Land.Of.Oblivion.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,

00:00:08,000 --> 00:00:13,

00:00:46,960 --> 00:00:50,Hello, my little apple tree,

00:00:51,280 --> 00:00:53,or rather, just my apple tree,

00:00:53,320 --> 00:00:55,because now you're a big tree.

00:00:57,760 --> 00:01:01,You were as tall as me the day I planted you.

00:01:02,360 --> 00:01:06,I often used to walk
on the riverbank with my father.

00:01:06,560 --> 00:01:11,I planted you on 25 April 1986.

00:01:26,120 --> 00:01:29,It was 25 April 1986.

00:01:30,800 --> 00:01:32,I felt like I was floating.

00:01:33,040 --> 00:01:35,Not only down the river,
but in my life.

00:01:37,080 --> 00:01:40,It was the first day of vacation
and the sun had returned.

00:01:43,560 --> 00:01:47,Winter had been long,
as it always is here, you know.

00:01:55,800 --> 00:01:57,You're right, Valery.

00:01:57,600 --> 00:02:00,Everyone has a name,
you even named your cat.

00:02:02,240 --> 00:02:05,But you can't give names to trees.

00:02:05,920 --> 00:02:06,Why not?

00:02:07,240 --> 00:02:09,Because they don't belong to us.

00:02:13,360 --> 00:02:15,For me, love was everything.

00:02:16,280 --> 00:02:19,Piotr and I had gone
to the banks of the Pripyat.

00:02:20,760 --> 00:02:23,I saw folk gathered on the shore,
so close.

00:02:24,920 --> 00:02:27,I can still see them quite clearly.

00:02:29,760 --> 00:02:32,I've never told you
about that world, Patrick.

00:02:33,280 --> 00:02:36,But should I recall it or let it go?

00:02:37,640 --> 00:02:38,I don't know.

00:02:39,240 --> 00:02:40,Take me away somewhere.

00:02:41,120 --> 00:02:42,Where to?

00:02:43,360 --> 00:02:45,I've heard Odessa is lovely.

00:02:45,600 --> 00:02:46,Odessa?

00:02:53,200 --> 00:02:55,Sure, we could go there.

00:03:21,000 --> 00:03:22,Where are they going?

00:03:24,640 --> 00:03:26,Where?

00:03:26,560 --> 00:03:27,You know, Valery,

00:03:27,960 --> 00:03:31,every year they fly thousands of miles

00:03:32,360 --> 00:03:35,and always return to the same spot.

00:03:35,360 --> 00:03:36,Always.

00:03:37,360 --> 00:03:39,They never get it wrong?

00:03:39,640 --> 00:03:41,No, never.

00:03:45,880 --> 00:03:49,Terminus, Lenin Power Plant.

00:03:50,040 --> 00:03:53,WE ARE THE BUILDERS
OF OUR HAPPINESS!

00:04:14,200 --> 00:04:15,Stop!

00:04:15,800 --> 00:04:17,Stop, I said!

00:04:25,160 --> 00:04:28,On 1 May, the city of Pripyat

00:04:28,320 --> 00:04:31,invites all citizens

00:04:31,400 --> 00:04:33,to the opening of its fun fair.

00:04:34,680 --> 00:04:35,A poetry competition

00:04:36,040 --> 00:04:39,will be organized
by the members of the Komsomol

00:04:40,200 --> 00:04:43,in the presence of
the 2nd secretary of the party.

00:04:46,840 --> 00:04:48,- Another one?
- Yes.

00:04:48,280 --> 00:04:50,That's enough to drink!

00:04:52,360 --> 00:04:55,Dimitri, look at you.

00:04:55,600 --> 00:04:57,You're all dirty.

00:04:57,960 --> 00:04:59,I'm just fine like this.

00:05:00,720 --> 00:05:03,I hope you'll wear a clean shirt
tomorrow.

00:05:07,040 --> 00:05:09,You always wear the same shirt.

00:05:09,520 --> 00:05:11,It brings me luck.

00:05:19,080 --> 00:05:20,Give me that.

00:05:23,280 --> 00:05:24,It's the last one.

00:05:30,040 --> 00:05:31,Dimitri, tell him.

00:05:32,680 --> 00:05:34,Listen to me, you!

00:05:35,240 --> 00:05:36,He doesn't let me smoke.

00:05:38,960 --> 00:05:40,Anya, I feel fine.

00:06:42,160 --> 00:06:43,Come on, move along!

00:06:46,480 --> 00:06:48,What's the matter with you?

00:06:49,000 --> 00:06:50,Are you dumb?

00:06:53,320 --> 00:06:55,Do you hear?

00:06:57,960 --> 00:06:59,What an a***s!

00:06:59,480 --> 00:07:01,Do as you're told!
Stop messing around!

00:07:02,080 --> 00:07:04,I'll clout you, you'll see!

00:07:09,320 --> 00:07:12,Why are you barking like that?

00:07:12,200 --> 00:07:13,Come on, let's go.

00:07:33,600 --> 00:07:35,What the hell is going on?

00:07:43,720 --> 00:07:45,S***t…

00:07:50,080 --> 00:07:51,Where are you going?

00:07:51,960 --> 00:07:54,- I'm a forest ranger.
- Heading where?

00:07:54,200 --> 00:07:55,I always pass this way.

00:07:55,400 --> 00:07:57,Bring your papers, the road's closed.

00:08:05,360 --> 00:08:07,What's going on?

00:08:08,520 --> 00:08:10,Nothing. Move it!

00:08:24,200 --> 00:08:25,Go on home.

00:09:24,960 --> 00:09:26,Some cherries, please.

00:09:41,160 --> 00:09:42,Watch out!

00:09:43,680 --> 00:09:45,Bless you, my dears!

00:09:55,400 --> 00:09:57,Praise to the Motherland,

00:09:57,760 --> 00:10:00,which provides us bread,
work and electricity.

00:10:46,720 --> 00:10:48,I'm going flat-out!

00:11:00,680 --> 00:11:02,You're all here already? Mama!

00:11:15,120 --> 00:11:16,Greetings!

00:11:37,560 --> 00:11:38,A kiss!

00:11:40,640 --> 00:11:41,One,

00:11:41,640 --> 00:11:42,two,

00:11:42,760 --> 00:11:43,three,

00:11:43,960 --> 00:11:45,four,

00:11:45,360 --> 00:11:46,five,

00:11:46,440 --> 00:11:47,six,

00:11:47,560 --> 00:11:48,seven,

00:11:48,680 --> 00:11:49,eight,

00:11:49,680 --> 00:11:50,nine,

00:11:50,720 --> 00:11:51,ten!

00:11:56,520 --> 00:12:00,I love you guys!
I love you so much.

00:12:02,600 --> 00:12:03,Music!

00:12:14,840 --> 00:12:17,At the end of the street
lies the deep blue sea

00:12:18,400 --> 00:12:20,The chestnut tree is in blossom

00:12:21,840 --> 00:12:24,Konstantin picks up his guitar

00:12:25,440 --> 00:12:27,And sings a sweet song

00:12:30,400 --> 00:12:33,I can't speak for all Odessa

00:12:33,920 --> 00:12:36,Because the city is so big

00:12:37,360 --> 00:12:39,But in the old quarters

00:12:40,800 --> 00:12:43,They adore Konstantin the sailor

00:12:52,000 --> 00:12:54,I'd like to thank all our friends

00:12:55,080 --> 00:12:56,who are here today.

00:12:58,960 --> 00:12:59,And…

00:13:02,200 --> 00:13:04,I'd also like to remember my father.

00:13:04,880 --> 00:13:06,I'm sure…

00:13:07,400 --> 00:13:09,that he'd be happy for us.

00:13:17,840 --> 00:13:19,We lived in the present.

00:13:19,960 --> 00:13:22,Not only because we were young.

00:13:22,200 --> 00:13:24,But also because we were children.

00:13:28,920 --> 00:13:30,Who are you?

00:13:30,880 --> 00:13:32,Papa!

00:13:33,160 --> 00:13:35,Children who believe
the world has rules,

00:13:36,280 --> 00:13:39,and you just have to follow them
to be happy.

00:13:42,880 --> 00:13:44,They're sending us 12 reactors.

00:13:45,160 --> 00:13:46,RBMKs?

00:13:46,880 --> 00:13:49,Papa, come and look at my tree.

00:13:49,480 --> 00:13:51,Put your jacket on.

00:13:51,640 --> 00:13:53,What output will they be?

00:13:53,360 --> 00:13:55,1,000 megawatts.

00:13:55,800 --> 00:13:58,Sergei showed me the plans.

00:13:59,160 --> 00:14:01,Papa, my tree is dead.

00:14:01,560 --> 00:14:03,We'll plant another.

00:14:03,600 --> 00:14:05,When does work start?

00:14:06,000 --> 00:14:07,In one month.

00:14:08,040 --> 00:14:10,Moscow has it all planned.

00:14:10,520 --> 00:14:11,Well that's a surprise.

00:14:23,160 --> 00:14:26,A solitary artist

00:14:28,640 --> 00:14:32,Lived alone with his paintings

00:14:33,720 --> 00:14:37,He fell in love with an actress

00:14:39,080 --> 00:14:42,Who had a passion for flowers

00:14:44,400 --> 00:14:48,So he sold his house

00:14:49,720 --> 00:14:53,And all his paintings

00:14:54,880 --> 00:14:58,With all the money

00:15:00,120 --> 00:15:03,He bought an ocean of flowers

00:15:05,360 --> 00:15:09,Millions of scarlet roses

00:15:10,640 --> 00:15:14,You can see them from your window

00:15:36,800 --> 00:15:40,Millions… of scarlet roses

00:15:41,880 --> 00:15:45,His love for you will make your life
an ocean of roses

00:15:47,960 --> 00:15:49,What's up?

00:15:50,880 --> 00:15:53,I have to talk to you, let's slip out.

00:15:54,120 --> 00:15:55,- Is everything OK?
- Yes.

00:15:56,240 --> 00:15:57,Come on.

00:16:01,320 --> 00:16:02,What's the matter?

00:16:02,640 --> 00:16:04,There's a forest fire,

00:16:04,880 --> 00:16:05,I have to go.

00:16:06,160 --> 00:16:08,What? I can't believe it!

00:16:09,040 --> 00:16:11,Can't they leave you in peace today?

00:16:13,840 --> 00:16:15,I don't have any choice.

00:16:15,600 --> 00:16:18,Of course you have a choice.

00:16:18,560 -->...

Download Subtitles Land Of Oblivion 2011 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles