:04:32,439, Character said: Especially Spaulding.
57
At 00:04:34,107, Character said: He's a geriatric corpse
with one boot in the grave
58
At 00:04:37,444, Character said: and the other dancing around the edge.
59
At 00:04:39,613, Character said: I don't see him as a menace
to anyone except himself.
60
At 00:04:44,576, Character said: Today, guys. Anytime.
61
At 00:04:48,580, Character said: Which one of your geniuses
is doing the interviewing?
62
At 00:04:51,333, Character said: Yeah, I **.
63
At 00:04:52,709, Character said: Thank you for taking the time to do this.
64
At 00:04:55,045, Character said: - You ready?
- I ain't getting any younger.
65
At 00:04:58,381, Character said: You dressed as a clown,
66
At 00:04:59,966, Character said: but behind that colorful facade of joy
lurks something much darker.
67
At 00:05:04,888, Character said: Who is the real Captain Spaulding?
68
At 00:05:09,017, Character said: Goddamn, boy. Could you get more dramatic?
69
At 00:05:12,103, Character said: Well, what I ain't is the fantasy created
by the injustice system
70
At 00:05:16,942, Character said: and all them apes.
71
At 00:05:18,610, Character said: That's all on them.
72
At 00:05:20,695, Character said: - So you're saying...
- I'm saying
73
At 00:05:22,823, Character said: I'm just a clown
dancing for the f***g man.
74
At 00:05:26,701, Character said: A dancing clown that's been
convicted of 38 murders.
75
At 00:05:29,663, Character said: I ought to slap the s***t out of you.
76
At 00:05:32,666, Character said: Let me put it to you this way.
77
At 00:05:34,668, Character said: What's the difference
between a dead squirrel laying in the road
78
At 00:05:39,172, Character said: and a dead clown laying in the road?
79
At 00:05:42,968, Character said: Yeah, I don't understand the question.
80
At 00:05:45,637, Character said: Do I stutter?
81
At 00:05:48,807, Character said: I don't know.
82
At 00:05:49,891, Character said: There are skid marks
in front of the squirrel.
83
At 00:05:52,894, Character said: You roll that around in your coconut
for a while, big shot.
84
At 00:05:57,607, Character said: So, you think you were railroaded by
the system because you're a clown?
85
At 00:06:01,194, Character said: I ** what they make me.
86
At 00:06:03,864, Character said: I'm your bozo Jesus hung out to dry
for the sins of mankind!
87
At 00:06:09,494, Character said: Oh, f***k.
88
At 00:06:10,996, Character said: All hail the man behind the grease paint.
89
At 00:06:24,926, Character said: Early this morning, Captain Spaulding,
90
At 00:06:27,512, Character said: the killer clown,
was executed by lethal injection.
91
At 00:06:30,515, Character said: It was carried out quietly.
92
At 00:06:32,225, Character said: He did not resist. There was no violence.
93
At 00:06:33,935, Character said: His last words were just, "Give my
love to my family and to my friends."
94
At 00:06:37,981, Character said: Those who saw him die have no remorse.
95
At 00:06:40,734, Character said: You see all these maniacs,
96
At 00:06:42,944, Character said: that they're running around
97
At 00:06:44,362, Character said: thinking that this nutjob, this killer,
98
At 00:06:46,656, Character said: is some kind of great person?
99
At 00:06:48,366, Character said: Well, he's not.
You know what he is? He's the Devil!
100
At 00:06:51,244, Character said: Spaulding was pronounced dead at 5:54 a.m.
101
At 00:06:54,706, Character said: You know what they say,
all the world loves a clown.
102
At 00:07:04,049, Character said: Boy, you're marked.
103
At 00:07:06,384, Character said: Christ, you're already dead.
104
At 00:07:08,261, Character said: You just don't know it.
105
At 00:07:10,055, Character said: The truth is the truth.
106
At 00:07:12,182, Character said: The truth is a f***g knife.
107
At 00:07:14,935, Character said: Cuts deep and it cuts both ways.
108
At 00:07:19,564, Character said: Which end of the buck knife
are you holding?
109
At 00:07:21,650, Character said: The handle or the blade?
110
At 00:07:26,112, Character said: You don't even know.
111
At 00:07:28,865, Character said: So, what do you want?
Shall I break down in tears
112
At 00:07:32,327, Character said: and confess my sins
to the holy f***g p***y of the virgin?
113
At 00:07:42,504, Character said: I'm not a bad man.
114
At 00:07:45,715, Character said: I'm just another lost soul,
115
At 00:07:47,884, Character said: searching for forgiveness
in this wicked, wicked world.
116
At 00:07:59,896, Character said: Is Otis the most
dangerous man alive?
117
At 00:08:03,400, Character said: He's nothing.
118
At 00:08:05,276, Character said: He's like the rest of the lifers
rotting in the cages here.
119
At 00:08:09,030, Character said: Bunch of nothings.
120
At 00:08:11,616, Character said: Yeah.
121
At 00:08:13,910, Character said: I think I know what you're looking for.
122
At 00:08:16,079, Character said: We're just looking
for the truth.
123
At 00:08:18,415, Character said: You wouldn't know the truth
if I crammed it down your f***g throat.
124
At 00:08:30,301, Character said: Hello, America.
125
At 00:08:32,137, Character said: Did you miss me?
126
At 00:08:34,597, Character said: I ** Satan's destroyer.
127
At 00:08:36,975, Character said: I ** the eternal flame of salvation,
128
At 00:08:39,519, Character said: burning through your life,
129
At 00:08:41,229, Character said: your liberty and your pursuit
of f***g happiness.
130
At 00:08:47,068, Character said: I suggest you get ready to burn,
motherfucker.
131...
Download Subtitles 3 From Hell Unrated -geckos (2019) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Eden.2024.Blu-Ray.Id
3.from.Hell.2019.UNRATED
The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRay.x264.YIFY
CJOD-392-MOSAIC-SEXTB.NET-08102023
3 From Hell (2019)
The.Girlfriend.Experience.S02E09.Erica.and.Anna.Family.720p.WEB-HD.x264.180MB-Pahe.in
The Thundermans Undercover s01e18 Cruel Summer.eng
The N***d Gun (2025) En HDCAM 1080p X265 HEVC 10 bit
Lingerie s02e07 Shes G***t Legs
MEYD-163
3 From Hell Unrated -geckos (2019) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles 3 From Hell Unrated -geckos (2019), Translate 3 From Hell Unrated -geckos (2019) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up