Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX in any Language
Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:04,Hi, I'm Alexis Fox from InstaX, and I'm
here to give you all my love.
00:00:32,460 --> 00:00:33,Can I come in?
00:00:35,120 --> 00:00:36,Yeah.
00:00:53,780 --> 00:01:00,You know, what happened earlier wasn't
entirely your fault.
00:01:00,720 --> 00:01:01,And I'm...
00:01:02,670 --> 00:01:05,I'm really sorry for making it seem that
way.
00:01:08,410 --> 00:01:09,It's just a kiss.
00:01:12,690 --> 00:01:16,And I'm not ashamed that I wanted more
of you. Which one would two consenting
00:01:16,510 --> 00:01:18,adults want to give in to each other?
00:01:20,970 --> 00:01:23,It doesn't matter how old you are,
Tyler. Don't you get it?
00:01:24,410 --> 00:01:30,If anyone knew that we kissed like we
did, we would be ostracized. I would
00:01:30,410 --> 00:01:31,my job.
00:01:32,270 --> 00:01:35,My family, my friends, I mean, my
brother.
00:01:35,650 --> 00:01:37,To hell with them. Come on.
00:01:38,230 --> 00:01:40,They never understood how close we were
anyway.
00:01:42,090 --> 00:01:47,Look, I made a mistake, and so did you.
And you're not going to realize this
00:01:47,130 --> 00:01:48,until later.
00:01:50,030 --> 00:01:53,If that was a mistake, then it was the
best mistake I've ever made.
00:01:53,710 --> 00:01:58,Tyler, stop it. Just stop it. I was
lonely. I was confused.
00:02:00,690 --> 00:02:01,It just...
00:02:03,180 --> 00:02:03,It's enough.
00:02:03,960 --> 00:02:06,It's just enough. And if you love me,
you'll leave me alone.
00:02:06,880 --> 00:02:08,So just tell me that you love me.
00:02:08,900 --> 00:02:13,I love you. And I know I'm not very good
at explaining it, but I'll find a way
00:02:13,440 --> 00:02:15,to show you that everything is going to
be okay.
00:02:15,300 --> 00:02:18,Everything and anything that we do will
be okay.
00:03:13,920 --> 00:03:15,Morning. Good morning.
00:03:20,240 --> 00:03:21,Hey, let me help you with that.
00:03:25,440 --> 00:03:25,Since
00:03:25,960 --> 00:03:33,I
00:03:33,080 --> 00:03:36,was a kid, I always helped my mom paint
her toes.
00:03:36,820 --> 00:03:39,I've always been better at coloring in
the lines.
00:03:39,790 --> 00:03:43,Mom liked the joke that she was more of
an impressionist painter.
00:03:47,970 --> 00:03:49,So what do you have planned today?
00:03:50,670 --> 00:03:53,I'm so excited. I have nothing planned
today.
00:03:54,710 --> 00:03:56,Nothing. I'm pushing my work off until
tomorrow.
00:03:57,050 --> 00:04:00,I bought a book on my tablet. I'm going
to read that and just enjoy life.
00:04:01,950 --> 00:04:02,What about you?
00:04:03,790 --> 00:04:08,Well, I kind of figured we could spend
time together.
00:04:14,560 --> 00:04:16,I understand if you want to be alone.
00:04:19,019 --> 00:04:20,No, honey, not at all.
00:04:21,500 --> 00:04:25,I would love for you to spend the day
with me, but I'm afraid I'll just bore
00:04:25,300 --> 00:04:26,to death.
00:04:46,890 --> 00:04:48,You know, the grass is getting really
long outside.
00:04:49,010 --> 00:04:52,Why don't we just do some yard work
together?
00:05:00,530 --> 00:05:05,I can feel you press up against me.
00:05:07,070 --> 00:05:08,Sorry.
00:05:19,470 --> 00:05:20,Ken, greenhouse open.
00:05:20,910 --> 00:05:25,Sorry. Don't wait too late to plant the
bombs for the tulips.
00:05:25,610 --> 00:05:26,Okay?
00:05:29,650 --> 00:05:30,Mom?
00:05:33,590 --> 00:05:34,Mm -hmm?
00:05:36,010 --> 00:05:37,Look at me.
00:05:39,510 --> 00:05:42,I'm aching inside.
00:05:42,910 --> 00:05:46,I'm thinking that I can't get over what
I really want to do to you.
00:05:46,710 --> 00:05:51,So... I have to go live with my friend's
house at least until the fall semester
00:05:51,730 --> 00:05:52,starts.
00:05:53,850 --> 00:05:58,I know. I only have two weeks with you
left until you go back to school.
00:06:03,210 --> 00:06:06,But Kenny, you are an amazing artist.
00:06:06,850 --> 00:06:08,You feel such great restraint.
00:06:09,530 --> 00:06:12,Can't you just think of our relationship
in more simplistic terms?
00:06:13,870 --> 00:06:16,Just color in the lines.
00:06:17,150 --> 00:06:18,Okay.
00:06:19,750 --> 00:06:21,You kissed me with passion.
00:06:21,850 --> 00:06:24,So much passion that you forgot who we
were.
00:06:25,490 --> 00:06:30,What if we could still have that passion
and still live within the rules?
00:06:32,110 --> 00:06:33,The rules?
00:06:35,150 --> 00:06:39,Society has a general rule, but it's not
actually broken down or defined.
00:06:40,490 --> 00:06:41,Let's lay out the rules.
00:06:43,450 --> 00:06:45,Okay. Rule number one.
00:06:46,510 --> 00:06:47,We can't have s***x.
00:06:48,550 --> 00:06:51,But you can touch me over my clothes.
00:06:55,170 --> 00:07:00,Well, when I was younger, around your
age, I had a boyfriend that was very
00:07:00,110 --> 00:07:04,religious. And, you know, just felt that
if we were to have s***x, he would have
00:07:04,230 --> 00:07:09,gone to hell. So we were still able to
enjoy and get off with our cold ones.
00:07:11,890 --> 00:07:14,So, you want to get off with me?
00:10:23,700 --> 00:10:25,You
00:10:37,840 --> 00:10:38,You cannot touch them.
00:10:49,420 --> 00:10:50,I follow the rules.
00:11:35,220 --> 00:11:42,Please. I told you.
00:12:18,080 --> 00:12:19,Ready?
00:12:35,310 --> 00:12:36,Are they creepy?
00:12:36,770 --> 00:12:37,They're perfect.
00:14:16,040 --> 00:14:17,You want to see?
00:14:20,560 --> 00:14:21,Look.
00:14:23,220 --> 00:14:24,You see that?
00:14:27,900 --> 00:14:32,Is it as big as Dad's?
00:14:32,660 --> 00:14:33,Tyler, shut up.
00:14:34,380 --> 00:14:35,You like it, though.
00:14:36,820 --> 00:14:37,It's hot in here.
00:14:38,980 --> 00:14:39,Hot?
00:14:41,380 --> 00:14:42,Mm -hmm.
00:14:43,000 --> 00:14:44,Here, take a shower with me.
00:14:46,090 --> 00:14:48,And we'll cross the line, Mom. I
promise.
00:20:29,090 --> 00:20:30,Yeah. Oh,
00:20:31,470 --> 00:20:33,I'm just going to s***k your c***k so bad,
baby.
00:20:33,830 --> 00:20:36,My good little baby. Like that. Oh, my
00:20:36,170 --> 00:20:44,gosh.
00:21:04,360 --> 00:21:06,Oh, you're such a good son.
00:21:06,540 --> 00:21:07,You're such a good son.
00:21:34,320 --> 00:21:35,You know what you're gonna do?
00:22:26,410 --> 00:22:27,Yeah.
Download Subtitles Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
S.O.S. Titanic (1979).eng
The Girlfriend Experience S02E02 720p WEB x265-YST
Mean.Machine.2001.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
FSDSS-894
Alexis Fawx - Movie Night With Mommy - MissaX
Alexis Fawx - Truth or Dare - MissaX
Hot.Lunch.1978
Womb.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
JUL-834_Abby
The Royal s07e02 On the Road.eng
Download, translate and share Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up