Hans.Zimmer.Hollywood.Rebel.2022.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,880 --> 00:00:08,Ladies and gentlemen, Hans Zimmer!

00:00:10,840 --> 00:00:14,There's a word
I don't use very often, which is "genius."

00:00:14,160 --> 00:00:15,Hans Zimmer is one of them.

00:00:17,880 --> 00:00:21,He has the incredible capacity
to reinvent himself

00:00:21,680 --> 00:00:23,without losing his identity.

00:00:24,080 --> 00:00:25,He's a storyteller.

00:00:26,759 --> 00:00:29,He tells stories with music.

00:00:30,680 --> 00:00:34,{\an8}It's not a job. It's like a calling.
It's like a crazy thing.

00:00:35,839 --> 00:00:38,I can't imagine not writing music.

00:00:38,600 --> 00:00:41,Hans Zimmer
is the world's most sought-after

00:00:41,600 --> 00:00:43,and prolific movie composer.

00:00:43,960 --> 00:00:48,{\an8} He's written music
for blockbusters, romcoms, animations,

00:00:48,800 --> 00:00:51,and even iconic nature documentaries.

00:00:52,720 --> 00:00:55,This is a dangerous place.

00:00:56,320 --> 00:00:59,He's fascinated just by sound itself.

00:01:00,199 --> 00:01:04,He has all kinds of technical ideas
and tricks going on at any one time.

00:01:05,319 --> 00:01:08,Throughout his career,
he's broken all the rules

00:01:08,160 --> 00:01:11,{\an8} about how you compose music for films.

00:01:12,280 --> 00:01:15,I don't think
anybody's ever won an Oscar for a score

00:01:15,800 --> 00:01:18,that blatantly is bagpipes,
heavy metal guitars,

00:01:18,080 --> 00:01:19,and a woman screaming at you.

00:01:19,800 --> 00:01:21,This is great!

00:01:21,759 --> 00:01:23,He doesn't want to read a script.

00:01:23,880 --> 00:01:25,He wants me to tell him,

00:01:25,679 --> 00:01:27,"What is the movie
you think you're making?"

00:01:28,520 --> 00:01:30,It's like being psychoanalysed.

00:01:30,839 --> 00:01:33,Even if you're not hearing
what you want to hear always,

00:01:33,360 --> 00:01:38,the project gets better every time
it gets under Hans's microscope.

00:01:40,679 --> 00:01:42,He remains a child, in a way.

00:01:42,759 --> 00:01:45,You have to have that quality
in order to, sort of,

00:01:45,399 --> 00:01:47,be a successful musician
for all that time.

00:01:49,559 --> 00:01:52,I've been doing this
for, what, 40 years?

00:01:53,280 --> 00:01:56,Somebody the other day said,
"When are you gonna slow down?"

00:01:56,960 --> 00:01:58,"What do you mean, 'slow down'?

00:01:58,360 --> 00:01:59,"I'm just getting going.

00:01:59,839 --> 00:02:01,"I'm just getting started".

00:02:26,640 --> 00:02:28,Hans is experimenting
with some ideas

00:02:28,519 --> 00:02:32,for the soundtrack
of a new BBC natural history documentary.

00:02:47,560 --> 00:02:51,I'm just trying to get you something
that sounds remotely frozen.

00:02:58,760 --> 00:03:00,I'm using a bit of noise,

00:03:01,480 --> 00:03:04,make it a bit more tundra-like.

00:03:05,720 --> 00:03:11,You know, I mean,
I like the idea that there's a wind

00:03:11,840 --> 00:03:13,rattling across everything.

00:03:16,840 --> 00:03:20,I'm literally making it
as we're talking about things.

00:03:21,079 --> 00:03:22,Er, let's say...

00:03:22,679 --> 00:03:25,Let's go and use this tool.

00:03:28,000 --> 00:03:32,It's relatively chilly,
but we can make it chillier.

00:03:38,359 --> 00:03:39,Bit of frozenness.

00:03:43,200 --> 00:03:45,The problem is that
the wind across a tundra

00:03:45,760 --> 00:03:48,and bacon frying are very similar.

00:03:51,000 --> 00:03:53,This is a stronghold

00:03:53,239 --> 00:03:56,for one of Antarctica's
most remarkable inhabitants.

00:04:02,880 --> 00:04:07,The seriousness and the depth
that we bring to this project

00:04:07,799 --> 00:04:10,comes a lot from me being a kid.

00:04:14,359 --> 00:04:16,One of my main memories is,

00:04:16,079 --> 00:04:21,just shortly before my father's death,
where he took me to the Rhine,

00:04:21,159 --> 00:04:23,which was completely covered in foam.

00:04:25,440 --> 00:04:27,And he was explaining to me,

00:04:27,000 --> 00:04:29,"You know, look,
we're destroying the world.

00:04:29,039 --> 00:04:31,"We now need to go
and do something about that".

00:04:33,560 --> 00:04:38,And I think it hugely influenced me
in our work with Sir David Attenborough.

00:04:43,599 --> 00:04:47,Hans was born
in Frankfurt, Germany, in 1957,

00:04:47,360 --> 00:04:48,into a Jewish family.

00:04:50,919 --> 00:04:55,I knew
what the Nazis had done to the Jews.

00:04:55,760 --> 00:04:57,It would be brought up quite a lot.

00:04:58,919 --> 00:05:02,The fear was that, you know,
"What if you tell the neighbours?"

00:05:02,880 --> 00:05:06,Your best friend can turn on you
within one moment.

00:05:09,599 --> 00:05:10,While still a child,

00:05:10,919 --> 00:05:14,Hans's family was torn apart
by a bolt from the blue.

00:05:15,960 --> 00:05:18,The week
before my sixth birthday...

00:05:19,400 --> 00:05:20,My birthday was on a Sunday,

00:05:21,560 --> 00:05:24,my dad died
on either the Friday or the Saturday.

00:05:26,000 --> 00:05:28,And on Monday,
my mother, who was totally overwhelmed,

00:05:28,880 --> 00:05:31,basically dropped me off
for my first day at school.

00:05:31,960 --> 00:05:33,It was like...

00:05:33,280 --> 00:05:39,You know, all these kids,
terrible teachers of an older generation.

00:05:42,560 --> 00:05:44,Then came the moment where she said,

00:05:44,440 --> 00:05:46,"You know,
I think you should have piano lessons.

00:05:46,880 --> 00:05:48,"Do you want piano lessons?"

00:05:48,719 --> 00:05:52,And as a 6-year-old, 7-year-old,

00:05:53,240 --> 00:05:56,you think
that stuff you hear in your head,

00:05:56,479 --> 00:05:59,a magical man is going to come

00:05:59,200 --> 00:06:02,and tell you
how to put it under your fingers.

00:06:02,880 --> 00:06:05,Of course, that's not at all what happens.

00:06:05,000 --> 00:06:07,Some horrible German comes,

00:06:07,280 --> 00:06:11,who raps you across the knuckles
if you don't play your scales right,

00:06:11,080 --> 00:06:13,and if you're not,
"Read, read, read, read, read!"

00:06:13,640 --> 00:06:16,And to this day,
if you put music in front of me,

00:06:16,919 --> 00:06:23,it just starts getting wobbly and swimmy,
and defocuses.

00:06:33,560 --> 00:06:36,Despite having
only two weeks of formal lessons,

00:06:36,880 --> 00:06:39,Hans found his home in music.

00:06:42,240 --> 00:06:46,I play the piano
because it put a smile on my mum's face.

00:06:48,320 --> 00:06:49,It's the only reason.

00:06:52,400 --> 00:06:55,It's not the only reason.
It put a smile on my face too.

00:06:58,599 --> 00:07:02,Hans kicked against the rules,
not just in learning music,

00:07:02,400 --> 00:07:04,but in everything.

00:07:04,200 --> 00:07:07,He was thrown out
of eight schools in Germany

00:07:07,039 --> 00:07:10,for not conforming
to the strict discipline demanded.

00:07:12,039 --> 00:07:15,The music teacher threw his chair at me.
Erm, I remember that.

00:07:17,320 --> 00:07:20,He always told stories of his childhood,

00:07:20,200 --> 00:07:22,and all the shenanigans he g***t into,

00:07:22,760 --> 00:07:26,{\an8}crazy thing in boarding school
that g***t you kicked out, you know.

00:07:26,760 --> 00:07:29,{\an8}He g***t kicked out of boarding school
quite a few times.

00:07:31,000 --> 00:07:33,I know my mum
was really worried about me.

00:07:33,719 --> 00:07:36,I think everybody
was really worried about me.

00:07:37,799 --> 00:07:41,Hans's rebellious streak
led to his mother moving them to England.

00:07:42,640 --> 00:07:46,There they found a progressive school
where he could concentrate on his music.

00:07:51,440 --> 00:07:55,On graduating, he followed his dream
and joined a band called Krakatoa,

00:07:55,840 --> 00:07:58,mainly playing working men's clubs.

00:07:58,440 --> 00:08:01,♪ Don't apologise
It's not your style... ♪

00:08:04,200 --> 00:08:07,We were the entertainment
nobody listened to.

00:08:07,440 --> 00:08:10,We were so bad, up north,

00:08:11,840 --> 00:08:14,we would be
the support act to the strippers.

00:08:15,719 --> 00:08:19,♪ Treat your mama good ♪

00:08:19,400 --> 00:08:22,And it was interesting,
because it was the '80s,

00:08:22,159 --> 00:08:23,and it was Margaret Thatcher,

00:08:24,679 --> 00:08:27,and it was coal miners' strike.

00:08:29,960 --> 00:08:31,Whoa, it was rough up north.

00:08:33,959 --> 00:08:36,People were so frustrated.

00:08:38,039 --> 00:08:40,You know, you left London
and you entered another world,

00:08:40,959 --> 00:08:42,you entered another country.

00:08:42,439 --> 00:08:44,And...

Download Subtitles Hans Zimmer Hollywood Rebel 2022 1080p NF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles