Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mean Machine 2001 1080p WEBRip x264-[YTS LT] in any Language
Mean.Machine.2001.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT] Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:34,950 --> 00:00:37,New car, Z?
For your information only...
00:00:37,911 --> 00:00:39,that's a prototype.
00:00:39,997 --> 00:00:42,Bother.
Yes. Right.
00:00:42,583 --> 00:00:46,I'll be back in a sec.
Don't touch a thing.
00:00:58,643 --> 00:01:02,England captain
Danny "mean machine"meehan...
00:01:02,146 --> 00:01:04,is licensed to score with Umbro.
00:01:11,783 --> 00:01:13,Licensed to get hammered, you mean.
00:02:01,506 --> 00:02:04,Elvis, large whiskey.
00:02:04,092 --> 00:02:07,Do you want anything in that?
Yeah, a double.
00:02:08,973 --> 00:02:10,It's lively in here, isn't it?
00:02:11,059 --> 00:02:14,Didn't you used to be Danny Meehan?
Used to be, mate.
00:02:14,939 --> 00:02:16,A very long time ago.
00:02:16,690 --> 00:02:18,Sir, I'm afraid we're gonna
have to Breathalyze you.
00:02:19,068 --> 00:02:22,No need, Officer.
I'm totally drunk.
00:02:22,905 --> 00:02:24,Come on, Danny.
No trouble.
00:02:26,660 --> 00:02:28,Oh, look.
A miniature copper.
00:02:31,707 --> 00:02:34,I think you'd better come with us.
00:02:34,085 --> 00:02:36,Don't be silly.
Oh, come on.
00:02:36,880 --> 00:02:38,You are nicked, sunshine.
00:02:41,426 --> 00:02:44,BBC News headlines. At London
Crown Court this morning...
00:02:45,014 --> 00:02:48,ex-England football captain Danny
meehan was jailed for three years...
00:02:48,559 --> 00:02:51,despite having pleaded guilty
to assaulting two police officers...
00:02:51,647 --> 00:02:53,and driving drunk whilst banned.
00:02:54,024 --> 00:02:57,meehan's downfall from the top of world
football celebrity has been swift...
00:02:57,946 --> 00:03:00,since accusations of match-fixing
ended the career...
00:03:00,740 --> 00:03:03,of one of this country's
finest players.
00:03:03,411 --> 00:03:06,The judge showed little sympathy
for meehan's pleas of mitigation...
00:03:06,622 --> 00:03:09,imposing the maximum sentence.
00:03:09,083 --> 00:03:12,meehan showed no emotion
as he was led away.
00:03:12,336 --> 00:03:14,The one-time superstar will
serve his sentence...
00:03:14,589 --> 00:03:17,at Longmarsh
High-security Prison...
00:03:18,428 --> 00:03:20,famous for its
rehabilitation program...
00:03:22,265 --> 00:03:24,reformed characters...
Fill his face in!
00:03:24,310 --> 00:03:26,and modern conditions.
00:03:43,123 --> 00:03:44,Open!
00:03:45,959 --> 00:03:47,That's it. Get out!
Come on!
00:03:50,380 --> 00:03:53,Get away from the van.
Shut it!
00:03:53,134 --> 00:03:56,This is a category B nick,
not fuckin' Butlins.
00:03:56,471 --> 00:03:59,Do you understand? You're nothing
in here. Do you hear me?
00:03:59,725 --> 00:04:02,Nothing!
Move out!
00:04:02,894 --> 00:04:05,May the good Lord be with you.
00:04:06,900 --> 00:04:08,He's a pretty boy.
00:04:11,738 --> 00:04:13,Coming in!
00:04:15,159 --> 00:04:17,Go on.
Straight down the stairs there.
00:04:17,161 --> 00:04:19,Prisoner on the move!
00:04:19,830 --> 00:04:24,Stay behind the line. Stand there.
Valuables?
00:04:24,211 --> 00:04:26,Prisoner Meehan, 04 112.
00:04:29,092 --> 00:04:30,Sign it.
00:04:36,015 --> 00:04:38,Here's your designer gear
for the next three years. Enjoy.
00:04:38,936 --> 00:04:42,What are you waiting for, eh?
Come on, move it!
00:05:13,391 --> 00:05:16,He was captain of his country
and he ends up in here, eh?
00:05:16,186 --> 00:05:20,73 international appearances, and
you sell your country out in a game?
00:05:20,858 --> 00:05:23,That's unbloodyEnglish, that is.
00:05:35,417 --> 00:05:36,Chief?
00:06:16,965 --> 00:06:19,I'm the chief officer
of this prison.
00:06:21,136 --> 00:06:23,You call me
"Mr. Burton, sir."
00:06:25,181 --> 00:06:28,You call him Mr. Ratchett
and him Mr. Hayter.
00:06:28,436 --> 00:06:32,Anybody in this uniform,
you call mister, right?
00:06:32,356 --> 00:06:33,Right...
00:06:35,485 --> 00:06:37,Mr. Burton, sir.
00:06:39,656 --> 00:06:42,Sometime tomorrow,
the governor wants a word.
00:06:44,621 --> 00:06:49,He wants you to coach
my football team.
00:06:49,459 --> 00:06:52,Little word of advice:
00:06:55,883 --> 00:06:59,You're gonna smile nicely
and say no.
00:06:59,554 --> 00:07:01,Move it, Meehan!
All right!
00:07:01,556 --> 00:07:06,What did you say?
That's "Mr. Hayter, sir" to you.
00:07:06,603 --> 00:07:08,Do you understand?
00:07:08,272 --> 00:07:10,I think you need a little reminder
of Mr. Burton's orders.
00:07:16,699 --> 00:07:20,You won't coach...
00:07:20,287 --> 00:07:23,that football team, okay?
00:07:26,668 --> 00:07:28,Stand there
where I can see you.
00:07:32,550 --> 00:07:34,Stow your kit top right.
00:07:35,928 --> 00:07:38,All right, lads.
New cell mate for you.
00:07:38,724 --> 00:07:42,I'm sure you recognize him. He used
to be a somebody once upon a time.
00:07:51,781 --> 00:07:54,Out you go. G***t plenty of time
to get to know your new playmates.
00:07:56,577 --> 00:07:58,Work assignment, C wing.
00:08:02,793 --> 00:08:06,G***t you an apprentice.
He used to be a sweeper.
00:08:06,463 --> 00:08:09,Comedian.
Enjoy it, Meehan.
00:08:11,636 --> 00:08:14,I've g***t some advice for you.
00:08:14,765 --> 00:08:16,Thanks. I'm a bit short
on advice today.
00:08:16,309 --> 00:08:20,This will change your life.
Do you see that?
00:08:20,354 --> 00:08:24,Be very careful of those. Some of
the boys have a crap in the night...
00:08:24,651 --> 00:08:28,wrap it and airmail it
out the window.
00:08:28,363 --> 00:08:29,Here, use this.
00:08:31,742 --> 00:08:33,Glamorous job, huh?
00:08:33,620 --> 00:08:36,Stick it in the bin
and follow me, okay?
00:08:38,793 --> 00:08:40,Come on!
00:08:46,009 --> 00:08:49,Do you know who that is?
Oi, Meehan.
00:08:49,221 --> 00:08:50,Here.
00:08:50,639 --> 00:08:53,Not the muscle, the other one.
00:08:53,183 --> 00:08:55,Christ, he's g***t old.
00:08:55,687 --> 00:08:58,Thirty years will do that to you.
00:08:58,815 --> 00:09:00,Still thinks he's Al Capone.
00:09:00,817 --> 00:09:03,You'd better go over.
00:09:10,746 --> 00:09:14,You know who I **?
Charlie Sykes.
00:09:16,002 --> 00:09:18,I run this nick.
00:09:18,171 --> 00:09:19,I've been told.
00:09:23,009 --> 00:09:25,I lost a great deal of money...
00:09:25,429 --> 00:09:27,on an England/Germany game
a few years back...
00:09:27,890 --> 00:09:32,after one of the Englanders
gave away a very suspect penalty...
00:09:32,729 --> 00:09:35,after 72 minutes of playing time.
00:09:40,404 --> 00:09:43,So I think that you owe me.
00:09:49,915 --> 00:09:53,Come on, superstar.
Tour's not over.
00:09:55,672 --> 00:09:58,You know, it's not gonna
be easy for you in here.
00:09:58,592 --> 00:10:01,What's everyone's problem?
00:10:01,720 --> 00:10:04,You really wanna know?
00:10:04,682 --> 00:10:07,Most of the guys
in here have nothing.
00:10:07,143 --> 00:10:10,Never had to start with.
But you...
00:10:10,689 --> 00:10:13,you had everything
they ever dreamed of...
00:10:13,609 --> 00:10:15,and you threw it all away.
00:10:48,106 --> 00:10:50,It's the superstar!
Danny Meehan.
00:10:50,942 --> 00:10:53,It's the thingy.
00:10:53,362 --> 00:10:55,Fuckin' hell, the Mean Machine!
00:10:55,948 --> 00:10:59,I bet you've g***t a few stories
haven't you, eh? All thethe
00:10:59,953 --> 00:11:02,all the, you know,
the p***y and all that thing.
00:11:02,956 --> 00:11:05,Funny enough, no.
Yeah?
00:11:05,125 --> 00:11:07,So what, big shot.
00:11:07,128 --> 00:11:09,I know all about fame.
I was a face.
00:11:09,255 --> 00:11:11,I was a face myself.
I was the man.
00:11:11,591 --> 00:11:15,The late '80s, all around the raves,
all that, fuckin' vroom!
00:11:15,095 --> 00:11:17,I was the top fuckin' man!
00:11:17,473 --> 00:11:22,My food?
Oh, Danny boy
00:11:24,189 --> 00:11:27,Anything you need,
I'm a onestop shop, okay?
00:11:36,995 --> 00:11:40,Anything you want,
I can get it for you.
00:11:42,001 --> 00:11:44,I've just had that from Mr. Fix It
over there, throwing the beans.
00:11:44,670 --> 00:11:46,Nitro?
Keep away from him, mate.
00:11:46,672 --> 00:11:48,Gets in with all the,
like, newcomers...
00:11:49,009 --> 00:11:51,so that he can hustle them.
00:11:51,512 --> 00:11:53,And what's your angle?
00:11:53,514 --> 00:11:56,If you want any of life's
little luxurieschocolate...
00:11:56,685 --> 00:11:59,toothpaste, soft toilet paper
00:12:00,021 --> 00:12:02,Massive is your man.
00:12:03,359 --> 00:12:05,Massive?
It's ironic.
00:12:08,614 -->...
Download Subtitles Mean Machine 2001 1080p WEBRip x264-[YTS LT] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
FSDSS-894
Alexis Fawx - Movie Night With Mommy - MissaX
Alexis Fawx - I Have A Confession - PornZog Free P***n Clips
Escaping.My.Stalker.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
BadMommyPOV Jewell Marceau Stepmommy Takes Good Care Of You
The Girlfriend Experience S02E02 720p WEB x265-YST
S.O.S. Titanic (1979).eng
Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX
Alexis Fawx - Truth or Dare - MissaX
Hot.Lunch.1978
Translate Mean.Machine.2001.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT] srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up