Outlander.S07E06.1080p.WEB_.h264-EDITH.ENG_ Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,010, Character said: Previously…

2
At 00:00:15,928, Character said: This is Mrs. MacKenzie.
Your new plant inspector.

3
At 00:00:18,472, Character said: Rob Cameron.

4
At 00:00:24,353, Character said: She saw someone outside and was
scared. It was the Nuckelavee.

5
At 00:00:28,065, Character said: Deliver these letters with
the utmost discretion.

6
At 00:00:30,651, Character said: You're lucky I found you.

7
At 00:00:32,194, Character said: My name is Ian Murray. This is
William Ransom. He's been injured.

8
At 00:00:35,364, Character said: Claire Fraser is thy aunt? We've
been working closely with her.

9
At 00:00:38,451, Character said: - Suppose I'll be seeing more of you.
- Suppose so.

10
At 00:00:40,828, Character said: She grabbed me and said, "In this
classroom, we speak English."

11
At 00:00:43,914, Character said: -Why is it bad to speak Gaelic?
-It's not.

12
At 00:00:46,542, Character said: We have to evacuate.

13
At 00:00:47,877, Character said: I think I can walk
with a little support.

14
At 00:00:50,254, Character said: I'm so sorry, but it's too
soon. The sutures won't hold.

15
At 00:00:53,758, Character said: British are short on food.

16
At 00:00:55,551, Character said: They dinna have supplies
to wait for a surrender.

17
At 00:00:57,678, Character said: They'll need to take
the fort by force.

18
At 00:03:32,416, Character said: Private, where might I
find General Simon Fraser?

19
At 00:03:36,003, Character said: The brigadier? I believe
he's up in the battlements,

20
At 00:03:38,797, Character said: surveying the spoils of victory.

21
At 00:03:45,429, Character said: I encountered difficulties while
undertaking duties for Captain Richardson.

22
At 00:03:49,475, Character said: But I reached General
Burgoyne at Fort Crown Point,

23
At 00:03:52,019, Character said: and he ordered me to
report to your command.

24
At 00:03:54,355, Character said: The captain will be with
us shortly, I believe.

25
At 00:03:57,399, Character said: Very good, sir. I wish I'd arrived in time
to assist you in the battle for the fort.

26
At 00:04:02,154, Character said: Hardly a battle.

27
At 00:04:03,614, Character said: Not a single shot was fired. In
fact, the Rebels were so eager

28
At 00:04:07,034, Character said: to rid themselves of the place, they
left us their cannon as a parting gift.

29
At 00:04:11,956, Character said: But if it's a battle you're after,
Lieutenant, you've no' long to wait.

30
At 00:04:16,919, Character said: Burgoyne has ordered
us to garrison the fort

31
At 00:04:20,839, Character said: and then pursue
the Rebels south,

32
At 00:04:23,801, Character said: meet up with General Howe's men.

33
At 00:04:27,388, Character said: Howe is in the city of New York.

34
At 00:04:30,808, Character said: If he marches north…

35
At 00:04:35,312, Character said: We plan to cut off their Northern Army,
isolate New England from the colonies.

36
At 00:04:39,441, Character said: Very perceptive.

37
At 00:04:40,651, Character said: But then I'd expect no less
from the son of Lord John Grey.

38
At 00:04:45,072, Character said: Eh?

39
At 00:05:14,101, Character said: Jamie, I don't think many of these people
will be able to make it far on foot.

40
At 00:05:18,314, Character said: No choice. The gunfire is coming
from the portage point down the lake.

41
At 00:05:21,984, Character said: We can't defend if the
British have beaten us there.

42
At 00:05:24,570, Character said: It'd be safer if we make our
way inland in small groups.

43
At 00:05:28,407, Character said: I'll join the troops and
march towards Hubbardton.

44
At 00:05:30,868, Character said: Shouldn't be more than
a day or two away.

45
At 00:05:37,082, Character said: Dinna fash, Sassenach.

46
At 00:05:39,335, Character said: If anyone's legs willna
carry them, I will.

47
At 00:05:42,463, Character said: I'll have Ian go
ahead and find a path.

48
At 00:05:45,716, Character said: Come now. It's time to go.

49
At 00:05:48,052, Character said: Here. Take hold of my
arm, I'll steady thee.

50
At 00:05:50,512, Character said: That Indian, we can't trust him.

51
At 00:05:52,681, Character said: He's leading us into a trap to the
other savages. He'll kill us all.

52
At 00:05:57,269, Character said: Calm thyself. Thee has
no cause for alarm.

53
At 00:06:00,355, Character said: I won't let him take me alive. He'll
skin me while I yet draw breath.

54
At 00:06:03,984, Character said: He'll do nothing of the kind.

55
At 00:06:06,070, Character said: That is Ian. I know him.
He's as gentle as a lamb.

56
At 00:06:09,198, Character said: He's trying to help us.

57
At 00:06:10,657, Character said: Are you certain?

58
At 00:06:12,534, Character said: I trust him completely.

59
At 00:06:15,621, Character said: Come now.

60
At 00:06:43,816, Character said: Mrs. Raven.

61
At 00:06:46,860, Character said: Jamie.

62
At 00:06:49,905, Character said: These people need rest. We should
find somewhere to camp for the night.

63
At 00:06:54,326, Character said: Aye.

64
At 00:06:58,664, Character said: Indians! We'll all be killed!

65
At 00:07:00,833, Character said: Quiet. They may not
have seen us. Not yet.

66
At 00:07:04,294, Character said: Everyone off the road.

67
At 00:07:07,005, Character said: Come this way.
Stay out of sight.

68
At 00:07:11,218, Character said: Stick together.

69
At 00:07:31,321, Character said: It's just as I suspected.

70
At 00:07:33,115, Character said: Redcoats, running alongside the
road, pretending to be Indians.

71
At 00:07:36,410, Character said: Trying to scare us into
revealing our position.

72
At 00:07:38,871, Character said: Almost worked.

73
At 00:07:40,330, Character said: You and the Hunters, take these
folks deeper into the woods.

74
At 00:07:44,293, Character said: My men will stay with you. Ian
and I will draw the soldiers away.

75
At 00:07:48,338, Character said: Rachel, Denzell, let's
get everybody this way.

76
At 00:07:51,675, Character said: Quiet.

77
At 00:08:02,019, Character said: -Have you seen Mrs. Raven?
-Not since…

78
At 00:08:05,814, Character said: We were walking together
when the screaming started.

79
At 00:08:08,567, Character said: She was muttering something,
not wanting them to take her.

80
At 00:08:11,445, Character said: I tried to soothe her,
but Tommy started crying…

81
At 00:08:13,947, Character said: Where did you last see her?

82
At 00:08:18,243, Character said: All right, follow the others.

83
At 00:08:27,044, Character said: I was sorry to have to do it,
but I hadn't a choice, really.

84
At 00:08:31,840, Character said: I've g***t to support the
authority of my teachers,

85
At 00:08:34,301, Character said: or the whole place goes to hell.

86
At 00:08:36,762, Character said: My son only cursed because that
woman d***n near tore his ear off.

87
At 00:08:42,184, Character said: And for no crime greater than
saying a few words in Gaelic.

88
At 00:08:46,396, Character said: Did Jeremiah tell you
what it was he said?

89
At 00:08:50,234, Character said: Not in detail. No.

90
At 00:08:52,110, Character said: He called Ms. Glendenning a haggard
old goat-breathed daughter of a witch.

91
At 00:09:00,702, Character said: I can imagine she
wasn't impressed.

92
At 00:09:04,081, Character said: He'll have had that one
from my father-in-law.

93
At 00:09:06,667, Character said: I would never have taught
him that particular phrase.

94
At 00:09:10,295, Character said: Ah!

95
At 00:09:11,213, Character said: But you do have the
Gaelic yourself?

96
At 00:09:14,716, Character said: Picked it up working on the fishing
boats in the Minch when I was younger.

97
At 00:09:18,637, Character said: Huh. Well, I have had a wee
word with Ms. Glendenning,

98
At 00:09:22,724, Character said: but I fear she herself is just
a symptom of a larger problem.

99
At 00:09:28,272, Character said: And what's that?

100
At 00:09:30,190, Character said: People nowadays are eager for their
children to speak good English,

101
At 00:09:33,735, Character said: get good jobs, be able
to leave the Highlands.

102
At 00:09:36,989, Character said: Aye, it's a shame.

103
At 00:09:39,575, Character said: The language is our
history. Our culture.

104
At 00:09:44,663, Character said: Highlanders have been fighting and
dying for the right to speak Gaelic…

105
At 00:09:49,751, Character said: since before the Rising.

106
At 00:09:52,504, Character said: I couldn't agree
more. You're my man.

107
At 00:09:57,551, Character said: You were a teacher once, weren't
you? You're passionate about it.

108
At 00:10:01,138, Character said: I have been wanting to hold a class
for exactly what you're talking about.

109
At 00:10:06,560, Character said: I have it right.
You were a teacher?

110
At 00:10:11,273, Character said: Aye.

111
At 00:10:27,623, Character said: I think it's the last one,
Uncle. The others fled.

112
At 00:10:32,502, Character said: We best be getting back.

113
At 00:10:35,756, Character said: Mrs. Raven?

114
At 00:10:39,635, Character said: Mrs. Raven?

115
At 00:10:44,056, Character said: Mrs. Raven.

116
At 00:10:55,567, Character said: Mrs. Raven, you have to come with me.
You'll be safe back with the others.

117
At 00:11:00,030, Character said: No, I'll never be
safe. They're coming.

118
At 00:11:02,449, Character said: You have to be quiet.

119
At 00:11:05,786, Character said: Oh, God.

120
At 00:11:25,472, Character said: Show yourself.

121
At 00:11:27,391, Character said: Jamie, it's me. It's Denzell.

122
At 00:11:29,893, Character said: What are you doing here?
Where are the others?

123
At 00:11:32,896, Character said: Camped safely.

124
At 00:11:33,855, Character said: But Mrs. Wellman told me Claire went
to look for one of her...

Download Subtitles Outlander S07E06 1080p WEB h264-EDITH ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles