Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lingerie Shes G***t Legs S02E07 in any Language
Lingerie Shes G***t Legs S02E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,200, Character said: You know what I mean?
2
At 00:00:09,320, Character said: I'll be dreaming of me. I'll be ready.
3
At 00:00:13,880, Character said: I'll be dreaming of me. I'll be ready.
4
At 00:00:35,050, Character said: I'll be free when you want me. I'll be
ready.
5
At 00:00:39,130, Character said: I'll be free when you want me. I'll be
ready.
6
At 00:00:43,530, Character said: You know what I'm ready for.
7
At 00:00:45,970, Character said: I'll be ready.
8
At 00:00:52,550, Character said: Morning.
9
At 00:00:57,230, Character said: Hey there.
10
At 00:00:58,110, Character said: You're up early. Too much to do.
11
At 00:01:00,910, Character said: So, where's your friend from last night?
Was sleeping?
12
At 00:01:04,280, Character said: Reena? Nope.
13
At 00:01:06,080, Character said: She bailed.
14
At 00:01:07,380, Character said: Had to go see her boyfriend.
15
At 00:01:09,380, Character said: Or that's what she told me.
16
At 00:01:11,980, Character said: So, did you and Jason enjoy the show?
17
At 00:01:16,600, Character said: Sorry about that.
18
At 00:01:18,100, Character said: Don't need to apologize.
19
At 00:01:19,880, Character said: Hopefully we were inspirational.
20
At 00:01:23,100, Character said: So, where is Jason?
21
At 00:01:26,320, Character said: Still sleeping.
22
At 00:01:28,460, Character said: I have an idea.
23
At 00:02:49,450, Character said: Thank you.
24
At 00:05:00,430, Character said: You've been avoiding me.
25
At 00:05:01,690, Character said: What, since yesterday morning?
26
At 00:05:03,450, Character said: Since your interview at the Times.
27
At 00:05:05,430, Character said: You won't even talk about it.
28
At 00:05:06,930, Character said: What's to say? So I rank number seven
out of 40. You want a coffee?
29
At 00:05:11,090, Character said: Nice.
30
At 00:05:12,350, Character said: Congratulations.
31
At 00:05:13,950, Character said: So why don't I feel that you're telling
me everything?
32
At 00:05:18,030, Character said: They asked me to do a monthly column for
the paper.
33
At 00:05:21,290, Character said: So you're quitting the magazine?
34
At 00:05:23,170, Character said: No, I'd like to do both.
35
At 00:05:25,310, Character said: You can't write for the Times and for
me.
36
At 00:05:27,570, Character said: But they don't want an exclusive.
37
At 00:05:29,710, Character said: But I do.
38
At 00:05:31,690, Character said: Look, this is a good opportunity for
both of us. For you, maybe.
39
At 00:05:35,470, Character said: I want to do this, Cormac.
40
At 00:05:37,590, Character said: See, how do I know that you won't save
your best articles for the Times?
41
At 00:05:41,470, Character said: I wouldn't do that.
42
At 00:05:42,850, Character said: Not at first, but... I mean, eventually
you're going to be seduced by the
43
At 00:05:46,770, Character said: prestige of writing for four million
people.
44
At 00:05:48,670, Character said: Well, I can't just turn away an article
for the Times.
45
At 00:05:51,390, Character said: Of course you can't. I mean, nobody
could.
46
At 00:05:55,610, Character said: That's why I'm firing you.
47
At 00:05:57,730, Character said: Oh, really?
48
At 00:05:59,770, Character said: Yeah, really.
49
At 00:06:01,550, Character said: And what about us? Are we over, too?
50
At 00:06:05,010, Character said: I guess so.
51
At 00:06:36,230, Character said: Just a second.
52
At 00:06:38,210, Character said: Sorry if the door is open.
53
At 00:06:39,970, Character said: No problem. Come on in.
54
At 00:06:41,770, Character said: Joanne, right?
55
At 00:06:43,030, Character said: From the fashion show. Jeffrey, welcome.
56
At 00:06:45,170, Character said: Thank you.
57
At 00:06:46,770, Character said: Nice to see you again.
58
At 00:06:48,070, Character said: Yeah, Lacey told me you were starting
today. And believe me when I tell you,
59
At 00:06:51,490, Character said: second coming of You Know Who could not
help me out more than you. Wow, you
60
At 00:06:54,350, Character said: should really work for homework.
61
At 00:06:56,110, Character said: I think I'll stick to fashion.
62
At 00:06:57,750, Character said: Especially now that we have you to
handle all of the messy details.
63
At 00:07:01,590, Character said: Don't get too excited.
64
At 00:07:03,970, Character said: I'm only here part -time.
65
At 00:07:05,520, Character said: Part -time is way better than me trying
to make coffee. Okay, so there's your
66
At 00:07:09,180, Character said: desk, there's the loo. Lacey, Vanessa,
and Jason's living quarters are all
67
At 00:07:12,960, Character said: through there.
68
At 00:07:13,680, Character said: The kitchen, and worst but not least,
the coffee -tea -making thingamabob.
69
At 00:07:19,500, Character said: What else do you need to know?
70
At 00:07:20,840, Character said: Uh, where's Lacey?
71
At 00:07:21,980, Character said: At a production meeting, and I need to
grab a cab and join her. We should be
72
At 00:07:24,860, Character said: back in a couple hours. What ** I
supposed to do?
73
At 00:07:26,960, Character said: It's easy.
74
At 00:07:27,960, Character said: Answer the phone, take messages, sign
for packages.
75
At 00:07:30,300, Character said: More to come.
76
At 00:07:31,100, Character said: Ta -ta.
77
At 00:07:47,420, Character said: Can you finally decide where you want to
go?
78
At 00:07:55,580, Character said: How about we take 20 questions?
79
At 00:07:58,100, Character said: East side, west side?
80
At 00:07:59,800, Character said: How about you just keep driving until I
tell you to stop?
81
At 00:08:11,500, Character said: I can put 12 girls to work in 10 hours,
Chef.
82
At 00:08:14,300, Character said: They can produce roughly 150 garments a
day.
83
At 00:08:18,060, Character said: I can have your entire order done for
you in two weeks.
84
At 00:08:20,740, Character said: Excellent. Except their initial order
has been reduced to 500 garments.
85
At 00:08:26,000, Character said: Oh, I didn't realize.
86
At 00:08:27,540, Character said: Jeffrey here was nervous they wouldn't
get it done in time.
87
At 00:08:29,980, Character said: Because at the time we didn't have the
resources available to manufacture the
88
At 00:08:32,980, Character said: full order. Right. So, let's start with
500. And if everything goes as smoothly
89
At 00:08:38,320, Character said: as I expect it will...
90
At 00:08:39,840, Character said: We can increase production to 1 ,500.
91
At 00:08:42,360, Character said: Perhaps I might even be persuaded into
throwing in a few of Jeffrey's pieces,
92
At 00:08:46,660, Character said: too. But I'll leave that detail up to
Lacey.
93
At 00:08:50,800, Character said: Well, I'd say Philip really came to the
rescue here.
94
At 00:08:54,980, Character said: I know.
95
At 00:08:56,660, Character said: I'm so grateful to you for doing this.
96
At 00:08:58,920, Character said: So wait, you're serious that you might
be ready for a few of my pieces?
97
At 00:09:03,600, Character said: You've talked the talk.
98
At 00:09:05,600, Character said: Let's see if you can walk the walk.
99
At 00:09:15,080, Character said: Excuse me. I need to take this.
100
At 00:09:18,120, Character said: Hey, how are you?
101
At 00:09:20,840, Character said: Oh, yeah.
102
At 00:09:21,900, Character said: No, I'm just finishing up a meeting.
103
At 00:09:24,600, Character said: I can be there in 30 minutes?
104
At 00:09:27,480, Character said: Okay. See you then.
105
At 00:09:31,380, Character said: I have to go.
106
At 00:09:33,340, Character said: Where? To pass on Giovanna's offer.
107
At 00:09:42,780, Character said: This is the address you gave me.
108
At 00:09:47,310, Character said: But I'm fine if you want me to keep
driving.
109
At 00:09:50,890, Character said: Thanks.
110
At 00:10:07,270, Character said: A minute.
111
At 00:10:11,510, Character said: That wasn't a minute.
112
At 00:10:14,910, Character said: Come on.
113
At 00:10:18,570, Character said: Come on, keep your pants on.
114
At 00:10:23,270, Character said: Unless you're not wearing any.
115
At 00:10:25,850, Character said: How you doing, Marilyn?
116
At 00:10:27,450, Character said: Lousy. Can I come in?
117
At 00:10:29,710, Character said: Well, have I ever turned you away?
118
At 00:10:36,090, Character said: So what did this b***d do?
119
At 00:10:40,410, Character said: ** I that predictable?
120
At 00:10:42,710, Character said: Yep.
121
At 00:10:44,890, Character said: That's only because I, uh...
122
At 00:10:47,500, Character said: Known you for a long time.
123
At 00:10:51,000, Character said: Well, it wasn't this b***d's fault.
124
At 00:10:54,500, Character said: It was mine.
125
At 00:10:57,580, Character said: I wanted to spread my wings and he fired
me.
126
At 00:11:01,360, Character said: And then I kind of goaded him into
dumping me too.
127
At 00:11:04,840, Character said: Sounds like a soap opera.
128
At 00:11:07,600, Character said: Yeah, my life's a reality show.
129
At 00:11:12,520, Character said: Speaking of reality, I need a model.
130
At 00:11:18,350, Character said: Why don't you post for me instead?
131
At 00:11:21,390, Character said: Sure.
132
At 00:11:22,510, Character said: Why not?
133
At 00:12:15,179, Character said: I tell you what,
134
At 00:12:22,080, Character said: is that it? Is that it? Yeah?
135
At 00:12:25,020, Character said: Can I just play that?
136
At 00:12:26,260, Character said: Yeah?
137
At 00:13:16,590, Character said: Thank you.
138
At 00:13:47,470, Character said: Thank you.
139
At 00:14:41,339, Character said: Maybe you should call them and ask.
140
At 00:14:43,160, Character said: Lacey?
141
At 00:14:44,240, Character said: Do you have another one of those red
bras?
142
At 00:14:51,760, Character said: You're not Lacey.
143
At 00:14:53,000, Character said: And neither are you.
144
At 00:14:56,920, Character said: Just one second.
145
At 00:14:58,680, Character said: Take your time.
146
At 00:15:01,100, Character said: Hello? Hey, you cannot go back there.
I'll just look for it myself.
147
At 00:15:05,840, Character said: All right, pal. Take it somewhere else.
148
At 00:15:08,400, Character said: I would, but you won't give it to me.
149
At 00:15:10,920, Character said: I can't find his package....
Download Subtitles Lingerie Shes G***t Legs S02E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The N***d Gun (2025) En HDCAM 1080p X265 HEVC 10 bit
The Thundermans Undercover s01e18 Cruel Summer.eng
The.Girlfriend.Experience.S02E09.Erica.and.Anna.Family.720p.WEB-HD.x264.180MB-Pahe.in
[SubtitleTools.com] 3.from.Hell.2019.UNRATED.720p.BluRay.x264-GECKOS
Eden.2024.Blu-Ray.Id
MEYD-163
Brandi Love - Two Men, One Wife - PrettyDirty
HUNTA-403-ja
Sukkar banat, Caramel (2007) EN
JUQ-196 Fuji Kana_A1.en.whisperjav
Lingerie Shes G***t Legs S02E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Lingerie Shes G***t Legs S02E07 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up