Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Walking Dead - 6x13 - The Same Boat HDTV x264-KILLERS en in any Language
The Walking Dead - 6x13 - The Same Boat.HDTV.x264-KILLERS.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,284 --> 00:00:03,(Announcer) Previously on
AMC's "The Walking Dead..."
00:00:03,497 --> 00:00:06,That's us, that's the Hilltop.
00:00:06,281 --> 00:00:07,As soon as the walls were built,
00:00:07,683 --> 00:00:08,the Saviors showed up.
00:00:08,851 --> 00:00:10,If we go kill Negan,
take out his boys,
00:00:10,769 --> 00:00:12,will you hook us up?
00:00:12,254 --> 00:00:17,♪
00:00:17,993 --> 00:00:19,(Woman) What the hell
are you doing here?
00:00:19,244 --> 00:00:20,What ** I supposed to do?
00:00:20,329 --> 00:00:22,You're supposed to
be someone else!
00:00:22,247 --> 00:00:23,(Gun cocking)
00:00:23,532 --> 00:00:24,(Woman on radio)
Lower your gun.
00:00:24,533 --> 00:00:26,We've g***t a Carol and a Maggie.
00:00:26,668 --> 00:00:30,I'm thinking that's something
you want to chat about.
00:00:30,405 --> 00:00:32,(Alarm blaring)
00:00:33,059 --> 00:00:34,Maggie:
They need our help.
00:00:34,843 --> 00:00:36,- (walkers growling)
- (footsteps)
00:00:36,945 --> 00:00:39,- (snarls)
- (flesh squelches)
00:00:39,248 --> 00:00:41,(body thuds)
00:00:41,133 --> 00:00:44,(blaring continues)
00:00:44,553 --> 00:00:46,You are staying here.
00:00:52,728 --> 00:00:55,(rustling)
00:01:00,602 --> 00:01:01,(hammer clicks)
00:01:03,856 --> 00:01:06,- (man groans)
- D***n it, Maggie, let's go!
00:01:07,443 --> 00:01:09,Not until it's done.
00:01:09,495 --> 00:01:11,(panting)
00:01:11,780 --> 00:01:15,- Woman: Stop! Or she's dead.
- (hammers click)
00:01:19,671 --> 00:01:22,Woman: Guns, knives on
the ground right now.
00:01:24,186 --> 00:01:26,Nice jacket.
00:01:27,540 --> 00:01:29,For a murderous bitch.
00:01:29,441 --> 00:01:31,Woman: Well, we'll take it
off her before we shoot her.
00:01:33,812 --> 00:01:35,(gun clatters)
00:01:35,280 --> 00:01:37,(alarm continues)
00:01:45,790 --> 00:01:48,Man: It ain't on there right, I
can feel it. It ain't stopping.
00:01:48,059 --> 00:01:50,Woman #2: I'm getting it tighter.
Jesus, give me a second.
00:01:50,195 --> 00:01:52,Man: Son of a bitch, you're
cutting off my circulation.
00:01:52,030 --> 00:01:53,Woman #2: Well, sport,
it's supposed to.
00:01:53,832 --> 00:01:55,- (distant gunfire)
- Woman #3: Hell was that?
00:01:55,567 --> 00:01:56,(engine roars)
00:02:00,405 --> 00:02:03,Woman:
It's Primo.
00:02:03,308 --> 00:02:05,D***n it, they've g***t him.
Give me the walkie.
00:02:05,727 --> 00:02:08,Babe, what's happening?
00:02:08,480 --> 00:02:11,(static hissing)
00:02:11,399 --> 00:02:13,Lower your gun, prick.
00:02:14,953 --> 00:02:18,You, with the Colt Python.
00:02:18,289 --> 00:02:21,All of you, lower your
weapons right now.
00:02:21,092 --> 00:02:22,(static hisses)
00:02:28,132 --> 00:02:29,(static hisses)
00:02:29,801 --> 00:02:32,Come on out.
Let's talk.
00:02:32,837 --> 00:02:35,Woman #2:
How many we g***t?
00:02:35,273 --> 00:02:37,Woman:
Eight in sight.
00:02:37,258 --> 00:02:38,Too many.
00:02:38,793 --> 00:02:41,No, we can take 'em.
We took more.
00:02:44,299 --> 00:02:47,- (static hisses)
- We're not coming out, but we will talk.
00:02:47,352 --> 00:02:49,Names.
00:02:49,521 --> 00:02:51,Names!
00:02:51,306 --> 00:02:53,I'm Maggie, she's Carol.
00:02:53,274 --> 00:02:55,Woman: We've g***t a
Carol and a Maggie.
00:02:55,727 --> 00:02:58,I'm thinking that's something
you want to chat about.
00:03:00,732 --> 00:03:03,Now, we're gonna work
this out right now,
00:03:03,318 --> 00:03:06,- and it's going to go our way.
- (static hisses)
00:03:08,239 --> 00:03:10,(no audio)
00:03:12,076 --> 00:03:13,(static hisses)
00:03:13,945 --> 00:03:17,You can see we have
one of yours.
00:03:17,382 --> 00:03:18,We'll trade.
00:03:19,000 --> 00:03:21,- (static hisses)
- I'm listening.
00:03:21,336 --> 00:03:23,Rick on radio: First I want
to talk to Maggie and Carol,
00:03:23,588 --> 00:03:26,- make sure they're all right.
- (walker growling)
00:03:26,007 --> 00:03:27,I'm gonna put you on.
You say you're fine.
00:03:27,692 --> 00:03:29,I'll know if you try
anything else.
00:03:29,561 --> 00:03:32,Rick, it's Carol.
00:03:32,146 --> 00:03:34,- I'm-- I'm fine, but--
- (scoffs) Now you.
00:03:34,349 --> 00:03:36,Rick, it's Maggie.
We're both okay.
00:03:36,184 --> 00:03:38,- We'll figure thi--
- Shut up.
00:03:38,069 --> 00:03:40,Woman: You have your proof.
Let's talk.
00:03:40,071 --> 00:03:44,Rick: All right.
This is the deal right here.
00:03:44,275 --> 00:03:48,Let 'em go, you can have
your guy back and live.
00:03:48,613 --> 00:03:51,Two for one,
that's not much of a trade.
00:03:51,416 --> 00:03:54,Rick: You don't
have another choice
00:03:54,419 --> 00:03:56,or you would've done
something about it already.
00:03:58,089 --> 00:04:00,We have to get him back.
00:04:00,792 --> 00:04:02,Primo can take care of himself.
00:04:02,710 --> 00:04:04,He can patch me up.
00:04:04,796 --> 00:04:07,I need him,
thanks to that bitch.
00:04:08,800 --> 00:04:10,You lost your balls, Paula.
00:04:10,969 --> 00:04:13,You should've shot her in the
head so they could hear her die.
00:04:13,187 --> 00:04:15,If you could just shut up,
I'll solve this.
00:04:15,523 --> 00:04:16,Then make the deal or we go in.
00:04:16,691 --> 00:04:18,She said shut up, so shut it.
00:04:18,726 --> 00:04:20,You should be glad
she doesn't have
00:04:20,278 --> 00:04:22,a sack of gonads to trip over.
00:04:22,814 --> 00:04:25,- (static hisses)
- Rick: Look, I know you're talking it over.
00:04:25,283 --> 00:04:27,It's a fair trade.
00:04:27,018 --> 00:04:30,Just come out, we do this,
00:04:30,755 --> 00:04:32,we all walk away.
00:04:32,924 --> 00:04:35,Smug prick.
00:04:35,243 --> 00:04:37,He must think we're stupid.
00:04:37,245 --> 00:04:39,- That's a good thing.
- (static hisses)
00:04:39,080 --> 00:04:43,- Rick: Do we have a deal?
- (walker snarling)
00:04:43,668 --> 00:04:45,- (static hisses)
- Paula: I'll get back to you.
00:04:45,920 --> 00:04:48,(growling continues)
00:04:54,412 --> 00:04:57,(theme music playing)
00:05:17,480 --> 00:05:28,Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
00:05:31,377 --> 00:05:33,(panting)
00:05:33,046 --> 00:05:34,Paula:
Move!
00:05:40,420 --> 00:05:42,Turn.
00:05:48,962 --> 00:05:50,Paula:
Wait.
00:05:53,400 --> 00:05:55,(car door closes)
00:05:55,619 --> 00:05:57,- (static hisses)
- Paula: Omega, omega, Saviors down.
00:05:57,487 --> 00:05:59,Go to Gamma,
code "fire."
00:06:01,074 --> 00:06:03,(static hisses)
00:06:03,126 --> 00:06:05,Paula: Alpha channel is not clear.
We follow the protocol.
00:06:06,093 --> 00:06:07,(static hisses)
00:06:07,928 --> 00:06:09,Paula: Where the
hell are you guys?
00:06:09,964 --> 00:06:11,(static hisses)
00:06:11,532 --> 00:06:13,Man on radio:
Out west of the--
00:06:13,167 --> 00:06:16,- (static hissing)
- Man: 15 mi-- on-- way.
00:06:16,036 --> 00:06:17,Paula: We're headed
to the break point.
00:06:17,604 --> 00:06:20,Switch to Theta channel,
same code.
00:06:20,207 --> 00:06:22,If I'm not there,
toggle to Alpha, listen in.
00:06:22,476 --> 00:06:23,- (static hisses)
- Man: Copy that.
00:06:24,678 --> 00:06:26,(keys jingle)
00:06:26,814 --> 00:06:29,- (lock clicks)
- (door squeaks open)
00:06:29,883 --> 00:06:32,Woman #2:
I hate this d***n place.
00:06:32,453 --> 00:06:34,- Safe house.
- (walkers growling)
00:06:34,621 --> 00:06:36,There ain't nothing safe
about it.
00:06:36,423 --> 00:06:38,Paula: This place is
gonna save our asses.
00:06:38,676 --> 00:06:40,(door closes)
00:06:42,129 --> 00:06:44,(snarling)
00:06:53,190 --> 00:06:55,Paula:
Get on the ground.
00:06:55,476 --> 00:06:57,You there.
00:07:03,150 --> 00:07:04,You, over there.
00:07:26,774 --> 00:07:29,You're wondering if there's
a way out of this.
00:07:29,510 --> 00:07:32,There isn't.
Not unless I say so.
00:07:37,901 --> 00:07:40,(duct tape ripping)
00:07:47,745 --> 00:07:50,- (walker growling)
- Woman #3: Paula, I need backup!
00:07:50,531 --> 00:07:52,(gunfire)
00:07:54,418 --> 00:07:56,I want to kill you both
right now.
00:07:56,870 --> 00:07:58,It's taking all I have not to,
00:07:58,288 --> 00:08:00,so go ahead, I dare you,
try something.
141...
Download Subtitles The Walking Dead - 6x13 - The Same Boat HDTV x264-KILLERS en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Same.Circles.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Capriccio - eng same
Cobra.K***i.S01E09.Different.But.The.Same.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-BTW
Modern Family S10E06 On the Same Paige
The Same Sky s01e05.eng
Modern.Family.S10E06.On the Same Paige.KILLERS
Modern Family 10x06 - On The Same Paige
Modern Family - 10x06 - On the Same Paige.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Lethal.Weapon.S03E01.In.the.Same.Boat.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Lethal Weapon - 03x01 - In the Same Boat.TBS
Download The Walking Dead - 6x13 - The Same Boat.HDTV.x264-KILLERS.en srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up