Fall.Guy.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:32,--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website

00:01:21,693 --> 00:01:22,Hello?

00:01:22,746 --> 00:01:24,Hello, where are you?

00:01:25,203 --> 00:01:26,Just woke up.

00:01:27,083 --> 00:01:29,Don't forget my assignment, okay?

00:01:30,170 --> 00:01:31,All good.

00:01:31,598 --> 00:01:33,- See you later, babe.
- See you.

00:01:34,257 --> 00:01:35,I love you, babe.

00:01:35,842 --> 00:01:38,Don't chat with other girls, okay?

00:01:38,190 --> 00:01:39,I won't.

00:01:41,056 --> 00:01:42,- Julius!
- I'll go ahead.

00:01:42,374 --> 00:01:43,Move now!

00:01:43,725 --> 00:01:45,Yes, Ma! Coming!

00:01:45,043 --> 00:01:48,- You'll be late in class!
- I'm coming!

00:01:51,174 --> 00:01:52,Hurry up!

00:03:50,038 --> 00:03:51,Here!

00:03:56,066 --> 00:03:58,- I was right!
- Ma!

00:03:59,778 --> 00:04:02,You just come in without knocking!

00:04:02,030 --> 00:04:05,Look at you wearing
someone else's clothes!

00:04:05,450 --> 00:04:07,I tidied that up!

00:04:07,369 --> 00:04:08,I'll return it later.

00:04:10,431 --> 00:04:14,My goodness. Stop.
That's Sir Fonzy's.

00:04:14,639 --> 00:04:17,- That's fine.
- He might arrive!

00:04:17,587 --> 00:04:21,He will not notice that.
He has too many clothes in his condo.

00:04:21,841 --> 00:04:23,Doesn't matter!

00:04:23,025 --> 00:04:23,Let me have it.

00:04:23,718 --> 00:04:26,This is the last time.

00:04:26,429 --> 00:04:27,You said that already.

00:04:28,014 --> 00:04:29,Ma, just for the last time.

00:04:30,266 --> 00:04:33,See how it fits well on me?

00:04:33,305 --> 00:04:34,Unbelievable.

00:04:34,771 --> 00:04:37,It's as if I don't buy
your own clothes.

00:04:38,775 --> 00:04:41,Ma, the clothes you buy
are from the thrift store.

00:04:41,945 --> 00:04:43,I'm embarrassed in front of Lorraine.

00:04:44,698 --> 00:04:46,She might think I'm poor.

00:04:47,534 --> 00:04:48,Forgive me.

00:04:49,160 --> 00:04:50,That's what I can afford.

00:04:52,122 --> 00:04:55,Julius, the only thing I want
is for you to finish school.

00:04:56,167 --> 00:04:58,For you to live a better life.

00:05:20,275 --> 00:05:21,What took you so long?

00:05:21,979 --> 00:05:23,Traffic.

00:05:23,194 --> 00:05:24,Where's my assignment?

00:05:25,687 --> 00:05:27,Thanks, Julius.

00:05:27,750 --> 00:05:28,Welcome.

00:05:34,180 --> 00:05:35,Good morning.

00:05:35,982 --> 00:05:38,- Good morning, Ma'**!
- Good morning, Ma'**!

00:05:38,043 --> 00:05:40,Assignments, please.

00:05:42,630 --> 00:05:43,Forward.

00:05:53,975 --> 00:05:57,We'll continue our lesson
on sexual health.

00:06:00,148 --> 00:06:03,Sexual health is the state of physical,

00:06:04,360 --> 00:06:05,emotional,

00:06:05,904 --> 00:06:09,mental, and social well-being,

00:06:09,491 --> 00:06:12,in relation to sexuality.

00:06:13,203 --> 00:06:16,It is not just
the absence of disease,

00:06:17,457 --> 00:06:18,disability,

00:06:19,375 --> 00:06:20,or dynsfunction.

00:06:21,604 --> 00:06:25,Sexual health covers broader issues

00:06:25,965 --> 00:06:31,that include positive
and respectful attitudes

00:06:32,121 --> 00:06:36,towards sexuality and sexual function

00:06:38,047 --> 00:06:41,such as pleasurable

00:06:42,649 --> 00:06:45,and safer sexual experience

00:06:46,528 --> 00:06:49,free of coercion,

00:06:50,343 --> 00:06:51,and violence.

00:06:51,678 --> 00:06:54,Take note of the words
coercion and violence

00:06:55,370 --> 00:06:58,Because this is where

00:06:58,873 --> 00:07:01,women are most vulnerable

00:07:03,044 --> 00:07:04,when it comes to sexual health.

00:07:05,880 --> 00:07:07,Mr. Sumpay!

00:07:09,185 --> 00:07:10,Ms. Lacson.

00:07:12,028 --> 00:07:15,Would you like to share
your intimate lecture to the class?

00:07:22,677 --> 00:07:25,Hey, how are you?

00:07:25,066 --> 00:07:26,Where do you want to eat?

00:07:26,442 --> 00:07:28,Anywhere with you.

00:07:29,237 --> 00:07:30,Really?

00:07:30,221 --> 00:07:31,Of course.

00:07:32,740 --> 00:07:34,Julius!

00:07:35,756 --> 00:07:36,Marina!

00:07:37,041 --> 00:07:38,Your sister?

00:07:42,500 --> 00:07:45,She's our maid.

00:07:45,552 --> 00:07:47,- She's a scholar of our family.
- Maid?

00:07:47,857 --> 00:07:49,Oh, that's nice.

00:07:49,539 --> 00:07:51,I'm Lorraine, Julius' girlfriend.

00:07:53,396 --> 00:07:54,Marina.

00:07:55,851 --> 00:07:58,Sir Julius' maid.

00:07:58,631 --> 00:08:02,Sorry we bumped into each other here.

00:08:03,794 --> 00:08:08,My father is asking
when will you come home.

00:08:08,151 --> 00:08:11,He wants to thank you personally
for your help.

00:08:14,519 --> 00:08:17,Sure, I'll let you know.

00:08:18,870 --> 00:08:19,I'll go ahead, Lorraine.

00:08:20,663 --> 00:08:22,Take care of Señorito.

00:08:23,374 --> 00:08:25,He's not used to being poor.

00:08:28,963 --> 00:08:30,Are you alright?

00:08:30,880 --> 00:08:32,I **.

00:08:32,881 --> 00:08:34,- Let's go.
- Okay.

00:08:38,459 --> 00:08:39,Let's eat!

00:09:13,216 --> 00:09:14,Julius!

00:09:14,765 --> 00:09:15,Sir.

00:09:16,575 --> 00:09:17,Come here.

00:09:18,522 --> 00:09:19,Just a sec.

00:09:20,997 --> 00:09:22,Sir.

00:09:22,350 --> 00:09:23,Your clothes look familiar.

00:09:24,623 --> 00:09:25,Sir?

00:09:26,938 --> 00:09:28,Never mind.
Is that your girl?

00:09:29,357 --> 00:09:30,No, sir. He's a classmate.

00:09:30,942 --> 00:09:31,She's Lorraine.

00:09:32,610 --> 00:09:34,- She's Lorraine.
- Fonzy.

00:09:34,031 --> 00:09:35,Lorraine.

00:09:35,863 --> 00:09:37,Take your seat.

00:09:45,581 --> 00:09:46,Who's that guy?

00:09:47,875 --> 00:09:50,That's Fonzy.

00:09:51,421 --> 00:09:53,A friend from another school.

00:09:53,899 --> 00:09:57,Friend? Why call him "sir"?

00:10:00,283 --> 00:10:05,That's just how we call each other.
Like dude, bro.

00:10:07,279 --> 00:10:08,Okay.

00:10:08,343 --> 00:10:09,What's our order, sir?

00:10:10,014 --> 00:10:11,- One clubhouse.
- And you, sir?

00:10:11,413 --> 00:10:13,Ham and cheese sandwich.

00:10:13,708 --> 00:10:15,So now can we talk?

00:10:18,192 --> 00:10:19,Wait a sec.

00:10:21,471 --> 00:10:22,What do you want?

00:10:23,594 --> 00:10:25,All I've been asking you is
a little bit of your reassurance

00:10:25,859 --> 00:10:27,and you can't even
give that to me.

00:10:27,165 --> 00:10:28,You're embarrassing me
in front of my friends.

00:10:29,000 --> 00:10:31,Oh, you think I care
about that right now?

00:10:31,131 --> 00:10:33,I care more about this relationship
than you do.

00:10:33,588 --> 00:10:35,You can't even give me the reassurance

00:10:35,398 --> 00:10:37,that I've been asking you
for so long now.

00:10:37,342 --> 00:10:38,Where is it?

00:10:39,369 --> 00:10:42,Pam, listen. I love you.
You're the only one for me, okay?

00:10:42,851 --> 00:10:44,Did you rehearse that?

00:10:44,257 --> 00:10:45,No!

00:10:46,761 --> 00:10:48,My mom's calling.

00:10:54,010 --> 00:10:56,Hello? Ma.

00:10:56,903 --> 00:10:58,I'm having lunch.

00:10:59,505 --> 00:11:00,I'm going home in a bit.

00:11:00,865 --> 00:11:02,How come it's not effective on me, then?

00:11:02,642 --> 00:11:04,How come I can't believe you?

00:11:04,523 --> 00:11:06,You just remember the first time we met.

00:11:07,371 --> 00:11:09,- What about it?
- Well,

00:11:10,458 --> 00:11:12,I've always, you know…

00:11:12,835 --> 00:11:15,- I don't know what to say but—
- Oh, you think that would move me?

00:11:15,867 --> 00:11:17,What do you want?

00:11:19,469 --> 00:11:21,My mom's looking for me already.

00:11:21,413 --> 00:11:23,I need to go in a bit.

00:11:24,013 --> 00:11:27,Okay, I called for the bill.
We can go after.

00:11:27,350 --> 00:11:29,I want you to show me
that you actually care.

00:11:29,644 --> 00:11:31,You know, I'm tired of this.

00:11:31,460 --> 00:11:33,You're selfish. Screw you.

00:11:42,156 --> 00:11:43,Lorraine, wait.

00:11:44,117 --> 00:11:45,Julius!

00:11:45,993 --> 00:11:47,- Sir!
- Come here.

00:11:49,163 --> 00:11:50,Wait.

00:11:51,232 --> 00:11:52,Sir.

00:11:52,708 --> 00:11:53,Get our orders.

00:11:54,460 --> 00:11:56,- Sir.
- Get our orders!

00:12:02,760 --> 00:12:04,Screw that Pam,

00:12:06,222 --> 00:12:07,accusing me!...

Download Subtitles Fall Guy 2023 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu