The.Girlfriend.Experience.S02E09.Erica.and.Anna.Family.720p.WEB-HD.x264.180MB-Pahe.in Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,079, Character said: FEMALE NARRATOR:
Previously on
The Girlfriend Experience...

2
At 00:00:13,714, Character said: I want you to do
something for me.

3
At 00:00:15,649, Character said: Will you do something for me?

4
At 00:00:17,351, Character said: Yes.

5
At 00:00:24,358, Character said: Erica.

6
At 00:00:26,360, Character said: Peter Koscielny.

7
At 00:00:28,296, Character said: We know that Peter Lorimer
is vacating his office

8
At 00:00:30,164, Character said: of Secretary of Energy early

9
At 00:00:32,133, Character said: and that Sussman is on
the administration's shortlist

10
At 00:00:34,568, Character said: to succeed him.

11
At 00:00:37,138, Character said: We're interested in forming
a relationship with him.

12
At 00:00:41,275, Character said: We also wanna know
who else is on that list.

13
At 00:00:43,644, Character said: - Why?
- That's funny.

14
At 00:00:45,613, Character said: You don't strike me
as the naive type.

15
At 00:00:47,615, Character said: We expect a return
on our investment.

16
At 00:00:52,486, Character said: I wanna feel you
growing inside of me.

17
At 00:00:54,822, Character said: I love you.

18
At 00:01:10,504, Character said: [ water running ]

19
At 00:01:33,894, Character said: I need to know
who else is on the shortlist

20
At 00:01:35,663, Character said: for Secretary of Energy
besides Sussman.

21
At 00:01:38,199, Character said: COSTLIN:
I'm not sure the administration

22
At 00:01:39,300, Character said: is finished vetting yet.
Who's it for?

23
At 00:01:41,435, Character said: ERICA:
Peter Koscielny
of CIPC Capital.

24
At 00:01:44,238, Character said: He's a big get
if we can keep him happy.

25
At 00:01:46,207, Character said: Why does he want the other
names? How does that help us?

26
At 00:01:48,642, Character said: He's offering 25 million.

27
At 00:01:51,179, Character said: So he can gain access
to Sussman's competitors?

28
At 00:01:53,447, Character said: You want me to turn down
25 million?

29
At 00:01:55,683, Character said: That'll go a long way
to getting him re-elected.

30
At 00:01:57,618, Character said: Sussman doesn't have to know

31
At 00:01:58,886, Character said: and I'll make it
worth your while.

32
At 00:02:00,788, Character said: Okay. I'll see what I can do.

33
At 00:02:03,424, Character said: Great.

34
At 00:02:11,265, Character said: So...

35
At 00:02:15,436, Character said: You look happy.

36
At 00:02:17,405, Character said: I **. Very.

37
At 00:02:22,343, Character said: I'm pregnant.

38
At 00:02:25,679, Character said: What?

39
At 00:02:29,950, Character said: - Who g***t you pregnant?
- A client.

40
At 00:02:33,321, Character said: He's in his early 40s,
in good health

41
At 00:02:34,888, Character said: and he's intelligent and kind.

42
At 00:02:36,690, Character said: - Does he know?
- No.

43
At 00:02:38,792, Character said: I'm not going to tell him.

44
At 00:02:40,928, Character said: I did it for us.

45
At 00:02:43,697, Character said: What are you talking about?

46
At 00:02:45,733, Character said: I want us to be a family.

47
At 00:02:49,737, Character said: - That's crazy.
- Not if we love each other.

48
At 00:02:56,244, Character said: How far along are you?

49
At 00:02:58,346, Character said: Three weeks.

50
At 00:02:59,747, Character said: I g***t pregnant on my first try.

51
At 00:03:01,815, Character said: That's a sign
it's meant to be.

52
At 00:03:04,618, Character said: So you're going to have it?

53
At 00:03:08,589, Character said: Oh, my God. That's insane.

54
At 00:03:10,258, Character said: Why is it insane? It's a child.

55
At 00:03:13,294, Character said: People adopt and love children
all the time.

56
At 00:03:15,329, Character said: And this one will be ours.

57
At 00:03:17,398, Character said: Here...

58
At 00:03:21,369, Character said: I love you.

59
At 00:03:49,463, Character said: [ cell phone vibrating ]

60
At 00:03:52,466, Character said: Hello.

61
At 00:03:53,434, Character said: COSTLIN:
I have the shortlist.

62
At 00:03:56,304, Character said: Hang on a sec.

63
At 00:04:01,575, Character said: All right. Go on.

64
At 00:04:03,043, Character said: Ken Bryson, Andrew Hauser

65
At 00:04:05,479, Character said: Jim Strachan, and Trent Garza.

66
At 00:04:07,981, Character said: G***t it.

67
At 00:04:09,216, Character said: Please be discreet,
I would really take a hit

68
At 00:04:11,419, Character said: if it ever g***t out
that this came from me.

69
At 00:04:13,020, Character said: Of course. Thank you.

70
At 00:04:34,608, Character said: - The list.
- Great.

71
At 00:04:38,812, Character said: CHIESURIN:
How confident are you?

72
At 00:04:40,648, Character said: Very.

73
At 00:04:42,916, Character said: You'll have the transfer
within a week.

74
At 00:05:04,137, Character said: [ knocking ]

75
At 00:05:09,377, Character said: - Hi!
- Hey.

76
At 00:05:11,412, Character said: I'm so glad you're here.
I missed you.

77
At 00:05:28,396, Character said: - So this is where you live?
- Yeah.

78
At 00:05:31,599, Character said: Here, I'll show you around.

79
At 00:05:33,100, Character said: There's no need.
I'm not staying long.

80
At 00:05:36,637, Character said: What do you mean?

81
At 00:05:39,940, Character said: It's over between us.
I don't want to see you anymore.

82
At 00:05:44,678, Character said: You don't love me?

83
At 00:05:47,781, Character said: No.

84
At 00:05:50,518, Character said: I don't believe you.

85
At 00:05:54,087, Character said: Please talk to me.

86
At 00:05:56,657, Character said: I don't understand
how you can just end it.

87
At 00:05:58,859, Character said: We're so good together.

88
At 00:06:00,561, Character said: - We could be a family.
- "A family?"

89
At 00:06:03,196, Character said: You f***k a client

90
At 00:06:05,499, Character said: and you want me
to raise his child?

91
At 00:06:06,734, Character said: Are you f***g insane?

92
At 00:06:08,802, Character said: I did it out of love.

93
At 00:06:11,138, Character said: I'm in love with you.
I need you.

94
At 00:06:15,108, Character said: Please don't shut me out.
Please talk to me.

95
At 00:06:17,578, Character said: I don't understand.
I just don't understand.

96
At 00:06:21,181, Character said: I don't love you.

97
At 00:06:24,452, Character said: There's nothing else to say.

98
At 00:06:38,999, Character said: Don't.

99
At 00:06:41,635, Character said: [ breathing heavily ]

100
At 00:06:48,742, Character said: Stop it.

101
At 00:07:19,807, Character said: No, get off me.

102
At 00:07:26,514, Character said: Please...

103
At 00:07:29,116, Character said: Please don't go.

104
At 00:07:31,652, Character said: - All right.
- Please...

105
At 00:07:35,055, Character said: - Please.
- Get away from me!

106
At 00:07:37,958, Character said: [ crying ]
I'm begging you!

107
At 00:07:42,730, Character said: She really is in love with you.

108
At 00:07:44,164, Character said: What the f***k
was I doing with her?

109
At 00:07:46,133, Character said: Why didn't I see
how damaged she is?

110
At 00:07:49,637, Character said: [ sighs ]

111
At 00:07:54,174, Character said: She's weak. She's not like you.

112
At 00:07:56,644, Character said: [ cell phone vibrating ]

113
At 00:08:01,982, Character said: It's her.

114
At 00:08:05,586, Character said: Poor little Anna.

115
At 00:08:10,924, Character said: Hi. It's me again.

116
At 00:08:14,628, Character said: Please call me back.
I just wanna talk to you.

117
At 00:08:18,999, Character said: I love you, and I know
that you love me also.

118
At 00:08:21,134, Character said: I know you do.

119
At 00:08:58,005, Character said: I'm here to see Erica Myles.

120
At 00:08:59,673, Character said: - Your name?
- Anna Garner. I'm a friend.

121
At 00:09:07,047, Character said: There's an Anna Garner
here to see Erica.

122
At 00:09:11,384, Character said: - Do you have an appointment?
- No. I'm a friend.

123
At 00:09:16,289, Character said: She doesn't.
She's a friend of Erica's.

124
At 00:09:18,959, Character said: Okay. Thanks.

125
At 00:09:22,129, Character said: She's not here.

126
At 00:09:23,664, Character said: If you'd like
to speak to her assistant

127
At 00:09:25,332, Character said: she can set up
an appointment for you.

128
At 00:09:27,167, Character said: Do you know what time
she'll be back?

129
At 00:09:31,972, Character said: She wants to know what time
Erica will be back.

130
At 00:09:36,844, Character said: Okay. Thanks.

131
At 00:09:41,014, Character said: We can't give out
that information.

132
At 00:09:43,083, Character said: If you call her assistant

133
At 00:09:43,984, Character said: she'll set up
an appointment for you.

134
At 00:09:46,186, Character said: Maybe I'll wait.

135
At 00:09:47,888, Character said: Yeah. I'll wait, surprise her.

136
At 00:10:03,837, Character said: RECEPTIONIST:
She's not leaving.
She's waiting for her.

137
At 00:10:07,007, Character said: Yeah, okay.

138
At 00:10:37,004, Character said: - Ms. Garner?
- Hi.

139
At 00:10:39,339, Character said: I'm Sandra Fuchs,
Erica's assistant.

140
At 00:10:41,875, Character said: I was told that you wanted
to see her?

141
At 00:10:43,744, Character said: Yes. I'm a close friend of hers.

142
At 00:10:45,178, Character said: I just thought I'd drop by
and surprise her.

143
At 00:10:47,114, Character said: That's nice.

144
At 00:10:48,415, Character said: Unfortunately,
Erica's out of the office

145
At 00:10:50,450, Character said: and she won't be back
until much later.

146
At 00:10:52,452, Character said: But I'm happy to tell her
you dropped by.

147
At 00:10:54,287, Character said: - When do you expect her?
- Not until late afternoon.

148...

Download Subtitles The Girlfriend Experience S02E09 Erica and Anna Family 720p WEB-HD x264 180MB-Pahe in in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles