Lingerie s02e07 Shes G***t Legs Movie Subtitles

Download Subtitles Lingerie s02e07 Shes G***t Legs in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:00,200 --> 00:00:01,You know what I mean?

00:00:09,320 --> 00:00:13,I'll be dreaming of me. I'll be ready.

00:00:13,880 --> 00:00:17,I'll be dreaming of me. I'll be ready.

00:00:35,050 --> 00:00:38,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:39,130 --> 00:00:42,I'll be free when you want me. I'll be
ready.

00:00:43,530 --> 00:00:45,You know what I'm ready for.

00:00:45,970 --> 00:00:47,I'll be ready.

00:00:52,550 --> 00:00:53,Morning.

00:00:57,230 --> 00:00:58,Hey there.

00:00:58,110 --> 00:00:59,You're up early. Too much to do.

00:01:00,910 --> 00:01:03,So, where's your friend from last night?
Was sleeping?

00:01:04,280 --> 00:01:05,Reena? Nope.

00:01:06,080 --> 00:01:07,She bailed.

00:01:07,380 --> 00:01:08,Had to go see her boyfriend.

00:01:09,380 --> 00:01:10,Or that's what she told me.

00:01:11,980 --> 00:01:14,So, did you and Jason enjoy the show?

00:01:16,600 --> 00:01:17,Sorry about that.

00:01:18,100 --> 00:01:19,Don't need to apologize.

00:01:19,880 --> 00:01:21,Hopefully we were inspirational.

00:01:23,100 --> 00:01:25,So, where is Jason?

00:01:26,320 --> 00:01:27,Still sleeping.

00:01:28,460 --> 00:01:29,I have an idea.

00:02:49,450 --> 00:02:50,Thank you.

00:05:00,430 --> 00:05:01,You've been avoiding me.

00:05:01,690 --> 00:05:03,What, since yesterday morning?

00:05:03,450 --> 00:05:04,Since your interview at the Times.

00:05:05,430 --> 00:05:06,You won't even talk about it.

00:05:06,930 --> 00:05:10,What's to say? So I rank number seven
out of 40. You want a coffee?

00:05:11,090 --> 00:05:12,Nice.

00:05:12,350 --> 00:05:13,Congratulations.

00:05:13,950 --> 00:05:16,So why don't I feel that you're telling
me everything?

00:05:18,030 --> 00:05:20,They asked me to do a monthly column for
the paper.

00:05:21,290 --> 00:05:22,So you're quitting the magazine?

00:05:23,170 --> 00:05:24,No, I'd like to do both.

00:05:25,310 --> 00:05:27,You can't write for the Times and for
me.

00:05:27,570 --> 00:05:28,But they don't want an exclusive.

00:05:29,710 --> 00:05:30,But I do.

00:05:31,690 --> 00:05:34,Look, this is a good opportunity for
both of us. For you, maybe.

00:05:35,470 --> 00:05:36,I want to do this, Cormac.

00:05:37,590 --> 00:05:40,See, how do I know that you won't save
your best articles for the Times?

00:05:41,470 --> 00:05:42,I wouldn't do that.

00:05:42,850 --> 00:05:46,Not at first, but... I mean, eventually
you're going to be seduced by the

00:05:46,770 --> 00:05:48,prestige of writing for four million
people.

00:05:48,670 --> 00:05:51,Well, I can't just turn away an article
for the Times.

00:05:51,390 --> 00:05:53,Of course you can't. I mean, nobody
could.

00:05:55,610 --> 00:05:56,That's why I'm firing you.

00:05:57,730 --> 00:05:58,Oh, really?

00:05:59,770 --> 00:06:00,Yeah, really.

00:06:01,550 --> 00:06:03,And what about us? Are we over, too?

00:06:05,010 --> 00:06:06,I guess so.

00:06:36,230 --> 00:06:37,Just a second.

00:06:38,210 --> 00:06:39,Sorry if the door is open.

00:06:39,970 --> 00:06:41,No problem. Come on in.

00:06:41,770 --> 00:06:42,Joanne, right?

00:06:43,030 --> 00:06:44,From the fashion show. Jeffrey, welcome.

00:06:45,170 --> 00:06:46,Thank you.

00:06:46,770 --> 00:06:47,Nice to see you again.

00:06:48,070 --> 00:06:51,Yeah, Lacey told me you were starting
today. And believe me when I tell you,

00:06:51,490 --> 00:06:54,second coming of You Know Who could not
help me out more than you. Wow, you

00:06:54,350 --> 00:06:55,should really work for homework.

00:06:56,110 --> 00:06:57,I think I'll stick to fashion.

00:06:57,750 --> 00:07:00,Especially now that we have you to
handle all of the messy details.

00:07:01,590 --> 00:07:03,Don't get too excited.

00:07:03,970 --> 00:07:05,I'm only here part -time.

00:07:05,520 --> 00:07:09,Part -time is way better than me trying
to make coffee. Okay, so there's your

00:07:09,180 --> 00:07:12,desk, there's the loo. Lacey, Vanessa,
and Jason's living quarters are all

00:07:12,960 --> 00:07:13,through there.

00:07:13,680 --> 00:07:19,The kitchen, and worst but not least,
the coffee -tea -making thingamabob.

00:07:19,500 --> 00:07:20,What else do you need to know?

00:07:20,840 --> 00:07:21,Uh, where's Lacey?

00:07:21,980 --> 00:07:24,At a production meeting, and I need to
grab a cab and join her. We should be

00:07:24,860 --> 00:07:26,back in a couple hours. What ** I
supposed to do?

00:07:26,960 --> 00:07:27,It's easy.

00:07:27,960 --> 00:07:30,Answer the phone, take messages, sign
for packages.

00:07:30,300 --> 00:07:31,More to come.

00:07:31,100 --> 00:07:32,Ta -ta.

00:07:47,420 --> 00:07:52,Can you finally decide where you want to
go?

00:07:55,580 --> 00:07:56,How about we take 20 questions?

00:07:58,100 --> 00:07:59,East side, west side?

00:07:59,800 --> 00:08:02,How about you just keep driving until I
tell you to stop?

00:08:11,500 --> 00:08:13,I can put 12 girls to work in 10 hours,
Chef.

00:08:14,300 --> 00:08:16,They can produce roughly 150 garments a
day.

00:08:18,060 --> 00:08:20,I can have your entire order done for
you in two weeks.

00:08:20,740 --> 00:08:24,Excellent. Except their initial order
has been reduced to 500 garments.

00:08:26,000 --> 00:08:27,Oh, I didn't realize.

00:08:27,540 --> 00:08:29,Jeffrey here was nervous they wouldn't
get it done in time.

00:08:29,980 --> 00:08:32,Because at the time we didn't have the
resources available to manufacture the

00:08:32,980 --> 00:08:38,full order. Right. So, let's start with
500. And if everything goes as smoothly

00:08:38,320 --> 00:08:39,as I expect it will...

00:08:39,840 --> 00:08:41,We can increase production to 1 ,500.

00:08:42,360 --> 00:08:46,Perhaps I might even be persuaded into
throwing in a few of Jeffrey's pieces,

00:08:46,660 --> 00:08:49,too. But I'll leave that detail up to
Lacey.

00:08:50,800 --> 00:08:54,Well, I'd say Philip really came to the
rescue here.

00:08:54,980 --> 00:08:55,I know.

00:08:56,660 --> 00:08:58,I'm so grateful to you for doing this.

00:08:58,920 --> 00:09:02,So wait, you're serious that you might
be ready for a few of my pieces?

00:09:03,600 --> 00:09:04,You've talked the talk.

00:09:05,600 --> 00:09:07,Let's see if you can walk the walk.

00:09:15,080 --> 00:09:16,Excuse me. I need to take this.

00:09:18,120 --> 00:09:19,Hey, how are you?

00:09:20,840 --> 00:09:21,Oh, yeah.

00:09:21,900 --> 00:09:23,No, I'm just finishing up a meeting.

00:09:24,600 --> 00:09:26,I can be there in 30 minutes?

00:09:27,480 --> 00:09:28,Okay. See you then.

00:09:31,380 --> 00:09:32,I have to go.

00:09:33,340 --> 00:09:35,Where? To pass on Giovanna's offer.

00:09:42,780 --> 00:09:44,This is the address you gave me.

00:09:47,310 --> 00:09:48,But I'm fine if you want me to keep
driving.

00:09:50,890 --> 00:09:51,Thanks.

00:10:07,270 --> 00:10:08,A minute.

00:10:11,510 --> 00:10:12,That wasn't a minute.

00:10:14,910 --> 00:10:15,Come on.

00:10:18,570 --> 00:10:19,Come on, keep your pants on.

00:10:23,270 --> 00:10:24,Unless you're not wearing any.

00:10:25,850 --> 00:10:26,How you doing, Marilyn?

00:10:27,450 --> 00:10:28,Lousy. Can I come in?

00:10:29,710 --> 00:10:30,Well, have I ever turned you away?

00:10:36,090 --> 00:10:37,So what did this b***d do?

00:10:40,410 --> 00:10:41,** I that predictable?

00:10:42,710 --> 00:10:43,Yep.

00:10:44,890 --> 00:10:46,That's only because I, uh...

00:10:47,500 --> 00:10:48,Known you for a long time.

00:10:51,000 --> 00:10:54,Well, it wasn't this b***d's fault.

00:10:54,500 --> 00:10:55,It was mine.

00:10:57,580 --> 00:11:00,I wanted to spread my wings and he fired
me.

00:11:01,360 --> 00:11:03,And then I kind of goaded him into
dumping me too.

00:11:04,840 --> 00:11:06,Sounds like a soap opera.

00:11:07,600 --> 00:11:09,Yeah, my life's a reality show.

00:11:12,520 --> 00:11:15,Speaking of reality, I need a model.

00:11:18,350 --> 00:11:19,Why don't you post for me instead?

00:11:21,390 --> 00:11:22,Sure.

00:11:22,510 --> 00:11:23,Why not?

00:12:15,179 --> 00:12:22,I tell you what,

00:12:22,080 --> 00:12:24,is that it? Is that it? Yeah?

00:12:25,020 --> 00:12:26,Can I just play that?

00:12:26,260 --> 00:12:27,Yeah?

00:13:16,590 --> 00:13:17,Thank you.

00:13:47,470 --> 00:13:48,Thank you.

00:14:41,339 --> 00:14:42,Maybe you should call them and ask.

00:14:43,160 --> 00:14:44,Lacey?

00:14:44,240 --> 00:14:46,Do you have another one of those red
bras?

00:14:51,760 --> 00:14:52,You're not Lacey.

00:14:53,000 --> 00:14:54,And neither are you.

00:14:56,920 --> 00:14:58,Just one second.

00:14:58,680 --> 00:14:59,Take your time.

00:15:01,100 --> 00:15:05,Hello? Hey, you cannot go back there.
I'll just look for it myself.

00:15:05,840 --> 00:15:07,All right, pal. Take it somewhere else.

00:15:08,400 --> 00:15:10,I would, but you won't give it to me.

00:15:10,920 --> 00:15:12,I can't find his package....
Music ♫