SNIS-826 Movie Subtitles

Download SNIS-826 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:54,080 --> 00:01:56,320 I'm an art teacher with no career. 2 00:01:57,120 --> 00:02:02,120 The art club I work for is full of ghosts, and no one comes out. 3 00:02:03,420 --> 00:02:04,420 That's right. 4 00:02:05,120 --> 00:02:07,640 It's like a school trip that has nothing to do with the exam. 5 00:02:09,380 --> 00:02:10,600 I can't be motivated by the current students. 6 00:02:14,020 --> 00:02:15,540 No, there was only one. 7 00:02:32,700 --> 00:02:34,100 I'll see 8 00:02:34,100 --> 00:02:39,900 you later. 9 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 Do you want some coffee? 10 00:03:05,860 --> 00:03:06,860 Yes. 11 00:03:33,680 --> 00:03:36,780 Kanojo no karada ga mou otona no onna ni natte iru no. 12 00:03:38,420 --> 00:03:42,220 Mou eijuku shita onna no iroka wo hasutteru tte koto. 13 00:04:29,290 --> 00:04:33,150 For example, put this medicine in this coffee. 14 00:04:43,210 --> 00:04:44,270 Sato, you were the best. 15 00:04:44,930 --> 00:04:46,010 Thank you. 16 00:20:10,510 --> 00:20:11,510 Yeah. 17 00:20:42,090 --> 00:20:43,090 Oh. 18 00:21:18,700 --> 00:21:19,700 Amen. 19 00:37:36,590 --> 00:37:37,630 Friday night. 20 00:37:38,370 --> 00:37:39,690 The last train. 21 00:37:41,030 --> 00:37:45,110 It's the season when there's still some left, but the coolers in the car don't 22 00:37:45,110 --> 00:37:46,110 work. 23 00:37:46,350 --> 00:37:50,110 Because of the heat, we were irritated. 24 00:38:31,440 --> 00:38:36,760 The train at the end of the week was a little... A woman who doesn't look like 25 00:38:36,760 --> 00:38:37,760 salaryman like us. 26 00:38:40,780 --> 00:38:45,580 The passengers looked at the woman and looked at her. 27 00:38:47,340 --> 00:38:49,560 She must be having a delusion. 28 00:38:53,260 --> 00:38:56,680 That's all we can do. 29 00:40:22,860 --> 00:40:23,860 That's right. 30 00:40:24,460 --> 00:40:30,360 At that time, the passengers all thought that they wanted to see this woman's 31 00:40:30,360 --> 00:40:31,360 frowning face so that everyone's will would be connected. 32 00:41:37,670 --> 00:41:38,670 Just the... 33 00:59:12,080 --> 00:59:13,080 I'm home. 34 00:59:13,620 --> 00:59:15,300 Welcome home, uncle. 35 00:59:17,800 --> 00:59:20,020 Um... Where's mom? 36 00:59:20,780 --> 00:59:22,000 She's at the apartment. 37 00:59:22,220 --> 00:59:23,240 It's getting late today. 38 00:59:23,480 --> 00:59:26,260 So we're making Minami's dinner tonight. 39 00:59:27,000 --> 00:59:30,100 It'll take a little longer, so please take a bath first. 40 00:59:31,820 --> 00:59:32,820 I see. 41 00:59:33,400 --> 00:59:34,800 It's late again today. 42 00:59:36,460 --> 00:59:38,780 Then it's like I'm at home. 43 00:59:43,790 --> 00:59:44,589 That's right. 44 00:59:44,590 --> 00:59:47,250 My uncle and Minami -chan didn't get married. 45 00:59:50,250 --> 00:59:54,030 My mom is also working hard to get Minami -chan to go to college. 46 00:59:55,210 --> 00:59:59,650 My uncle is also working hard to get Minami -chan to call me dad. 47 01:00:12,240 --> 01:00:13,240 It's all good. 48 01:00:49,800 --> 01:00:53,960 After 40 years of marriage, Tsurigo came to me. 49 01:00:55,620 --> 01:00:57,100 At first, I thought she was a young girl. 50 01:01:00,220 --> 01:01:04,540 But a middle -aged man like me is attracted to a beautiful woman. 51 01:01:09,400 --> 01:01:10,400 My mother, who is a goddess, 52 01:01:11,400 --> 01:01:15,460 is just a tired old lady. 53 01:01:16,820 --> 01:01:17,820 What is this difference? 54 01:01:19,500 --> 01:01:20,680 A young man so young that he can't even speak. 55 01:01:35,140 --> 01:01:38,180 Wait, what ** I doing here? 56 01:01:39,000 --> 01:01:40,380 ** I taking a bath after the god brought me here? 57 01:01:56,359 --> 01:01:57,359 That's not it. 58 01:05:35,020 --> 01:05:36,060 I was unconsciously attacking Minami. 59 01:05:37,900 --> 01:05:43,180 I held Minami, tied her hands, and put panties in her mouth. 60 01:05:44,240 --> 01:05:46,440 What did I want to do? 61 01:05:48,040 --> 01:05:49,640 I wanted to eat Minami's young body. 62 01:24:37,320 --> 01:24:38,320 Whoop. 63 01:44:13,519 --> 01:44:14,239 What's wrong? 64 01:44:14,240 --> 01:44:15,240 We're just going to the convenience store. 65 01:44:15,320 --> 01:44:16,320 We're going to get wet together, aren't we? 66 01:44:17,560 --> 01:44:18,560 There was no rain. 67 01:44:20,040 --> 01:44:21,340 What's wrong with this Kiriakou? 68 01:44:22,600 --> 01:44:26,240 It's like a sauna in a factory in this rain. 69 01:45:20,640 --> 01:45:22,700 A sudden visitor. 70 01:45:23,660 --> 01:45:27,460 A woman who can't be found in a factory out of town. 71 01:45:28,800 --> 01:45:30,480 Big eyes. 72 01:45:30,860 --> 01:45:32,680 Healthy skin. 73 01:45:32,940 --> 01:45:34,120 Because she's wet, 74 01:45:34,940 --> 01:45:37,860 her slimy white skin is... 75 01:45:38,440 --> 01:45:40,340 It was strangely slender. 76 01:45:47,080 --> 01:45:52,460 Um, if the rain stops, I'll be out soon, so can I stay here a little longer? 77 01:45:55,500 --> 01:46:01,680 A wet white one -piece sticks to it, and a thin red underwear looks transparent. 78 01:46:03,760 --> 01:46:06,480 It's small, but it's a good -shaped chibusa. 79 01:46:14,920 --> 01:46:18,960 I heard my colleague's throat growling. 80 01:47:18,600 --> 01:47:19,600 Why are you so quiet? 81 02:24:20,870 --> 02:24:21,870 Thank you very much.
Music ♫