Moonlit Reunion S01E19-English en Subtitle Lulacloud.co Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:31,000, Character said: Episode 19

2
At 00:01:39,520, Character said: Young Master Mei,
I thought you didn't drink.

3
At 00:01:42,640, Character said: You seem to be a good drinker.

4
At 00:01:45,840, Character said: But it's a waste to drink like this.

5
At 00:01:49,560, Character said: You must enjoy this apricot wine slowly.

6
At 00:01:51,800, Character said: That's how you get to the real taste.

7
At 00:01:54,720, Character said: Besides, it has a strong aftertaste.

8
At 00:01:56,520, Character said: If you drink like this,
it'll be too much for you.

9
At 00:02:00,360, Character said: Didn't you help your cousin to his room?

10
At 00:02:02,720, Character said: Why are you worrying about me?

11
At 00:02:20,640, Character said: You're really drunk.

12
At 00:03:36,280, Character said: What's wrong?

13
At 00:03:44,000, Character said: Don't you recognize me?

14
At 00:03:47,880, Character said: You…

15
At 00:03:54,680, Character said: are a fruit.

16
At 00:03:57,320, Character said: What fruit?

17
At 00:04:01,680, Character said: You are a fruit.

18
At 00:04:04,080, Character said: You fell from my tree.

19
At 00:04:20,400, Character said: This is my tree.

20
At 00:04:23,160, Character said: Let's go.
The fruit will take you to your room.

21
At 00:04:26,120, Character said: You have to stay away
from Young Master Pei.

22
At 00:04:31,240, Character said: He…

23
At 00:04:33,040, Character said: isn't good.

24
At 00:04:34,760, Character said: Okay.

25
At 00:04:36,600, Character said: - Young Master Mei is the best. Let's go.
- Hmm.

26
At 00:05:19,320, Character said: You always try to charm me.

27
At 00:05:27,560, Character said: Look at you.
You're even framing me when you're drunk.

28
At 00:05:44,040, Character said: I really can't handle you anymore.

29
At 00:05:46,440, Character said: Let me lean on you for a while.

30
At 00:05:55,040, Character said: I wonder what you're thinking.

31
At 00:06:29,720, Character said: Is anyone there?

32
At 00:06:36,560, Character said: Is anyone there?

33
At 00:06:38,480, Character said: Is anyone there?

34
At 00:06:51,720, Character said: Why did he choose
this moment to come?

35
At 00:07:00,880, Character said: Lady Liu.

36
At 00:07:02,800, Character said: Lady Liu.

37
At 00:07:05,000, Character said: Lady Liu,

38
At 00:07:07,680, Character said: I've finally found you.

39
At 00:07:33,880, Character said: Lady Liu, if you're in big trouble,

40
At 00:07:37,680, Character said: just tell me.

41
At 00:07:41,280, Character said: Hurry up and leave.

42
At 00:07:46,040, Character said: Demon, leave Lady Liu alone!

43
At 00:08:57,280, Character said: She seduced me. She wants to harm.
She is a horrible demon.

44
At 00:09:03,560, Character said: She's a demon!

45
At 00:09:10,280, Character said: Lady Liu.

46
At 00:09:13,320, Character said: Lady Liu.

47
At 00:09:31,320, Character said: Lady Liu, are you all right?

48
At 00:09:35,120, Character said: Why did you come back?

49
At 00:09:36,920, Character said: According to Demon Tales,
when the snake demons shed their skin,

50
At 00:09:39,760, Character said: they need to drink water,
but they don't need to eat.

51
At 00:09:42,920, Character said: But I remember
he said when the snake demons are weak,

52
At 00:09:46,560, Character said: they need to eat aloe vera,
poplar and mulberry.

53
At 00:09:49,640, Character said: So I picked some fresh mulberry leaves.

54
At 00:09:52,440, Character said: I don't know which mulberry leaves
are the most effective,

55
At 00:09:55,080, Character said: so I prepared some.

56
At 00:10:56,240, Character said: How did I come back?

57
At 00:11:06,520, Character said: Jiya, I'll take you to eat

58
At 00:11:08,120, Character said: the baked sesame cake
on the west side of the city later.

59
At 00:11:25,480, Character said: In the past few days,

60
At 00:11:26,560, Character said: County Princess Qinghe has been
together with Young Master Pei.

61
At 00:11:32,040, Character said: Everyone has been watching.

62
At 00:11:33,920, Character said: They've been walking around
the streets and having fun.

63
At 00:11:37,520, Character said: Everyone in Chang'an is saying that
they are going to get engaged.

64
At 00:11:41,440, Character said: Is that true?

65
At 00:11:44,640, Character said: I…

66
At 00:11:45,920, Character said: don't know.

67
At 00:11:47,360, Character said: Huh?

68
At 00:11:48,600, Character said: Zhuyu…

69
At 00:11:50,320, Character said: is it really over between you
and County Princess Qinghe?

70
At 00:12:01,120, Character said: Where's the thing I asked for?

71
At 00:12:03,200, Character said: Oh!

72
At 00:12:04,280, Character said: I've brought it with me.
This is what you asked for.

73
At 00:12:08,080, Character said: Minister Liu said it contains
all the records

74
At 00:12:11,000, Character said: on dark magic in Case Chamber.

75
At 00:12:14,760, Character said: Please thank Minister Liu for me.

76
At 00:12:17,800, Character said: Mm.

77
At 00:12:20,720, Character said: But Zhuyu, you can't keep guarding
the county princess forever.

78
At 00:12:26,360, Character said: If you really care about her,
why don't you take the initiative?

79
At 00:12:29,720, Character said: I'm not afraid that her heart
belongs to someone else.

80
At 00:12:32,480, Character said: I'm just afraid…

81
At 00:12:35,160, Character said: that she'll fall for someone bad.

82
At 00:13:06,080, Character said: What's wrong with you, Wu Zhen?

83
At 00:13:08,880, Character said: When we go out to have fun,

84
At 00:13:10,240, Character said: there are always people
gossiping about us.

85
At 00:13:12,080, Character said: What a killjoy.

86
At 00:13:15,040, Character said: You're famous in Chang'an.

87
At 00:13:17,240, Character said: It's inevitable.

88
At 00:13:18,960, Character said: Don't be mad.

89
At 00:13:20,040, Character said: I think I'm just notorious.

90
At 00:13:23,400, Character said: Buying rouge? I'm not going.

91
At 00:13:26,000, Character said: Fine, don't go then.

92
At 00:13:31,600, Character said: How about going to the countryside
for a trip in a few days?

93
At 00:13:35,200, Character said: It will definitely not be
as noisy as the city.

94
At 00:13:41,120, Character said: Jiya, how about we go to Lin'an River?

95
At 00:13:44,960, Character said: Lin'an River?

96
At 00:13:46,240, Character said: Mm.

97
At 00:13:48,560, Character said: It's the biggest river
outside of Chang'an.

98
At 00:13:51,960, Character said: There's an island on the other side.

99
At 00:13:54,920, Character said: I heard it's beautiful in early autumn.

100
At 00:13:57,920, Character said: We'll be on the same boat then

101
At 00:14:00,280, Character said: and go down the river.

102
At 00:14:02,440, Character said: We'll wander freely.

103
At 00:14:04,520, Character said: - Is that good?
- Sure.

104
At 00:14:07,080, Character said: Whatever you say.

105
At 00:14:11,640, Character said: - Again.
- Good.

106
At 00:14:14,040, Character said: One more time.

107
At 00:14:19,040, Character said: Excuse me.

108
At 00:14:23,360, Character said: Do you think Boss will come
to the Demon Underworld tonight?

109
At 00:14:26,640, Character said: - Why not?
- Boss has been very busy lately.

110
At 00:14:29,800, Character said: She and Young Master Pei
have been going out together every day.

111
At 00:14:34,480, Character said: Everyone in Chang'an says she
and Young Master Pei grew up together

112
At 00:14:36,800, Character said: and they're a match made in heaven.

113
At 00:14:38,440, Character said: Young Master Pei was very happy
when he heard that rumor.

114
At 00:14:42,160, Character said: Grew up together?

115
At 00:14:44,640, Character said: The one who has been
with Xiaozhen for 18 years

116
At 00:14:47,320, Character said: isn't Pei Jiya.

117
At 00:14:52,280, Character said: Hmm?

118
At 00:14:54,040, Character said: Shu

119
At 00:14:58,720, Character said: Come back.

120
At 00:15:00,920, Character said: Come back to me.

121
At 00:15:05,080, Character said: Let's work together
to achieve great things.

122
At 00:15:11,520, Character said: - Get lost!
- Shu.

123
At 00:15:14,920, Character said: Xiaozhen?

124
At 00:15:21,600, Character said: Were you talking to me?

125
At 00:15:25,480, Character said: No. Why would I be mad at you?

126
At 00:15:28,760, Character said: I just had a bad dream.

127
At 00:15:32,480, Character said: Shu, if you have any problems,
you have to tell us.

128
At 00:15:35,880, Character said: We'll figure it out together.

129
At 00:15:38,440, Character said: Don't worry. I ** second only to the boss
of this Demon Underworld.

130
At 00:15:42,920, Character said: Nothing can happen to me. Besides,
I'll tell you if there's anything.

131
At 00:15:46,720, Character said: Other people are of no importance.

132
At 00:15:58,680, Character said: Here you go.

133
At 00:16:00,160, Character said: Everything about Xuan Hui's past
is in here.

134
At 00:16:11,440, Character said: Just say it.

135
At 00:16:14,480, Character said: There's something I need your help with.

136
At 00:16:53,080, Character said: Well, Lady Liu,

137
At 00:16:54,880, Character said: what else do you need me to get for you

138
At 00:16:57,400, Character said: to help you shed your skin earlier?
So that you suffer less.

139
At 00:17:10,080, Character said: All right. I'll go and find some more.
Wait for me.

140
At 00:17:18,160, Character said: What a fool.

141
At 00:17:20,920, Character said: Did you see that?

142
At 00:17:22,400, Character said: No, that's a snake demon.

143
At 00:17:26,360, Character said: Look carefully.
Raise your head.

144
At 00:17:30,520, Character said: A snake demon?

145
At 00:17:31,640, Character said: - Do you see it?
- What did you catch?

146
At 00:17:33,560, Character said: It's rare
for a snake demon to appear.

147
At 00:17:37,600, Character said: We caught this snake demon
from the mountain.

148
At 00:17:40,400, Character said: She's highly skilled.
She's already in human form.

149
At 00:17:47,920, Character said: Look, she has scales on her face.

150
At 00:17:50,080, Character said: As soon as she saw us,

151
At 00:17:52,120, Character said: she used all sorts
of seductive techniques.

152
At 00:17:54,520, Character said: - She must be a demon.
- She...

Download Subtitles Moonlit Reunion S01E19-English en Subtitle Lulacloud co in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles