The.Wire.S01E02.720p.HDTV.x264-BATV Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,000, Character said: That's the witness all right,
the one from the Barksdale case.

2
At 00:00:11,800, Character said: Gant, William. 41 years.

3
At 00:00:14,900, Character said: Single headshot, close range.
Bullet pancaked on the inner skull.

4
At 00:00:25,000, Character said: -Ain't necessarily what it looks like.
-No?

5
At 00:00:27,300, Character said: A man's walking down a street
in West Baltimore.

6
At 00:00:29,600, Character said: That'll catch you a bullet
for a half-dozen reasons.

7
At 00:00:32,000, Character said: -Yeah, that it will.
-You run him for a sheet?

8
At 00:00:34,800, Character said: Yeah, a couple of disorderlies is all.

9
At 00:00:36,800, Character said: Guy works maintenance
down at Poe Homes.

10
At 00:00:38,900, Character said: Lives alone, no wife, no kids.

11
At 00:00:41,200, Character said: Only time his name pops up
on the courthouse computer...

12
At 00:00:43,800, Character said: is for being a state witness in Barlow's case.

13
At 00:00:46,000, Character said: Otherwise,
I don't even make that connection.

14
At 00:00:51,800, Character said: I mean, you've g***t to admit...

15
At 00:00:53,800, Character said: it don't make sense to ace this motherfucker
after he done testified.

16
At 00:00:57,100, Character said: Sends a hell of a message though.

17
At 00:00:58,600, Character said: He's one hardheaded f***k in the Terrace
you can't run off or buy out, right?

18
At 00:01:02,600, Character said: If your audience is the high-rise projects,
a move like this cuts right through the s***t.

19
At 00:01:06,800, Character said: What are you gonna tell the major?

20
At 00:01:08,400, Character said: That I caught a stone f***g whodunit.

21
At 00:01:11,200, Character said: -Don't soft-sell the witness angle.
-Come on.

22
At 00:01:14,100, Character said: Why get the bosses riled
before we know for sure?

23
At 00:01:17,400, Character said: If I start talking s***t
that a witness g***t killed--

24
At 00:01:19,800, Character said: -Bunk, tell him.
-Why?

25
At 00:01:21,500, Character said: Just cover yourself on this.

26
At 00:01:23,400, Character said: Jimmy, you ain't gonna do what I think?

27
At 00:01:29,300, Character said: Listen to me.

28
At 00:01:31,300, Character said: This s***t is gonna jump up
and b***e you in your a***s.

29
At 00:01:34,200, Character said: Just cover yourself.

30
At 00:01:36,800, Character said: -What the hell was that about?
-Nothing.

31
At 00:03:26,000, Character said: Morning.

32
At 00:04:18,200, Character said: Jesus Christ.

33
At 00:04:29,800, Character said: Goddamn.

34
At 00:04:32,100, Character said: Who do you g***t to f***k in this town
to get a real office?

35
At 00:04:36,700, Character said: At least that works.

36
At 00:04:49,900, Character said: It was for McNulty.

37
At 00:04:55,200, Character said: -I shouldn't be here.
-Then you shouldn't.

38
At 00:04:57,600, Character said: They killed a f***g witness
out of your court.

39
At 00:05:00,200, Character said: Yeah, you told me. You did your civic duty.

40
At 00:05:03,000, Character said: Under the power vested in me
by the circuit court for Baltimore city...

41
At 00:05:06,500, Character said: I absolve you of all your sins,
Detective McNulty.

42
At 00:05:09,000, Character said: You are my sin, you know that?

43
At 00:05:10,900, Character said: For talking to you,
my major is ready to cut my throat.

44
At 00:05:13,500, Character said: Jimmy, you knew I was gonna
make that call. Admit it.

45
At 00:05:16,600, Character said: I didn't think you would straight-up
hang me out on the line in a shitstorm.

46
At 00:05:21,400, Character said: Look, it's not like it was
when I was a prosecutor.

47
At 00:05:24,200, Character said: -I'm a judge now, the rules are different.
-You missed a spot.

48
At 00:05:27,300, Character said: Yeah, what's done is done.

49
At 00:05:30,400, Character said: Question is,
what do you want me to do now?

50
At 00:05:33,400, Character said: I think you can leverage the Deputy Ops
with a phone call.

51
At 00:05:36,200, Character said: -He's already detailed people.
-Some detail.

52
At 00:05:38,500, Character said: A***e lieutenant thinks
he can buy-bust his way to Avon Barksdale.

53
At 00:05:41,900, Character said: You want leverage?

54
At 00:05:43,400, Character said: We give the dead-witness angle
to the newspapers.

55
At 00:05:46,200, Character said: Stir some real s***t.

56
At 00:05:47,500, Character said: No, that tips Barksdale
that someone's working him.

57
At 00:05:49,900, Character said: -We don't want to go public.
-No?

58
At 00:05:52,300, Character said: Just put it to the Deputy Ops...

59
At 00:05:53,900, Character said: you lost a witness
who testified in your court.

60
At 00:05:56,200, Character said: That forces the department
to commit to the investigation.

61
At 00:05:59,100, Character said: And when you call Burrell this time,
will you forget my f***g name?

62
At 00:06:10,800, Character said: -You missed a spot.
-Why don't you f***g do it?

63
At 00:06:14,200, Character said: Seniority.

64
At 00:06:31,500, Character said: -You found us.
-Wasn't easy.

65
At 00:06:34,500, Character said: -You asked for these guys?
-I asked for more manpower.

66
At 00:06:40,200, Character said: Have a seat.

67
At 00:06:50,500, Character said: What the f***k....

68
At 00:06:54,200, Character said: Sir, l--

69
At 00:06:56,000, Character said: He was showing me
the trigger pull on his Glock.

70
At 00:06:58,600, Character said: -And he was just--
-Detective?

71
At 00:07:02,700, Character said: Officer Pryzbylewski shot the wall,
Lieutenant.

72
At 00:07:06,700, Character said: Why?

73
At 00:07:07,800, Character said: Why did you shoot the wall,
Officer Pryzbylewski?

74
At 00:07:10,600, Character said: I was just showing Carv
how my trigger pull is light, you know.

75
At 00:07:14,900, Character said: -I g***t it so it's real light.
-He took the clip out, boss.

76
At 00:07:18,500, Character said: But not the one in the chamber.

77
At 00:07:20,100, Character said: No, I forgot the one in the chamber, and....

78
At 00:07:26,400, Character said: S***t, I'm sorry, lieutenant.

79
At 00:07:29,600, Character said: -You want him to write on it?
-Write on what?

80
At 00:07:32,200, Character said: You let one go, you g***t to write.
You g***t to justify the use of deadly force.

81
At 00:07:37,100, Character said: Against a plaster wall.

82
At 00:07:40,500, Character said: It's an accident, okay?
Give me a f***g break already.

83
At 00:07:44,000, Character said: -Your name is what?
-Pryzbylewski.

84
At 00:07:49,600, Character said: From Auto Unit, right? Cantrell sent you.

85
At 00:07:54,100, Character said: Not exactly.

86
At 00:07:55,500, Character said: Lt. Cantrell sent me
to Casualty Section a couple months back.

87
At 00:08:00,600, Character said: And I asked out of Casualty.

88
At 00:08:07,000, Character said: You came here from Casualty Section?

89
At 00:08:11,800, Character said: Man, these shits is right, yo.

90
At 00:08:18,200, Character said: -It's good with the hot sauce, too.
-Most definite.

91
At 00:08:22,200, Character said: -Dee, want some nuggets?
-No, go ahead, man.

92
At 00:08:25,700, Character said: Man, whoever invented these,
he off the hook.

93
At 00:08:28,800, Character said: Word!

94
At 00:08:30,900, Character said: Motherfucker g***t the bone
all the way out the d***n chicken.

95
At 00:08:34,000, Character said: Till he came along,
niggas be chewing on drumsticks and s***t...

96
At 00:08:37,000, Character said: getting their fingers all greasy.

97
At 00:08:39,000, Character said: He said "Later" to the bone.

98
At 00:08:41,300, Character said: Nugget that meat up
and make some real money.

99
At 00:08:44,100, Character said: -You think the man g***t paid?
-Who?

100
At 00:08:46,500, Character said: -Man who invented these.
-S***t, he richer than a motherfucker.

101
At 00:08:49,800, Character said: Why? You think he get a percentage?

102
At 00:08:53,100, Character said: Why not?

103
At 00:08:54,400, Character said: Nigga, please, the man
who invented them things...

104
At 00:08:57,600, Character said: just some sad-a***s down
at the basement of McDonald's...

105
At 00:09:00,200, Character said: thinking up some s***t
to make money for the real players.

106
At 00:09:02,800, Character said: -No man, that ain't right.
-F***k right.

107
At 00:09:05,400, Character said: It ain't about right, it's about money.

108
At 00:09:07,800, Character said: You think Ronald McDonald
gonna go down that basement...

109
At 00:09:10,400, Character said: and say, "Mr. Nugget, you the bomb.

110
At 00:09:13,200, Character said: "We selling chicken faster
than you can tear the bone out.

111
At 00:09:15,900, Character said: "So, I'm gonna write my clowny-a***s name
on this fat-a***s check for you."

112
At 00:09:20,500, Character said: S***t.

113
At 00:09:22,600, Character said: The nigger who invented them things...

114
At 00:09:24,400, Character said: still working in the basement
for regular wage...

115
At 00:09:26,700, Character said: thinking of some s***t
to make the fries taste better.

116
At 00:09:30,300, Character said: Believe.

117
At 00:09:35,800, Character said: He still had the idea, though.

118
At 00:09:45,100, Character said: Who?

119
At 00:09:46,200, Character said: Polk and Pat Mahone.
A couple of drunks from Property.

120
At 00:09:49,400, Character said: -I don't know them.
-Why would you?

121
At 00:09:51,200, Character said: They haven't made a case in 10 years.

122
At 00:09:53,800, Character said: Also g***t handed some kid
named Prezbelowski or Prezbelewski--

123
At 00:09:57,100, Character said: -Pryzbylewski, him, I know.
-Yeah?

124

Download Subtitles The Wire S01E02 720p HDTV x264-BATV in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles