Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tour Of Duty Sitting Ducks -udf S01E05 in any Language
Tour Of Duty Sitting Ducks -udf S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,868, Character said: [♪♪♪]
2
At 00:01:38,665, Character said: So, Lieutenant,
3
At 00:01:39,866, Character said: now can you tell us
where we're headed?
4
At 00:01:42,435, Character said: Yeah, what's all the secrecy?
5
At 00:01:43,804, Character said: Well, should
I tell them?
6
At 00:01:45,872, Character said: You better tell them,
7
At 00:01:47,074, Character said: otherwise the suspense
is going to kill them.
8
At 00:01:48,675, Character said: All right, gentlemen,
9
At 00:01:50,577, Character said: there's a village
just south of here
10
At 00:01:52,312, Character said: called Ben Tre.
11
At 00:01:53,546, Character said: Ben what, sir?
12
At 00:01:54,547, Character said: Ben Tre.
13
At 00:01:55,648, Character said: And there's a team
14
At 00:01:56,817, Character said: of rural
construction workers
15
At 00:01:57,951, Character said: working there.
16
At 00:01:59,019, Character said: They're building
an irrigation project.
17
At 00:02:01,621, Character said: Irrigation?
18
At 00:02:02,622, Character said: That's right.
19
At 00:02:03,757, Character said: Now, our job is gonna be
to guard those workers.
20
At 00:02:06,760, Character said: That's all,
just guard the workers?
21
At 00:02:08,829, Character said: That's right,
you heard me.
22
At 00:02:11,832, Character said: See, the big secret is,
gentlemen,
23
At 00:02:13,266, Character said: we finally g***t ourselves
a cush gig.
24
At 00:02:15,301, Character said: Yeah!
25
At 00:02:16,336, Character said: [ALL CHEERING]
26
At 00:02:20,406, Character said: Right on, right on!
27
At 00:02:21,407, Character said: Yeah!
28
At 00:02:22,408, Character said: ♪ Louie, Louie ♪
29
At 00:02:23,409, Character said: ALL: ♪ Whoa, yeah ♪
30
At 00:02:25,311, Character said: ♪ We gotta go
Uh-huh ♪
31
At 00:02:27,513, Character said: ♪ Ai-yi-yi-yi-yi-yi ♪
32
At 00:02:28,949, Character said: ♪ Louie, Louie ♪
33
At 00:02:30,450, Character said: ♪ Oh, ho ♪
34
At 00:02:32,485, Character said: ♪ We gotta go ♪
35
At 00:02:34,354, Character said: ♪ Ai-yi-yi-yi-yi-yi ♪
36
At 00:02:35,789, Character said: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
37
At 00:02:37,124, Character said: ♪ Louie, Louie ♪
38
At 00:02:38,658, Character said: ♪ Oh, ho ♪
39
At 00:02:40,227, Character said: ♪ We gotta go ♪
40
At 00:02:42,963, Character said: [THE KINGSMEN'S "LOUIE LOUIE"
PLAYING]
41
At 00:02:44,464, Character said: ♪ A fine little girl
She wait for me ♪
42
At 00:02:48,301, Character said: ♪ Me catch the ship ♪
43
At 00:02:50,303, Character said: ♪ Across the sea ♪♪
44
At 00:02:51,571, Character said: That must be some
of the new irrigation project.
45
At 00:02:53,373, Character said: It's all part of this
new redevelopment program.
46
At 00:02:56,143, Character said: I'm sorry, the what?
47
At 00:02:57,144, Character said: The redevelopment program.
48
At 00:02:59,246, Character said: It's called
Killing Charlie With Kindness.
49
At 00:03:04,217, Character said: There's
the only project
50
At 00:03:05,551, Character said: I'm interested in.
51
At 00:03:06,619, Character said: Ow! Ow!
52
At 00:03:11,457, Character said: GOLDMAN: When they get
this new irrigation in,
53
At 00:03:13,593, Character said: they'll switch the farmers over
to this new miracle rice.
54
At 00:03:17,097, Character said: They'll be growing three crops
a year instead of one.
55
At 00:03:19,099, Character said: Yeah, and Charlie gets
three times as much to eat.
56
At 00:03:22,903, Character said: Yeah, but if
the farmers
57
At 00:03:24,805, Character said: keep their sons in the field,
58
At 00:03:26,072, Character said: then they ain't gonna
be fighting.
59
At 00:03:28,074, Character said: Yeah, fine...
makes perfect sense to me.
60
At 00:03:31,511, Character said: [♪♪♪]
61
At 00:03:37,617, Character said: GOLDMAN: All right, let's go,
go, go, go, go, go!
62
At 00:03:39,619, Character said: Move, move, move,
move, move, move!
63
At 00:03:41,721, Character said: Well, LT, this is
a pretty good gig for you.
64
At 00:03:45,625, Character said: How's that?
65
At 00:03:47,027, Character said: Well, I mean, it's not
exactly a firebase,
66
At 00:03:48,628, Character said: but it is your command.
67
At 00:03:49,963, Character said: I mean, you're
giving the orders.
68
At 00:03:51,164, Character said: Congratulations,
General Goldman.
69
At 00:03:52,699, Character said: General Goldman, huh?
70
At 00:03:59,639, Character said: I'm Lieutenant Goldman,
71
At 00:04:01,875, Character said: and I'm here
to relieve the CO,
72
At 00:04:03,476, Character said: Lieutenant Phillips.
73
At 00:04:04,911, Character said: Yes, sir, he's right over there
by the CP.
74
At 00:04:15,956, Character said: No, no. Didi, didi.
75
At 00:04:24,664, Character said: Sergeant,
76
At 00:04:25,665, Character said: I'm looking for
Lieutenant Phillips?
77
At 00:04:27,000, Character said: You're looking at him, sir.
78
At 00:04:36,276, Character said: What the hell happened?
79
At 00:04:38,444, Character said: He was leading
a patrol--
80
At 00:04:40,613, Character said: the first time
we had gone out
81
At 00:04:42,382, Character said: in a week or so.
82
At 00:04:43,449, Character said: What are you
talking about?
83
At 00:04:44,817, Character said: You haven't been
patrolling regularly?
84
At 00:04:46,152, Character said: Yeah, we've been
sending out patrols,
85
At 00:04:47,420, Character said: but they g***t hit...
a lot.
86
At 00:04:49,356, Character said: It's not easy
87
At 00:04:50,757, Character said: ordering men out
to be killed.
88
At 00:04:52,592, Character said: I guess that's why
the lieutenant
89
At 00:04:54,394, Character said: decided
to lead this one
90
At 00:04:55,728, Character said: on his own.
91
At 00:04:56,796, Character said: I thought you said
92
At 00:04:57,864, Character said: this was supposed to be
a cush gig.
93
At 00:04:59,465, Character said: Yeah, well, look.
94
At 00:05:01,401, Character said: You see that guy
over there?
95
At 00:05:02,903, Character said: That's Tran,
our Kit Carson scout.
96
At 00:05:05,305, Character said: He'll be
a big help to you.
97
At 00:05:07,473, Character said: And... with
your permission, sir?
98
At 00:05:09,842, Character said: Yeah.
99
At 00:05:10,911, Character said: All right, you guys,
let's move out.
100
At 00:05:13,246, Character said: Come on, let's go.
101
At 00:05:14,381, Character said: Load them up!
All right, men, you heard him!
102
At 00:05:15,949, Character said: Let's load it up and didi
out of here.
103
At 00:05:17,750, Character said: Come on, let's go!
104
At 00:05:19,752, Character said: Lieutenant Goldman,
105
At 00:05:22,488, Character said: Sergeant Anderson.
[SPEAKING VIETNAMESE]
106
At 00:05:24,357, Character said: [SPEAKING VIETNAMESE]
107
At 00:05:36,836, Character said: The only way
to make this village safe
108
At 00:05:38,939, Character said: is to keep enemy
off balance.
109
At 00:05:40,773, Character said: Send out many patrols,
110
At 00:05:42,642, Character said: just like on firebase.
111
At 00:05:45,111, Character said: Fool Charlie
112
At 00:05:46,346, Character said: by always using
different times,
113
At 00:05:48,548, Character said: different places.
114
At 00:05:51,184, Character said: Makes perfect sense,
in theory.
115
At 00:05:54,487, Character said: Okay...
116
At 00:05:55,922, Character said: For now,
we'll send out
117
At 00:05:57,457, Character said: two random patrols
a day.
118
At 00:05:59,525, Character said: I want you to take Tran
and the third squad
119
At 00:06:01,828, Character said: at 1500 hours,
120
At 00:06:02,829, Character said: sweep the whole area
north of the river.
121
At 00:06:04,431, Character said: LT, that's gonna be
a little difficult now
122
At 00:06:06,232, Character said: with all
of these friendlies
123
At 00:06:07,300, Character said: moving in and out
of the wire here.
124
At 00:06:08,901, Character said: I'm sorry, sergeant,
125
At 00:06:09,902, Character said: but for now,
that's all we can do.
126
At 00:06:12,905, Character said: [GUNSHOTS FIRING]
127
At 00:06:18,111, Character said: Friendly warning.
128
At 00:06:20,580, Character said: GI safe as long
as stay inside wire.
129
At 00:06:23,649, Character said: Charlie aim very poor.
130
At 00:07:22,208, Character said: Now, I figure we must be
right about in here,
131
At 00:07:26,012, Character said: about two clicks south
of Ben Tre River.
132
At 00:07:29,149, Character said: And I guess
it'll take us
133
At 00:07:30,483, Character said: about 20 minutes
to get--
134
At 00:07:31,617, Character said: GI g***t Tran now.
Don't need guesswork.
135
At 00:07:36,523, Character said: Nah, that can't be
the river.
136
At 00:07:38,991, Character said: Ben Tre different place
every year.
137
At 00:07:41,994, Character said: Big monsoon this time,
river move south.
138
At 00:07:48,034, Character said: Horn, get up here
with the radio.
139
At 00:07:56,443, Character said: Doc, you g***t
anything in there
140
At 00:07:58,678, Character said: for ragweed?
141
At 00:08:02,148, Character said: The whole Bronx
is paved over, man.
142
At 00:08:04,817, Character said: I get real snarfy
143
At 00:08:05,985, Character said: when I'm around
all this green.
144
At 00:08:07,187, Character said: Ru, shut up.
145
At 00:08:11,391, Character said: All right. You call in
our coordinates,
146
At 00:08:14,894, Character said: right here.
147
At 00:08:16,096, Character said: You tell them
where we are.
148
At 00:08:17,430, Character said: Okay.
149
At 00:08:20,900, Character said: Blackjack Six, this is
Dinner with Charlie,
150
At 00:08:23,236, Character said: over?
151
At 00:08:55,301, Character said: Get down, get down!...
Download Subtitles Tour Of Duty Sitting Ducks -udf S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Man From U.N.C.L.E. S01E20 The Bow-Wow Affair.eng
HND-834.zh
Tour.Of.Duty.S01E06.Burn.Baby.Burn.AC3.DVDRip.XViD-uDF
Bali.2002.S01E01.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]
RCT-074 Special Services for Black International Clients
Primitive War 2025 1080p HDTS x264-RGB
DTT-010 - Kanna Shinozaki
The Man From U.N.C.L.E. S01E21 The Four-Steps Affair.eng
Ölene Kadar İngilizce 8. Bölüm SRT
DEAB-002uc
Tour Of Duty Sitting Ducks -udf S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Tour Of Duty Sitting Ducks -udf S01E05 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up