T38-034 FHD - A Daughter Incestuous Relationship With Her Father, Hinano, Momo, And Otone.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,929, Character said: なあ、きながわいつも何時くらい帰ってくるんだ?

2
At 00:00:23,570, Character said: あ、今日塾だけどそろそろ帰ってくるんじゃない?

3
At 00:00:27,870, Character said: そうか。

4
At 00:00:30,210, Character said: 最近暗くなるのも早いからなあ。

5
At 00:00:32,710, Character said: そうね。

6
At 00:00:38,990, Character said: おかえり。

7
At 00:00:44,439, Character said: 塾の試験どうだった?

8
At 00:00:46,719, Character said: ママかな。

9
At 00:00:48,460, Character said: ママって。

10
At 00:00:50,700, Character said: 来年受験なんだからしっかりしてよ。

11
At 00:00:54,020, Character said: はーい。

12
At 00:00:57,039, Character said: じゃあ、たまにお父さんの勉強見てやろうか?

13
At 00:01:00,000, Character said: いや、いいよー。

14
At 00:01:02,159, Character said: なんでよー。見てもらえなさいよー。

15
At 00:01:08,599, Character said: じゃあ、お母さん夕飯の買い物行ってくるからね。

16
At 00:01:12,920, Character said: 何食べたい?

17
At 00:01:14,560, Character said: えー、何でもいいよー。

18
At 00:01:16,560, Character said: ビレンジだった?

19
At 00:01:18,159, Character said: 行ってきます。

20
At 00:01:19,640, Character said: 行ってらっしゃい。

21
At 00:01:36,719, Character said: じゃあね、ここからここまでちょっと一回やってみようか。

22
At 00:01:40,879, Character said: ね。

23
At 00:01:42,319, Character said: いやー、懐かしいな、こういうの。

24
At 00:01:44,319, Character said: どうだ?

25
At 00:01:45,840, Character said: 学校の勉強はついていけてるのか?

26
At 00:01:54,079, Character said: まあ、分からないことがあったら、なんでもお父さんに聞きな。

27
At 00:02:38,870, Character said: ん?どうした?できたか?

28
At 00:02:43,710, Character said: ん?どれどれ?

29
At 00:02:49,629, Character said: どれ?

30
At 00:02:50,650, Character said: えー、ここの。

31
At 00:02:52,050, Character said: I went to Liberty to live.

32
At 00:02:55,349, Character said: あ、あってるじゃないか。

33
At 00:02:56,949, Character said: ん?

34
At 00:02:58,509, Character said: おー、よくできたなー。

35
At 00:03:03,090, Character said: お前もしかしたら頭いいんじゃないのか?

36
At 00:03:05,530, Character said: さすがお父さんの子だ。

37
At 00:03:07,229, Character said: ん?じゃあここまでやってみようか。

38
At 00:03:12,000, Character said: ん?どうした?

39
At 00:03:23,710, Character said: お前、彼氏いるのか?

40
At 00:03:26,650, Character said: 何?急に。

41
At 00:03:27,729, Character said: ん?まあまあ、ちょっと気になってた。

42
At 00:03:32,629, Character said: いるのか?

43
At 00:03:34,009, Character said: いる別に。

44
At 00:03:35,210, Character said: うーん、別に。

45
At 00:03:36,750, Character said: その辺、ちょっと、お父さんに教えてくれよ。

46
At 00:03:41,710, Character said: なんで?

47
At 00:03:44,530, Character said: まあ、年頃の娘だからさ、ちょっと気になるんだよな。

48
At 00:03:51,060, Character said: ひなのが、どういう男の子を好きになるのかさ。

49
At 00:03:59,120, Character said: ね、どこでもいいでしょう。

50
At 00:04:03,979, Character said: じゃあ、何か、クラスで気になる男の子とかいるのか?

51
At 00:04:09,500, Character said: いや、別に。

52
At 00:04:12,340, Character said: もう、そういう男の子が好きな男とできても、おかしくない年頃だろう。

53
At 00:04:22,410, Character said: 別にいないかな。

54
At 00:04:27,990, Character said: どういうタイプが好きなんだ?

55
At 00:04:29,990, Character said: いや、別に。

56
At 00:04:36,589, Character said: 近いんだけど、何?

57
At 00:04:41,769, Character said: じゃあ、次こっちのページやろうか。

58
At 00:04:44,810, Character said: こっちは全問正解だからね。

59
At 00:04:49,730, Character said: こっちの単語のほうがちょっと難しいよ。

60
At 00:05:00,620, Character said: 何、パパ?

61
At 00:05:25,529, Character said: ちょっと待って、ここちょっと違うんじゃないか?

62
At 00:05:30,310, Character said: この2プラス同士で、原型がスルスルと。

63
At 00:05:37,389, Character said: やっぱ、こっちのほうが難しいよな。

64
At 00:05:56,199, Character said: ここ分かんないか?

65
At 00:05:58,579, Character said: いや、分かるからいいよ。

66
At 00:06:00,779, Character said: 近いから。

67
At 00:06:04,100, Character said: S-T-U-D-Yじゃん。

68
At 00:06:06,620, Character said: 何でそんなに嫌がるんだ?

69
At 00:06:08,519, Character said: パパ、近いって。

70
At 00:06:16,160, Character said: 昔、ちょっとお前、すぐお父さんに抱き継ぎてきてたじゃないか。

71
At 00:06:20,600, Character said: ちっちゃい頃の話でしょ、それ。

72
At 00:06:23,660, Character said: お父さん大好きって言って、こうやってくっついたじゃないか。

73
At 00:06:26,279, Character said: 近いって、やめて。

74
At 00:06:29,879, Character said: 何でそんなお父さん嫌がるんだ?

75
At 00:06:31,680, Character said: な?

76
At 00:06:33,120, Character said: やめて。

77
At 00:06:36,860, Character said: やめて。

78
At 00:06:38,279, Character said: 何つけてるんだ?

79
At 00:06:44,769, Character said: 本当にやめてね。

80
At 00:06:47,110, Character said: これシャンプーだけど、匂いじゃないよな。

81
At 00:06:50,009, Character said: 本当にやめてね。

82
At 00:06:51,709, Character said: 気になるじゃないか。

83
At 00:06:53,189, Character said: お前、男を意識してるんじゃないのか?

84
At 00:06:56,449, Character said: 嫌だ、嫌だ。

85
At 00:06:58,449, Character said: そんなこと言うなよ。

86
At 00:07:08,300, Character said: やめて。

87
At 00:07:17,680, Character said: お前さ、ひなのファーストキッズ、お父さんだからな。

88
At 00:07:23,160, Character said: お前、覚えてるか?

89
At 00:07:25,100, Character said: やめて。

90
At 00:07:26,000, Character said: じゃあ、もう一回しようか。

91
At 00:07:27,379, Character said: しない。

92
At 00:07:28,060, Character said: もう一回しようか。

93
At 00:07:29,120, Character said: しない。

94
At 00:07:29,819, Character said: なんで、しようか。

95
At 00:07:34,779, Character said: やめて。

96
At 00:07:35,839, Character said: なんで?

97
At 00:07:42,139, Character said: じゃあ、もう一回しようか。

98
At 00:07:45,139, Character said: やめて。

99
At 00:07:55,769, Character said: 嫌だわ。

100
At 00:07:58,730, Character said: やめて。

101
At 00:07:58,870, Character said: 嫌だ怖いって。

102
At 00:08:00,670, Character said: 怖い。

103
At 00:08:13,449, Character said: なんでそんなに嫌がるの。

104
At 00:08:32,789, Character said: おかえり。

105
At 00:08:34,250, Character said: お勉強教えてもらってたの?

106
At 00:08:37,009, Character said: うん。ひなのはすごくよくできるな。成績いいんじゃないのか?

107
At 00:08:42,350, Character said: 良かったね、ひなの。優秀なパパで。

108
At 00:08:48,690, Character said: もう教えること何もないよ、もう。

109
At 00:08:50,870, Character said: あ、そう?良かったじゃない、ひなの。

110
At 00:08:55,490, Character said: 今日はごちそうね、お利口さんだから。帰りなさい。

111
At 00:09:08,870, Character said: あれ、どっか行くの?

112
At 00:09:10,450, Character said: うん。おばあちゃんの具合が悪いみたいでね。

113
At 00:09:14,690, Character said: ちょっと様子見に行ってくるわ。

114
At 00:09:16,610, Character said: あ、そうなんだ。結構遅くなるの?

115
At 00:09:20,009, Character said: そうだよ。ちょっとね、下がないのにかかっちゃうかな。

116
At 00:09:25,210, Character said: パパ、今日いるの?

117
At 00:09:26,750, Character said: あ、うん。ちょっとリモートしてるみたいだから、邪魔しちゃダメよ。

118
At 00:09:32,049, Character said: じゃあ行ってくるわね。

119
At 00:09:33,850, Character said: 私も行こっかな。

120
At 00:09:35,850, Character said: 何言ってんの?あんと試験あるでしょ?勉強してなさい。

121
At 00:09:40,509, Character said: いや、あるけど、ダメ?

122
At 00:09:46,480, Character said: おばあちゃん、そんな仲良かったっけ?

123
At 00:09:49,220, Character said: お、ひなのお帰り。

124
At 00:09:51,559, Character said: あ、ちょっとお母さんの休みに行ってくるわね。

125
At 00:09:55,759, Character said: じゃあ、よろしく。

126
At 00:09:57,940, Character said: 行ってくるわね。

127
At 00:09:59,860, Character said: やっぱり私も行く。

128
At 00:10:02,779, Character said: 何言ってんのよ。勉強があるでしょ?また今度ね、連れて行くから。

129
At 00:10:10,799, Character said: じゃあ、行ってきます。

130
At 00:10:13,379, Character said: ちゃんと勉強するんだよ。

131
At 00:10:17,360, Character said: 勉強なら、お父さん教えてあげるから。

132
At 00:10:20,519, Character said: いや、図書館に行って勉強してくるよ。

133
At 00:10:24,159, Character said: 図書館?誰で来るんだ?

134
At 00:10:26,879, Character said: 友達とが来る。

135
At 00:10:28,500, Character said: 友達?お父さんか。

136
At 00:10:30,419, Character said: 違うよ。

137
At 00:10:32,120, Character said: 本当に勉強するのに行くのか?

138
At 00:10:34,000, Character said: うん、死んでくるから。

139
At 00:10:35,500, Character said: 勉強なら、お父さん教えなきゃいけないか。

140
At 00:10:37,139, Character said: いや、ないんじゃないか。

141
At 00:10:38,139, Character said: 言ったじゃん、言ったじゃないか。

142
At 00:10:39,500, Character said: ほら、そこに帰ってきて。

143
At 00:10:43,279, Character said: あれ?

144
At 00:10:46,220, Character said: ほら。

145
At 00:11:19,840, Character said: ほら、こっち来て。

146
At 00:13:42,029, Character said: 甩です。

147
At 00:13:57,710, Character said: 甩です。

148
At 00:14:05,529, Character said: 甩.

149
At 00:14:08,379, Character said: でも。甩たいです。

150
At 00:14:15,419, Character said: 甩。

151
At 00:14:18,580, Character said: 甩.

152
At 00:14:49,330, Character said: 甩,甩...

153
At 00:14:53,169, Character said: 甩

154
At 00:14:54,970, Character said: 奢納してください。

155
At 00:15:16,389, Character said: опящ.

156
At 00:15:17,669, Character said: 誰かと同じ長者です。

157
At 00:15:18,370, Character said: 奢納してください。

158
At 00:15:21,669, Character said: 奢納しないでください。

159
At 00:15:33,019, Character said: 奢納したいaculaで Idskiニンバルリングです。

160
At 00:15:57,009, Character said: 誰かと同じ力で closing 아 esclear は何を言うことですか?

161
At 00:16:26,269, Character said: 痛い!痛い!

162
At 00:16:49,259, Character said: 痛い!痛い!

163
At 00:17:27,259, Character said: 嫌だ!嫌だ!

164
At 00:17:36,410, Character said: 嫌だ!嫌だ!

165
At 00:18:01,170, Character said: 嫌だ!痛い!

166
At 00:18:33,970, Character said: 嫌だ!

167
At 00:19:05,319, Character said: 嫌だ!嫌だ!

168
At 00:19:14,420, Character said: 嫌だ!嫌だ!

169
At 00:23:32,410, Character said: 口を開けなさい。

170
At 00:24:23,339, Character said: 口を開けて、喉の奥まで。

171
At 00:24:51,710, Character said: ちゃんと見て。

172
At 00:25:30,039, Character said: 立ちなさい。

173
At 00:25:44,960, Character said: 逃げる?

174
At 00:25:50,819, Character said: かくさない。

175
At 00:26:32,390, Character said: 下返しなさい。

176
At 00:27:08,349, Character said: よく見せなさい。

177
At 00:28:14,500, Character said: しっかり舐めなさい。

178
At 00:28:39,000, Character said: しっかり。

179
At 00:29:42,569, Character said: お尻出しなさい。

180
At 00:30:50,759, Character said: おとなしくしなさい。

181
At 00:35:02,760, Character said: しっかり舐めなさい。

182
At 00:36:04,340, Character said: 舐めなさい。

183
At 00:36:05,699, Character said: 素直になったね。

184
At 00:38:20,050, Character said: 舐めなさい。

185
At 00:39:14,000, Character said: 舐めて。

186
At 00:41:44,409, Character said: 舐めなさい。

187
At 00:41:49,710, Character said: 舐めてよ。

188
At 00:42:17,780, Character said: 舐めてよじゃない。

189
At 00:42:22,949, Character said: 誰のごろがこの家に詰めてる?

190
At 00:42:58,360, Character said: ごとも洗ってくれ。

191
At 00:43:04,360, Character said: ごとも洗ってくれ。

192
At 00:43:46,599, Character said: 洗ってあげる。

193
At 00:44:03,159, Character said: こっちも洗ってくれ。

194
At 00:44:04,739, Character said: やめて。

195
At 00:44:11,559, Character said: きれいにしたよ。

196
At 00:44:26,269, Character said: 笑えてるか?

197
At 00:44:29,010, Character said: もっと近くでよく見なさい。

198

Download Subtitles T38-034 FHD - A Daughter Incestuous Relationship With Her Father, Hinano, Momo, And Otone ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles