Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mystery Street 1950 in any Language
Mystery Street 1950 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:15,091 --> 00:01:16,[PHONE RINGING]
00:01:30,774 --> 00:01:32,Hello?
00:01:32,742 --> 00:01:35,Yes, operator. I put through the call.
00:01:35,678 --> 00:01:37,All right, I'm waiting.
00:01:38,414 --> 00:01:40,- Hi, Viv.
- Hello?
00:01:41,184 --> 00:01:42,This is Vivian.
00:01:42,352 --> 00:01:44,- Mrs. Smerrling.
- What?
00:01:44,988 --> 00:01:46,JACKIE:
Oh.
00:01:46,389 --> 00:01:49,Rent. For this week and next, okay?
00:01:49,459 --> 00:01:52,Lovely, dear, lovely. I'll get you a receipt.
00:01:52,462 --> 00:01:54,VIVIAN:
What do you mean you can't make it?
00:01:54,731 --> 00:01:55,What?
00:01:56,499 --> 00:01:58,All right, I'll hold on.
00:01:59,502 --> 00:02:03,- Lf everyone paid as promptly as you...
JACKIE: Thank you, ma'**.
00:02:05,775 --> 00:02:07,Is something wrong, Viv?
00:02:07,410 --> 00:02:09,Nothing I can't handle.
00:02:18,087 --> 00:02:19,Aren't you working tonight, dear?
00:02:19,956 --> 00:02:21,What's it to you?
00:02:21,257 --> 00:02:23,To me, it's cash. Money.
00:02:24,127 --> 00:02:27,- The stuff you owe me two weeks of...
- Tomorrow, you'll get it tomorrow.
00:02:27,697 --> 00:02:29,Maybe even with a bonus.
00:02:29,699 --> 00:02:33,Maybe I'll even move out of this place.
Maybe into some place with class.
00:02:33,236 --> 00:02:35,Who is he? Do I know him? Go on...
00:02:35,205 --> 00:02:38,- Hello? What? Just a minute.
- Tell me. Come on.
00:02:38,942 --> 00:02:40,Anything else?
00:02:40,944 --> 00:02:44,Yeah. Light costs money.
00:02:45,014 --> 00:02:49,All I try to do is help and what happens?
I get insulted.
00:02:50,486 --> 00:02:51,VIVIAN:
Hello?
00:02:52,856 --> 00:02:55,I couldn't help it.
I had to call your house.
00:02:58,027 --> 00:03:01,Please, honey, you g***t to.
00:03:01,698 --> 00:03:03,I'm in a jam.
00:03:04,200 --> 00:03:08,Listen, you, I'm not interested in
your family, I'm interested in me.
00:03:08,605 --> 00:03:10,Now, you meet me tonight.
00:03:11,941 --> 00:03:13,Ten o'clock.
00:03:14,344 --> 00:03:17,Where I work, The Grass Skirt.
00:03:17,714 --> 00:03:19,All right. Be there.
00:03:19,816 --> 00:03:22,So you're out at Hyannis,
so it takes two hours from the Cape, so?
00:03:23,052 --> 00:03:25,Make it 10:30.
00:03:25,989 --> 00:03:27,SMERRLING:
She's in a jam. Ha.
00:03:28,591 --> 00:03:31,He don't know what a jam he'll be in.
00:03:31,494 --> 00:03:33,Messing with that one.
00:03:35,865 --> 00:03:37,[JAZZ MUSIC PLAYING]
00:03:53,616 --> 00:03:55,WAITER:
Not working tonight, honey?
00:04:06,829 --> 00:04:09,DRUMMER:
Give her the phone again, Al.
00:04:18,608 --> 00:04:20,Long distance.
00:04:20,476 --> 00:04:24,Honey, can you try Hyannis for me again, please?
00:04:26,683 --> 00:04:30,It can't still be busy.
I've been calling this number since 10:30.
00:04:30,353 --> 00:04:32,Listen, nobody talks that long.
00:04:32,555 --> 00:04:34,Anybody g***t a yellow Ford
parked out front?
00:04:34,691 --> 00:04:38,- Well, would you try it again, please?
- Yellow Ford, anybody?
00:04:39,128 --> 00:04:41,Hey, you g***t a yellow Ford?
00:04:41,297 --> 00:04:42,How about you?
00:04:43,299 --> 00:04:44,- You haven't g***t a yellow Ford.
HENRY: Yeah.
00:04:45,735 --> 00:04:48,AL: You gotta move it, mate,
you're parked in the no-parking.
00:04:48,604 --> 00:04:49,HENRY:
Hmm?
00:04:49,973 --> 00:04:52,Parked in the no-parking.
00:04:52,608 --> 00:04:54,That's the story of my life.
00:04:55,211 --> 00:04:57,I'm always where I shouldn't be.
00:04:58,381 --> 00:05:00,I'm also not where I ought to be.
00:05:01,284 --> 00:05:05,You know, ever since Adam,
man's been crying, "Where ** I?"
00:05:05,188 --> 00:05:07,Where are you?
00:05:08,825 --> 00:05:10,Where are you?
00:05:11,594 --> 00:05:15,- Who are you?
- I'm with you, honey.
00:05:15,431 --> 00:05:16,[HENRY CHUCKLING]
00:05:17,066 --> 00:05:19,A woman always knows
where she is, right?
00:05:20,003 --> 00:05:21,What you need is fresh air.
00:05:22,138 --> 00:05:24,Yeah. Yeah. Hey, open the window, huh?
00:05:24,907 --> 00:05:29,No, not here. Fresh air
couldn't get in here with a permit.
00:05:30,046 --> 00:05:33,How about letting me help you
move that car of yours, honey?
00:05:34,617 --> 00:05:36,Oh, yeah.
00:05:36,719 --> 00:05:38,Yeah, you know, we gotta move that.
00:05:39,989 --> 00:05:42,VIVIAN: How much he owe you, Al?
AL: Three-fifty.
00:05:42,258 --> 00:05:44,VIVIAN: We need a bottle.
Same thing he's been drinking.
00:05:44,594 --> 00:05:47,You heard her. Same thing
I've been drinking. Whatever that is.
00:05:48,331 --> 00:05:50,Where are you?
00:05:51,567 --> 00:05:54,- How much?
- Nine bucks all together.
00:05:56,773 --> 00:05:58,Keep the change.
00:06:00,209 --> 00:06:02,Come on, honey.
00:06:02,278 --> 00:06:06,You can't go wrong with this one:
Old Ironsides.
00:06:06,215 --> 00:06:08,SAILOR:
Can I see that one on your right arm again?
00:06:08,451 --> 00:06:10,Sure thing.
00:06:16,459 --> 00:06:19,- Do you need any help, Miss Heldon?
- No, thanks, Jim. I can manage.
00:06:19,762 --> 00:06:21,SAILOR:
Yeah, that's the one.
00:06:23,299 --> 00:06:25,- Does it hurt?
JIM: Not when you're in the Navy.
00:06:25,635 --> 00:06:27,[CAR HORN HONKING]
00:06:29,172 --> 00:06:32,VIVIAN:
Give me the keys. I'll drive. Get in.
00:06:58,534 --> 00:07:01,My wife's
in the Boston Lying-in Hospital.
00:07:03,139 --> 00:07:06,- You know where that is?
- Sure, sure, sure.
00:07:07,977 --> 00:07:11,You take another drink.
Do you good, honey.
00:07:16,586 --> 00:07:18,She lost the baby.
00:07:19,722 --> 00:07:24,She's awful, awful sick, my wife.
00:07:25,161 --> 00:07:28,L... I couldn't take it, I...
00:07:30,066 --> 00:07:34,So I go out and get tight.
00:07:34,604 --> 00:07:37,VIVIAN:
Sure, I understand, honey.
00:08:06,736 --> 00:08:09,- G***t a couple of nickels?
HARRY: Sure.
00:08:20,216 --> 00:08:23,MAN: See you, Harry.
HARRY: Okay.
00:08:47,944 --> 00:08:51,Of course I'm coming out to your place.
What else do you think I'm doing out here?
00:08:52,281 --> 00:08:54,Well, I **.
00:08:55,618 --> 00:08:57,Well, meet me someplace.
00:08:58,821 --> 00:09:01,- Where? How?
- Where is she?
00:09:03,426 --> 00:09:05,All right, goodbye.
00:09:07,797 --> 00:09:09,- Hey, what's the idea?
VIVIAN: I forgot something.
00:09:09,932 --> 00:09:12,Well, look. What are we doing
out here on the Cape?
00:09:12,635 --> 00:09:14,VIVIAN: Never mind. I'll tell you later.
Come on, honey.
00:09:14,971 --> 00:09:18,- Look, you said we were going...
- I'll take you back to Boston.
00:09:19,408 --> 00:09:20,- Why did you bring me out here?
- Shh.
00:09:21,110 --> 00:09:22,Why did you bring me out here?
00:09:22,478 --> 00:09:25,VIVIAN: Never mind. I'll tell you later.
Come on, get in the car.
00:09:25,481 --> 00:09:28,HENRY: Hey, hey, I'll drive.
- I'll drive. Get in.
00:09:28,251 --> 00:09:30,Shut the door.
00:09:39,262 --> 00:09:41,Hey, where are you taking me?
00:09:41,330 --> 00:09:44,I told you, I gotta get back to the hospital,
back to Boston.
00:09:48,070 --> 00:09:50,- Hey, take it easy.
- You drive.
00:09:50,606 --> 00:09:54,- I didn't mean...
- You don't like the way I drive? You drive.
00:10:02,218 --> 00:10:03,Hey.
00:10:33,049 --> 00:10:35,Hello, big shot. Start explaining.
00:10:37,453 --> 00:10:39,Nothing to say?
00:10:39,622 --> 00:10:41,Go on, make a speech.
You're pretty good at that.
00:10:42,158 --> 00:10:45,You're pretty good at everything,
except paying off, aren't you?
00:10:45,628 --> 00:10:49,Don't think you're gonna walk out on me.
Not now. It isn't as easy as that.
00:10:50,266 --> 00:10:51,Well?
00:10:51,867 --> 00:10:53,Well, say something!
00:10:57,473 --> 00:10:58,[HORN HONKS]
00:11:15,925 --> 00:11:18,[CAR APPROACHING]
00:11:24,166 --> 00:11:26,[MAN WOLF-WHISTLES]
00:12:28,631 --> 00:12:31,[REVVING ENGINE]
00:12:52,621 --> 00:12:54,Sign here.
00:12:54,223 --> 00:12:56,HENRY:
All right, sir.
00:12:56,425 --> 00:12:59,Next time I park in front of a hospital,
I'll take the keys with me.
00:12:59,762 --> 00:13:01,Here's your check, Mr. Shanway.
00:13:01,363 --> 00:13:03,All right. Thank you very much.
I could sure use this.
00:13:03,999 --> 00:13:06,Ninety days is a long time
to wait for your money...
00:13:06,569 --> 00:13:08,...but with stolen-car claims,
we have to do it.
00:13:08,904 --> 00:13:11,- I understand. Thank you very much, sir.
- You're quite...
Download Subtitles Mystery Street 1950 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
nina1
4oenne scopata in hotel
The.Red.Envelope.(2025).1080p.NF.WEB.[24.000].[02.07.47.264].Thai
Kneecap.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
The.Golden.Bachelor.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng
Housefull.3.2016.720p.mHD.Bluray.x264.AAC.5.1.Subs-DDR
BDA-211
CAWD-314-en
Golden Girls S01E05 The Triangle.DVDR.NonHI.cc.en.BNVST
In.Flight.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264
Free Mystery Street 1950 srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up