Ne Zha 2 2025 2160p WEB-DL Chinese DTS 5.1 DoVi 10bit x265-TBMovies Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,583, Character said: Blessed by heaven and earth,

2
At 00:00:36,917, Character said: the Chaos Pearl was born.

3
At 00:00:40,667, Character said: The Supreme Lord split it into two.

4
At 00:00:43,833, Character said: The celestial energy within became the Spirit Pearl,

5
At 00:00:46,167, Character said: while the demonic energy formed the Demon Orb.

6
At 00:00:49,000, Character said: A Wrath of Heaven curse was cast on the Demon Orb,

7
At 00:00:52,917, Character said: set to destroy it with lightning in three years.

8
At 00:00:58,250, Character said: Later, due to Shen Gongbao's intervening,

9
At 00:01:01,917, Character said: the Demon Orb reincarnated as Nezha, third son of Li Jing in Chentang Pass.

10
At 00:01:06,208, Character said: The Spirit Pearl became Ao Bing, also the third son of the Dragon King.

11
At 00:01:10,917, Character said: By fate,

12
At 00:01:13,000, Character said: the two became best friends.

13
At 00:01:16,917, Character said: Nezha, influenced by his parents,

14
At 00:01:20,417, Character said: shed his demonic nature,

15
At 00:01:22,333, Character said: and saved Chentang Pass.

16
At 00:01:24,917, Character said: Together with Ao Bing,

17
At 00:01:27,167, Character said: they faced the Wrath of Heaven,

18
At 00:01:29,333, Character said: and at last

19
At 00:01:30,750, Character said: changed their destinies.

20
At 00:01:50,333, Character said: Though you've survived the wrath,

21
At 00:01:53,083, Character said: but your bodies were destroyed...

22
At 00:01:55,333, Character said: without which

23
At 00:01:57,167, Character said: the soul will soon fade into oblivion.

24
At 00:02:00,750, Character said: The Sacred Lotus protects and nurtures spirit.

25
At 00:02:03,000, Character said: I will now use it to recreate

26
At 00:02:05,417, Character said: your physical forms.

27
At 00:02:37,375, Character said: Wow
Stunning

28
At 00:02:39,417, Character said: Start up!

29
At 00:03:14,833, Character said: Something's off...

30
At 00:03:15,917, Character said: Is there?

31
At 00:03:16,750, Character said: The lotus root must be powdered

32
At 00:03:18,083, Character said: to make your bodies.

33
At 00:03:20,083, Character said: Did you just scratch your feet with that hand?

34
At 00:03:22,667, Character said: Oh, don't worry.

35
At 00:03:24,000, Character said: I don't mind sticky foot, a quick wash will fix it.

36
At 00:03:26,250, Character said: It's not your foot I care.

37
At 00:03:30,000, Character said: Did you just blow your nose with that hand?

38
At 00:03:32,083, Character said: No, nothing.

39
At 00:03:33,917, Character said: It's just lotus powder.
See?
Lotus powder.

40
At 00:03:38,500, Character said: It's ready to go.

41
At 00:03:40,750, Character said: Here, come on.

42
At 00:03:41,833, Character said: One booger for each of you.

43
At 00:03:43,667, Character said: I mean one serving.

44
At 00:03:45,750, Character said: Chop chop! To save your souls.

45
At 00:03:47,750, Character said: I'd rather...

46
At 00:03:49,083, Character said: Pain the a***s, little b***d!

47
At 00:03:57,417, Character said: It works!

48
At 00:03:58,917, Character said: Hang on.

49
At 00:04:01,333, Character said: What is this?

50
At 00:04:02,500, Character said: Thanks to you.

51
At 00:04:03,417, Character said: I've been looking all over.

52
At 00:04:09,333, Character said: Time for shaping.

53
At 00:04:12,750, Character said: Flying Pig's memory is unmatched,

54
At 00:04:15,500, Character said: so is his carving skills.

55
At 00:04:20,417, Character said: Perfect renovation, right?

56
At 00:04:25,833, Character said: Thanks, Piggy.

57
At 00:04:27,833, Character said: Don't move, your body's not fixed yet.

58
At 00:04:32,500, Character said: Master Immortal,

59
At 00:04:33,167, Character said: I've mobilized all of Chentang's forces

60
At 00:04:35,333, Character said: on guarding of Shen Gongbao and the Eastern Sea dragons.

61
At 00:04:37,417, Character said: Take it easy.

62
At 00:04:38,583, Character said: The dragons are watching the Abyss monsters,

63
At 00:04:40,250, Character said: none of which would escape.

64
At 00:04:41,750, Character said: Shen Gongbao alone is no threat.

65
At 00:04:44,167, Character said: You should check this out.

66
At 00:04:46,500, Character said: Isn't this impeccable?

67
At 00:04:48,375, Character said: Woah!

68
At 00:04:50,000, Character said: He learned from the best.

69
At 00:04:51,750, Character said: But,

70
At 00:04:52,500, Character said: does it have to be exactly the same?

71
At 00:04:54,250, Character said: Can't you make me look better?

72
At 00:04:55,542, Character said: Huh?

73
At 00:04:59,250, Character said: That's right.

74
At 00:04:59,833, Character said: Parents always want the best for the kids, huh?

75
At 00:05:01,833, Character said: Right.

76
At 00:05:03,333, Character said: Make me tall and hunky.

77
At 00:05:05,250, Character said: Also hauntingly handsome

78
At 00:05:07,500, Character said: A man must be strong and lofty.

79
At 00:05:10,500, Character said: As well as demure and mindful.

80
At 00:05:12,250, Character said: But also cute and lovable.

81
At 00:05:15,167, Character said: Can you all make up your mind?

82
At 00:05:17,667, Character said: Tall and hunky,

83
At 00:05:18,750, Character said: With a touch of handsomeness.

84
At 00:05:20,500, Character said: Strong and lofty.

85
At 00:05:21,875, Character said: Yet super adorable.

86
At 00:05:28,000, Character said: What's this?

87
At 00:05:28,875, Character said: He said... Start your performance then.

88
At 00:05:30,625, Character said: Come on!

89
At 00:05:31,583, Character said: I should've taken over earlier.

90
At 00:05:33,000, Character said: DIY is always the best.

91
At 00:05:34,500, Character said: This could take awhile.

92
At 00:05:36,333, Character said: Let's do you first.

93
At 00:05:38,750, Character said: You were born of the water element,

94
At 00:05:40,750, Character said: so you must be tempered by pure water.

95
At 00:06:00,500, Character said: Open Lotus!

96
At 00:06:08,917, Character said: Here we go.

97
At 00:06:11,250, Character said: Are you done?

98
At 00:06:14,167, Character said: Almost...

99
At 00:06:19,833, Character said: This version is surely the most dazzling,

100
At 00:06:22,583, Character said: but fine-tuning will take a long time.

101
At 00:06:25,917, Character said: How about we just use the first one for now?

102
At 00:06:27,250, Character said: Yeah, the first version will do.

103
At 00:06:29,750, Character said: I agree.

104
At 00:06:32,583, Character said: Right.

105
At 00:06:35,500, Character said: You were born of the fire element,

106
At 00:06:37,500, Character said: so you must be refined in pure flames.

107
At 00:06:48,833, Character said: Sir!

108
At 00:06:50,250, Character said: Enemy has been spotted at sea.

109
At 00:06:51,500, Character said: It seems to be Sheg Gongbao.

110
At 00:06:52,750, Character said: How many?

111
At 00:06:54,000, Character said: Just him.

112
At 00:06:54,833, Character said: How come?

113
At 00:06:56,667, Character said: Carry on with your spell.

114
At 00:06:57,833, Character said: We'll handle the intruder.

115
At 00:06:59,500, Character said: Master Immortal,

116
At 00:07:00,333, Character said: let me go plead with my master.

117
At 00:07:01,500, Character said: Don't move!

118
At 00:07:02,000, Character said: Before another incense stick is fully burnt,

119
At 00:07:03,750, Character said: your body won't be fixed.

120
At 00:07:33,500, Character said: Shen Gongbao,

121
At 00:07:34,833, Character said: to what do we owe this honor?

122
At 00:07:37,333, Character said: Now that you know of my plan with the dragons,

123
At 00:07:41,083, Character said: I can't help but feel un...uneasy.

124
At 00:07:44,750, Character said: Chentang Pass is heavily guarded,

125
At 00:07:46,833, Character said: and Master Taiyi is within the city.

126
At 00:07:48,833, Character said: You, alone, won't accomplish much.

127
At 00:07:52,000, Character said: Who... who said I'm alone?

128
At 00:07:58,917, Character said: [Two hours ago, Dragon Palace]

129
At 00:08:01,167, Character said: If they find out about the Spirit Pearl,

130
At 00:08:04,833, Character said: not only will you fail to avenge your son,

131
At 00:08:05,333, Character said: [Queen of Western Sea]
not only will you fail to avenge your son,

132
At 00:08:07,750, Character said: but the entire Eastern Dragon Clan
[Queen of Western Sea]

133
At 00:08:10,000, Character said: [Dragon King of Eastern Sea]
but the entire Eastern Dragon Clan

134
At 00:08:10,750, Character said: will bear the blame.
[Dragon King of Eastern Sea]

135
At 00:08:13,250, Character said: When the truth comes out,

136
At 00:08:14,750, Character said: you'll be cast into the abyss purgatory,

137
At 00:08:15,250, Character said: [Dragon King of Southern Sea]
you'll be cast into the abyss purgatory,

138
At 00:08:16,500, Character said: surrounded by all your old "fellows".
[Dragon King of Southern Sea]

139
At 00:08:18,667, Character said: Let's see how we welcome you.
[Dragon King of Southern Sea]

140
At 00:08:20,083, Character said: Let's see how we welcome you.

141
At 00:08:20,250, Character said: Being stuck in Dragon Palace...
[Dragon King of Northern Sea]

142
At 00:08:22,333, Character said: How could you avenge your son?
[Dragon King of Northern Sea]

143
At 00:08:22,833, Character said: How could you avenge your son?

144
At 00:08:25,000, Character said: Even I feel nervous for you.

145
At 00:08:35,917, Character said: You fools are in no place to gloat.

146
At 00:08:39,833, Character said: was simply trying to help.

147
At 00:08:42,500, Character said: But it seems that you...

Download Subtitles Ne Zha 2 2025 2160p WEB-DL Chinese DTS 5 1 DoVi 10bit x265-TBMovies in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles