JUR-173.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support

00:00:03,320 --> 00:00:04,good morning

00:00:09,230 --> 00:00:10,Good morning

00:00:10,710 --> 00:00:12,The UI and algorithm have been revised and updated.

00:00:15,830 --> 00:00:19,This looks like a comdot phone

00:00:19,750 --> 00:00:23,Huh? I used it as a reference.

00:00:25,160 --> 00:00:26,What to do if you get found out

00:00:28,380 --> 00:00:29,I want to do it

00:00:31,280 --> 00:00:32,I hope you're in a good mood today

00:00:35,900 --> 00:00:36,Good morning, Chief Editor

00:00:40,320 --> 00:00:40,g***t it

00:00:42,460 --> 00:00:43,Party Miho

00:00:43,160 --> 00:00:43,Meeting Theme

00:00:43,920 --> 00:00:46,Born March 2nd, 33 years old

00:00:48,420 --> 00:00:50,○□●'s Sales Strategy Room

00:00:51,360 --> 00:00:54,She was a game programmer and was head-handled.

00:00:54,800 --> 00:00:55,Sales Line Department

00:00:57,440 --> 00:01:01,Even if you are an elite Idiot, if you leave the difficult hurdles, you will get it in a few years.

00:01:01,760 --> 00:01:04,I drooped my face so that my favorites would decrease

00:01:32,450 --> 00:01:34,Thank you for your hard work. Excuse me for the alcohol.

00:01:35,930 --> 00:01:36,How did it go?

00:01:37,210 --> 00:01:39,Yes, I recommend doing the rest at home.

00:01:39,770 --> 00:01:40,See you tomorrow

00:01:40,910 --> 00:01:42,Yes! Excuse me.

00:01:47,890 --> 00:01:48,Drinking is completed

00:01:49,310 --> 00:01:50,Thank you for your help.

00:02:21,950 --> 00:02:23,Aren't you going home yet?

00:02:25,520 --> 00:02:27,Yes, a little longer

00:02:29,120 --> 00:02:31,The reality is that he is still a workaholic

00:02:36,710 --> 00:02:45,Ah, well... I thought it was a bit narrow. Sorry.

00:02:45,070 --> 00:02:47,Well, excuse me now.

00:11:49,440 --> 00:11:51,me How are you?

00:11:52,880 --> 00:11:57,Demonstration program tomorrow

00:11:59,490 --> 00:12:00,It's fast

00:12:03,530 --> 00:12:07,More than that, Akesha University and Aji Posha

00:12:08,450 --> 00:12:10,I want you two to take charge.

00:12:13,420 --> 00:12:16,They both hunted from the same gaming conference.

00:12:17,500 --> 00:12:19,Let's work together around here.

00:12:21,130 --> 00:12:22,Me?

00:12:30,330 --> 00:12:31,So I ask you two

00:12:31,890 --> 00:12:36,In the end, we need to replenish our human resources.

00:12:37,900 --> 00:12:40,Help me succeed

00:13:03,540 --> 00:13:04,Akichi

00:13:05,460 --> 00:13:08,Please get the basic knowledge right away.

00:13:09,750 --> 00:13:12,Not just game development languages, but other languages ​​too

00:13:13,370 --> 00:13:15,Especially since this is a statistical analysis.

00:13:17,950 --> 00:13:22,There is a manual book library so you can browse freely.

00:13:23,750 --> 00:13:24,Understood?

00:13:26,310 --> 00:13:27,real

00:13:50,420 --> 00:13:52,There are times

00:13:52,160 --> 00:13:56,The one who has managed to break through that limit is Mistress Tono.

00:13:56,660 --> 00:14:00,Not only have you mastered all the big statements, but you're also a certified public accountant, right?

00:14:01,480 --> 00:14:04,Oh, that's right. You're also an M&A advisor.

00:14:05,400 --> 00:14:07,We're no match for handstands.

00:14:07,640 --> 00:14:10,If that's what I can do, I'll just keep quiet

00:14:12,600 --> 00:14:14,What should we do about this?

00:14:16,140 --> 00:14:17,Brass piercing

00:20:28,000 --> 00:20:29,(I can't hear the crying stop.

00:20:51,770 --> 00:21:32,N≫It gets lively in the middle of the night.

00:21:40,300 --> 00:21:42,Maybe a man?

00:21:42,080 --> 00:21:51,Sprinkle on a little

00:21:52,330 --> 00:22:01,birthday

00:22:01,560 --> 00:22:04,No way

00:22:04,000 --> 00:22:09,byte

00:22:13,780 --> 00:22:14,What is this?

00:22:19,210 --> 00:22:21,Popular Girl Yuki

00:22:21,010 --> 00:22:47,Dragon Butterfly

00:22:47,830 --> 00:22:48,good morning

00:23:07,990 --> 00:23:10,Hmm, Takagi-kun

00:23:10,720 --> 00:23:18,NCC Data Center is ready to suffer. Please wait a little longer.

00:23:21,120 --> 00:23:22,I want to know a little more.

00:23:25,370 --> 00:23:28,Sorry, I will do it by 3 p.m.

00:23:46,240 --> 00:23:52,Akizuki: Let's go to the conference tomorrow morning with Kumomoto.

00:23:53,020 --> 00:23:56,Huh, tomorrow? I haven't heard anything about it.

00:23:57,040 --> 00:24:00,I guess it's just a matter of saying it. Well, I don't have any regrets.

00:24:04,220 --> 00:24:07,This is your superior's order, so follow me anyway.

00:24:16,000 --> 00:24:16,Yes, Chief

00:24:21,120 --> 00:24:22,Eh, from now?

00:24:24,840 --> 00:24:25,I've g***t it

00:24:30,660 --> 00:24:33,I have a meeting, so please get ready.

00:24:33,900 --> 00:24:34,Yes

00:25:08,940 --> 00:25:11,I was excited to think about the actual destruction.

00:25:13,240 --> 00:25:15,Only I know the ins and outs.

00:25:17,220 --> 00:25:20,I was in a good position, I was sure.

00:25:25,810 --> 00:25:28,I posted to Ikari-oh's conference.

00:25:29,890 --> 00:25:32,The party chief made the statement

00:25:32,990 --> 00:25:36,Becoming equal among university majors

00:25:36,870 --> 00:25:38,Even an inexperienced me could understand it.

00:25:40,130 --> 00:25:41,Moreover

00:25:41,110 --> 00:25:43,I was more interested in the red back

00:25:44,480 --> 00:25:46,Be sure to enter the Bakeno River.

00:25:52,180 --> 00:25:53,Sorry

00:25:56,170 --> 00:25:57,Why should I apologize?

00:25:59,310 --> 00:26:01,No, not much help

00:26:08,630 --> 00:26:09,Master

00:26:09,330 --> 00:26:10,Do you have something to talk to me about?

00:26:17,480 --> 00:26:19,I know Mayor Shi's secret.

00:26:25,580 --> 00:26:26,IT girl Miu

00:26:34,120 --> 00:26:34,Come here

00:26:38,250 --> 00:26:39,Become

00:26:40,650 --> 00:26:43,Does that mean the master's village speaks?

00:26:44,940 --> 00:26:46,Speak Up

00:26:46,000 --> 00:26:46,That's fine.

00:26:47,880 --> 00:26:49,Stop it

00:26:51,520 --> 00:26:52,Mayu, do you do things like that?

00:26:53,520 --> 00:26:54,I'll rub it again today.

00:26:54,900 --> 00:26:56,Then with me

00:27:03,270 --> 00:27:05,That's the only way I can invite you.

00:27:06,450 --> 00:27:07,Sorry

00:27:08,670 --> 00:27:10,The one I don't like

00:27:18,010 --> 00:27:21,You don't know what you're doing for me.

00:27:41,000 --> 00:27:43,but...

00:28:01,590 --> 00:28:07,I haven't seen this yet so I'll give it a try

00:28:33,720 --> 00:28:37,I'll make you feel it

00:28:39,140 --> 00:28:42,Is it even okay to say something like that?

00:29:12,730 --> 00:29:14,Why are you so scared?

00:29:14,390 --> 00:29:16,I'm not scared.

00:29:17,330 --> 00:29:19,You invited him yourself.

00:29:33,520 --> 00:29:34,It's still hard

00:29:38,990 --> 00:29:40,Is that what you wanted to do with me?

00:29:58,500 --> 00:30:00,What, I'm about to leave

00:30:00,100 --> 00:30:02,That can't be true!

00:30:18,410 --> 00:30:19,what happened?

00:30:24,400 --> 00:30:26,I told you I'd give it a try.

00:30:39,920 --> 00:30:42,I'm making you move so much

00:30:57,660 --> 00:30:58,show me

00:32:57,730 --> 00:32:58,Russian?

00:33:01,370 --> 00:33:03,Don't you remember?

00:33:23,940 --> 00:33:26,I told you I'd make you feel it

00:33:37,870 --> 00:33:40,How does this make me feel?

00:33:41,990 --> 00:33:42,a little bit

00:33:43,130 --> 00:33:43,You

00:33:50,710 --> 00:33:53,I've lost the maximum amount of height

00:33:57,790 --> 00:34:00,It's getting harder and harder

00:34:00,770 --> 00:34:02,Won't it just stay like this?

00:34:03,390 --> 00:34:04,Wait a minute

00:34:25,080 --> 00:34:26,
00:34:30,260 --> 00:34:33,Hahaha

00:38:03,420 --> 00:38:06,I love being able to drink in places like this.

00:38:17,550 --> 00:38:19,Keep your head clean

00:38:39,870 --> 00:38:41,That feels good, Pappo.

00:38:42,290 --> 00:38:42,Feels good

00:41:16,810 --> 00:41:17,I g***t a lot of hits

00:42:25,280 --> 00:42:26,Me

00:43:26,410 --> 00:43:28,Ugh

00:46:13,940 --> 00:46:22,Aaan

00:46:22,090 --> 00:46:26,Surprised

00:47:49,670 --> 00:47:51,me

00:48:05,760 --> 00:48:07,good

00:48:07,160 --> 00:48:11,there were

00:48:17,220 --> 00:48:18,Just put it in

00:49:45,010 --> 00:49:47,Curl, curl

00:49:55,160 --> 00:49:57,That's amazing.

00:52:40,800...

Download Subtitles JUR-173 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu