DASS-654.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:23,980, Character said: I don't look like I can cook, do I?

3
At 00:00:29,980, Character said: But after I g***t married, I changed.

4
At 00:00:33,060, Character said: It's been three years already

5
At 00:00:35,680, Character said: They say women change after marriage

6
At 00:00:44,000, Character said: Ah! Shinji, hurry up!

7
At 00:00:45,740, Character said: Dinner will be ready soon.

8
At 00:00:46,840, Character said: Oh no, I was in a hurry today.

9
At 00:00:48,960, Character said: Huh?

10
At 00:00:50,120, Character said: No, don't eat it.

11
At 00:00:51,820, Character said: It's okay, I'm in a hurry now.

12
At 00:01:00,820, Character said: That's right, I'm going to be late for the drinking party today. I didn't hear back. I'm busy. I must have forgotten.

13
At 00:01:12,830, Character said: I wasn't like this when I first g***t married. I'm trying to imitate it now.

14
At 00:01:19,910, Character said: Back then you used to tell me every day that you loved me, but where did you go?

15
At 00:01:27,850, Character said: Well, I'm off now. I think you know what I'm saying, but I don't want dinner.

16
At 00:01:40,120, Character said: What do you think?

17
At 00:01:45,070, Character said: Everyone, after my husband left the house,

18
At 00:01:49,010, Character said: What do you think my wife will do? I guess it'll be fine.

19
At 00:01:59,310, Character said: I want to spread my wings and escape from my husband's watchful eye.

20
At 00:02:08,350, Character said: How about you as a partner?

21
At 00:02:38,700, Character said: You're busy, busy

22
At 00:02:42,700, Character said: While you don't care

23
At 00:02:46,840, Character said: Are you looking for a man on a dating app?

24
At 00:02:52,980, Character said: You didn't know

25
At 00:02:57,160, Character said: I'm such a mess

26
At 00:03:01,360, Character said: At home

27
At 00:03:06,850, Character said: Everyone's using dating apps these days.

28
At 00:03:13,030, Character said: My Nakedness

29
At 00:03:14,550, Character said: I already forgot

30
At 00:03:35,900, Character said: Remember?

31
At 00:03:37,920, Character said: I made this silly face.

32
At 00:04:52,580, Character said: Can you do this?

33
At 00:05:04,640, Character said: This was with us.

34
At 00:05:05,340, Character said: Okun

35
At 00:05:12,580, Character said: I've gotten used to that guy and he's become this big.

36
At 00:05:52,700, Character said: like?

37
At 00:05:54,160, Character said: Do as you like

38
At 00:06:24,780, Character said: Do you want to drink?

39
At 00:06:28,240, Character said: But I won't turn it

40
At 00:06:33,830, Character said: delicious

41
At 00:06:54,440, Character said: Feels good

42
At 00:06:58,320, Character said: What would it be like if you were to be so sweet to me?

43
At 00:07:12,610, Character said: Let's watch TV together

44
At 00:07:21,690, Character said: There must be a lot more here

45
At 00:07:27,090, Character said: Dye it with Miku

46
At 00:07:32,130, Character said: You're more manly than anything

47
At 00:07:35,090, Character said: Do you feel a lot?

48
At 00:07:38,870, Character said: delicious

49
At 00:07:47,440, Character said: Convenient from home

50
At 00:07:51,900, Character said: Feels good

51
At 00:08:04,230, Character said: Egg

52
At 00:08:15,000, Character said: Isn't this one amazing too?

53
At 00:08:39,410, Character said: strict

54
At 00:08:44,100, Character said: If my husband finds out, he'll kill me.

55
At 00:08:49,230, Character said: It's okay

56
At 00:08:52,680, Character said: Who doesn't notice?

57
At 00:09:00,700, Character said: Breathable

58
At 00:09:02,400, Character said: Ah, I'm so scared to have my face so close to this place

59
At 00:09:16,280, Character said: Sounds interesting

60
At 00:09:33,280, Character said: amazing

61
At 00:09:33,720, Character said: Thanks to that it's delicious

62
At 00:09:35,620, Character said: The red Oshirimu is a bit damp.

63
At 00:09:45,180, Character said: I love it

64
At 00:09:47,760, Character said: Guess what?

65
At 00:10:21,750, Character said: That is also delicious

66
At 00:10:25,530, Character said: The tuna was delicious

67
At 00:10:30,070, Character said: The saltiness is amazing

68
At 00:10:32,990, Character said: Have you ever seen this side of me before?

69
At 00:11:15,600, Character said: Do more

70
At 00:11:23,820, Character said: Look a little further

71
At 00:12:42,840, Character said: Give me lots of my good spots

72
At 00:12:46,040, Character said: There's nothing left

73
At 00:12:48,820, Character said: I feel like I'm being daring

74
At 00:12:52,280, Character said: Mui book

75
At 00:12:54,640, Character said: Isn't it peeled?

76
At 00:12:58,480, Character said: No

77
At 00:13:03,890, Character said: Hmm, I feel

78
At 00:13:08,770, Character said: No sound.

79
At 00:13:13,330, Character said: Hot

80
At 00:13:14,630, Character said: Oh no!

81
At 00:13:18,930, Character said: Oh, it won't stop

82
At 00:13:28,140, Character said: amazing

83
At 00:13:33,340, Character said: Were you surprised?

84
At 00:13:36,560, Character said: I was such a Surefree girl and she was all kinds of women.

85
At 00:13:45,300, Character said: What should I do?

86
At 00:13:48,360, Character said: Will you lick me?

87
At 00:13:55,340, Character said: Everyone is licking even this tasty one properly.

88
At 00:14:04,660, Character said: It felt good

89
At 00:14:44,590, Character said: I want to talk too

90
At 00:15:22,260, Character said: It doesn't hurt, right?

91
At 00:15:31,600, Character said: Pretending to have such a big d***k.

92
At 00:15:36,670, Character said: I feel a little pathetic.

93
At 00:15:58,990, Character said: delicious

94
At 00:16:28,180, Character said: Feeling good

95
At 00:16:37,290, Character said: That's all for today's video.

96
At 00:16:43,760, Character said: Amazing

97
At 00:17:08,520, Character said: Masu

98
At 00:17:22,000, Character said: I can finally bring out such a nice face in my face.

99
At 00:17:27,840, Character said: Ah, it's too short to reach my throat

100
At 00:17:33,880, Character said: More

101
At 00:17:37,780, Character said: Okun

102
At 00:17:46,640, Character said: Just now

103
At 00:17:48,060, Character said: Even though I'm hungry, I'll drink it again.

104
At 00:18:13,150, Character said: I ** so tired...

105
At 00:18:27,890, Character said: I nearly had you guys in tears!

106
At 00:18:38,950, Character said: Tonight might have been a good time

107
At 00:19:03,200, Character said: I'm looking forward to sleeping with my mom.

108
At 00:19:15,700, Character said: I'm up right now.

109
At 00:19:16,860, Character said: Will you watch the kids?

110
At 00:19:21,860, Character said: There are many people like family, friends, relatives, etc.

111
At 00:19:22,420, Character said: I think it's important not just for me

112
At 00:19:29,240, Character said: I'm hungry so reach out your hand.

113
At 00:19:36,680, Character said: I ** so happy!

114
At 00:19:43,340, Character said: She always says this to me.

115
At 00:19:46,500, Character said: Something?

116
At 00:19:55,340, Character said: That's impossible.

117
At 00:20:06,910, Character said: culprit

118
At 00:20:08,470, Character said: Victims

119
At 00:20:10,110, Character said: culprit

120
At 00:20:13,780, Character said: daughter

121
At 00:21:00,150, Character said: I couldn't hear my daughter's screams.

122
At 00:21:04,040, Character said: The dog is loud,

123
At 00:21:04,400, Character said: My son also told me

124
At 00:21:04,500, Character said: I guess he was with us.

125
At 00:22:25,850, Character said: Daughter, the sound of a cat

126
At 00:22:26,050, Character said: culprit

127
At 00:22:26,810, Character said: Victims

128
At 00:22:28,630, Character said: culprit

129
At 00:22:45,000, Character said: 犧牳

130
At 00:23:09,280, Character said: From such a place

131
At 00:23:10,760, Character said: No, no

132
At 00:23:59,880, Character said: happy

133
At 00:24:15,770, Character said: It was delicious, but also beautiful...

134
At 00:24:58,600, Character said: like?

135
At 00:25:13,080, Character said: No.

136
At 00:25:27,810, Character said: Great! Feels great!

137
At 00:26:10,040, Character said: A lot of pre-c***m came out

138
At 00:26:12,380, Character said: Did you manage it?

139
At 00:26:15,820, Character said: Now, I have enough pre-c***m

140
At 00:26:17,620, Character said: Hey

141
At 00:26:49,940, Character said: Wow, after a while it's amazing.

142
At 00:27:42,000, Character said: amazing!

143
At 00:28:18,420, Character said: Huh?

144
At 00:28:29,240, Character said: I'm always with this person

145
At 00:31:37,880, Character said: Wow

146
At 00:32:21,620, Character said: Can I do it again?

147
At 00:32:38,300, Character said: I'm stuck

148
At 00:32:40,900, Character said: amazing

149
At 00:32:43,940, Character said: It's really bad

150
At 00:32:47,280, Character said: Feels good

151
At 00:32:50,900, Character said: Because my titjob feels good

152
At 00:33:00,710, Character said: I g***t a little lonely

153
At 00:33:03,910, Character said: After all, Arab

154
At 00:33:26,610, Character said: This face

155
At 00:33:34,990, Character said: I was surprised

156
At 00:33:43,170, Character said: I want to show your face

157
At 00:33:46,630, Character said: Want to enter?

158
At 00:33:51,870, Character said: I love Germany

159
At 00:33:53,810, Character said: Yes, I like it

160
At 00:34:05,390, Character said: I was on it earlier

161
At 00:34:07,850, Character said: I just fell asleep

162
At 00:34:15,810, Character said: It feels like I...

Download Subtitles DASS-654 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles