Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Other Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
The Other Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:36,423, Character said: - Kathelia doesn't
speak.
2
At 00:02:40,795, Character said: Um, she understands speech,
3
At 00:02:43,031, Character said: and she's clever.
4
At 00:02:44,398, Character said: She finds ways
to communicate,
5
At 00:02:45,667, Character said: so it's not as challenging
as it sounds.
6
At 00:02:48,803, Character said: - Can she speak?
7
At 00:02:52,507, Character said: - We don't know yet.
8
At 00:02:54,542, Character said: It could be a birth defect
9
At 00:02:55,777, Character said: or some sort of
coping mechanism.
10
At 00:02:57,945, Character said: And it's also possible
she just doesn't want to talk.
11
At 00:03:01,549, Character said: -This says that
she's been returned
12
At 00:03:02,950, Character said: to you guys before.
13
At 00:03:04,519, Character said: - Yes, we placed her
with an older couple.
14
At 00:03:07,588, Character said: Retired.
15
At 00:03:08,756, Character said: Adult children,
no grandchildren.
16
At 00:03:12,660, Character said: I just think they bit off
a little more
17
At 00:03:14,428, Character said: than they could chew.
18
At 00:03:18,231, Character said: And it looks like
there were some health problems.
19
At 00:03:21,069, Character said: -With Kathelia?
20
At 00:03:22,402, Character said: - No, Kathelia's fine
physically.
21
At 00:03:24,072, Character said: - Okay.
22
At 00:03:26,140, Character said: -She just needs a family.
23
At 00:03:30,444, Character said: - We really just
wanna do the most good.
24
At 00:03:38,619, Character said: -Welcome home.
25
At 00:03:56,369, Character said: - Daniel is on summer
break,
26
At 00:03:59,272, Character said: and I work from home
most of the time,
27
At 00:04:01,441, Character said: so we'll all be together.
28
At 00:04:03,978, Character said: That is where you'll go
to school in the fall.
29
At 00:04:06,379, Character said: -I might even be
your teacher!
30
At 00:04:08,649, Character said: If you're lucky!
31
At 00:04:11,719, Character said: That's me.
32
At 00:04:12,854, Character said: - That's Robin,
building another dream home.
33
At 00:04:25,767, Character said: -Do you like to swim?
34
At 00:04:34,307, Character said: Well, how about
we go upstairs?
35
At 00:04:36,544, Character said: Then we can show you
your room.
36
At 00:04:39,080, Character said: Yeah?
37
At 00:04:40,313, Character said: Watch your step
right there.
38
At 00:04:41,682, Character said: Okay. So our room is
just down the hall,
39
At 00:04:45,485, Character said: and your room
is right over here.
40
At 00:04:58,666, Character said: -So...
41
At 00:05:01,368, Character said: what do you think?
42
At 00:05:03,237, Character said: It's all yours.
43
At 00:05:07,708, Character said: - We put some new clothes
in the closet for you.
44
At 00:05:10,645, Character said: Hope you like them.
45
At 00:05:18,519, Character said: Oh, that was my doll
when I was your age.
46
At 00:05:21,454, Character said: - Mommy, I love you.
- Now she has someone new
47
At 00:05:23,356, Character said: to play with.
48
At 00:05:30,565, Character said: We should probably
get some darker dolls too.
49
At 00:05:34,635, Character said: -Mm-hmm.
50
At 00:05:43,476, Character said: -Would you like
some lunch?
51
At 00:05:46,479, Character said: Do you like crusts
52
At 00:05:47,748, Character said: or no crusts
on your sandwiches?
53
At 00:05:51,285, Character said: I think you're
a no-crust girl.
54
At 00:05:53,521, Character said: Me too.
55
At 00:05:57,024, Character said: Hi, Mom.
56
At 00:05:58,458, Character said: - I couldn't wait any longer.
57
At 00:05:59,961, Character said: How is she?
58
At 00:06:01,762, Character said: - Um... she's lovely.
59
At 00:06:04,599, Character said: - Oh, thank goodness.
60
At 00:06:06,100, Character said: Honey, I have to tell you
this because I love you.
61
At 00:06:08,769, Character said: I went on the internet
and I found out what happened
62
At 00:06:11,371, Character said: to your new little girl.
63
At 00:06:12,472, Character said: It's horrible.
64
At 00:06:13,473, Character said: -What?
Mom... no!
65
At 00:06:16,110, Character said: - The mother
butchered the whole family!
66
At 00:06:18,846, Character said: Her husband,
her other two kids--
67
At 00:06:20,948, Character said: -Oh my god--
68
At 00:06:22,183, Character said: - Police
took the bodies away
69
At 00:06:23,618, Character said: in little bags.
-Mom, stop!
70
At 00:06:25,418, Character said: - You need to hear this--
71
At 00:06:26,787, Character said: -We already know!
72
At 00:06:28,522, Character said: - Oh, I see.
73
At 00:06:30,691, Character said: You hadn't mentioned it.
74
At 00:06:32,059, Character said: -No?
75
At 00:06:33,561, Character said: - She
doesn't seem off, does she?
76
At 00:06:34,829, Character said: I mean,
sometimes that's hereditary.
77
At 00:06:36,564, Character said: -She's a
little girl, Mom.
78
At 00:06:39,333, Character said: She's fine.
79
At 00:06:40,433, Character said: She's just been through
some s***t.
80
At 00:06:42,270, Character said: - Well,
I hope she appreciates you
81
At 00:06:44,471, Character said: taking her in.
82
At 00:06:45,472, Character said: -Oh, god! Daniel!
83
At 00:06:50,011, Character said: - So that's your window
right over there.
84
At 00:06:53,648, Character said: Then the birdhouse
to the left of it,
85
At 00:06:56,416, Character said: I built that.
86
At 00:06:58,920, Character said: Robin, she thinks
it's too small
87
At 00:07:00,855, Character said: but, I don't know,
88
At 00:07:02,323, Character said: I kinda like it.
89
At 00:07:03,658, Character said: Birds like it,
that's for sure.
90
At 00:07:05,726, Character said: Have a little nest by now.
91
At 00:07:07,662, Character said: Little--little eggs.
92
At 00:07:09,530, Character said: Little birdie babies.
93
At 00:07:13,234, Character said: - Hey, don't eat
the fruit.
94
At 00:07:15,403, Character said: It's moldy.
95
At 00:07:16,537, Character said: -What?
-It's rotten.
96
At 00:07:18,272, Character said: It's fine.
97
At 00:07:19,373, Character said: I brought sandwiches.
98
At 00:07:23,411, Character said: -Rob...
99
At 00:07:26,113, Character said: -What the heck?
100
At 00:07:31,686, Character said: - Yeah, I'm not seeing
anything wrong.
101
At 00:07:34,088, Character said: The fridge is fine.
102
At 00:07:35,089, Character said: -Everything in the fridge
is spoiled, Daniel.
103
At 00:07:37,558, Character said: It's obviously not fine.
104
At 00:07:39,527, Character said: -I mean...
105
At 00:07:40,561, Character said: -Oh, yep.
Mm-hmm.
106
At 00:07:41,662, Character said: This is spoiled too.
107
At 00:07:42,964, Character said: -Mustard is eternal.
108
At 00:07:45,766, Character said: -Smell it.
109
At 00:07:46,701, Character said: -Ugh!
Jesus Christ!
110
At 00:07:47,735, Character said: -Yeah, I told you.
I know.
111
At 00:07:49,003, Character said: -Ugh!
112
At 00:07:50,004, Character said: -Okay, I have to get
Kathelia ready for bed.
113
At 00:07:52,707, Character said: I don't know.
-Well, I'll fix it.
114
At 00:07:54,342, Character said: -Mm-hmm.
-I can fix it!
115
At 00:08:05,886, Character said: -Kathelia!
116
At 00:08:27,174, Character said: You g***t me!
117
At 00:08:31,912, Character said: You're like a...
118
At 00:08:32,980, Character said: little gremlin!
119
At 00:08:35,249, Character said: That's a really
pretty swimsuit.
120
At 00:08:36,984, Character said: Are you gonna wear
that to take a bath?
121
At 00:08:39,854, Character said: You know,
we don't have to
122
At 00:08:42,323, Character said: keep any secrets.
123
At 00:08:46,427, Character said: It's okay,
I get it.
124
At 00:08:48,229, Character said: Hop in.
125
At 00:08:51,699, Character said: "Kathelia."
126
At 00:08:54,568, Character said: You have such
an interesting name.
127
At 00:08:58,939, Character said: Do you know what name
I always liked?
128
At 00:09:00,875, Character said: I like the name "Jessica."
129
At 00:09:04,445, Character said: I think it's really pretty.
130
At 00:09:07,348, Character said: Do you like it?
131
At 00:09:09,817, Character said: Jessica?
132
At 00:09:15,823, Character said: Okay, do you wanna know
a secret?
133
At 00:09:19,427, Character said: About me?
134
At 00:09:23,731, Character said: You're not my first
little girl.
135
At 00:09:29,437, Character said: I had four before you.
136
At 00:09:35,676, Character said: I didn't get
to meet them though.
137
At 00:09:45,152, Character said: But that's okay
because I'm getting to know you.
138
At 00:09:55,229, Character said: - Baah!
139
At 00:09:58,899, Character said: Snug as a bug in a rug.
140
At 00:10:01,802, Character said: -I brought you
some water
141
At 00:10:03,204, Character said: in case you get thirsty.
142
At 00:10:06,640, Character said: Oh, wait.
143
At 00:10:10,845, Character said: How about a bedtime friend?
144
At 00:10:16,717, Character said: It's for you.
145
At 00:10:25,560, Character said: -If you need anything at all,
146
At 00:10:28,195, Character said: we're just...
right down the hall, okay?
147
At 00:10:32,833, Character said: Happy first night home.
148
At 00:10:35,769, Character said: -Good night, Kathelia.
149
At 00:10:38,573, Character said: Kathy.
150
At 00:10:40,609, Character said: - Kathy?
151
At 00:10:42,143, Character said: - I know.
152
At 00:10:43,978, Character said: -Kathy?
153
At 00:10:44,845, Character said: -I know!
I was just...
154
At 00:10:46,847, Character said: -Just trying something out.
155
At 00:10:49,518, Character said: It was bad.
156...
Download Subtitles The Other Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
isabella_de_santos_in_un_bar
mojo 19 hindi
SkyMed.S03E02.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
FAJS-050-ja
Ikarie XB 1 (1963) - dCZ
MKMP-248
Chappie.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The Art of Getting By.2011.x264.720p.YIFY
Outlander.S07E06.1080p.WEB_.h264-EDITH.ENG_
Kiralik Ask 61 n
The Other Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Other Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up