Chewing.Gum.s01e02.Binned.[MPup] Movie Subtitles

Download Chewing Gum s01e02 Binned [MPup] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,400 I always thought white people were bad kissers and it's not their fault, 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,960 it's just that they've g***t really small lips and they can't embrace 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,000 the challenge of lips like mine. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,400 And then they try and compensate 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,520 for their lack of lips with the tongue and then the tongue ends up 6 00:00:11,520 --> 00:00:13,240 everywhere, just flapping about, you get my drift? 7 00:00:13,240 --> 00:00:14,720 But Connor, he was good. 8 00:00:14,720 --> 00:00:16,200 (CLANGING) 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,160 Hi. You alright? 10 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 Ah! (KISSES) 11 00:00:31,960 --> 00:00:33,640 Ah! Connor! 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,800 (MUTTERS) Hello. 13 00:00:42,880 --> 00:00:46,880 # Life ain't so great, yeah They'll be dancing the moan 14 00:00:46,880 --> 00:00:51,160 # And life ain't Hollywood for any one of us 15 00:00:51,160 --> 00:00:53,320 # If ever you're in doubt 16 00:00:53,320 --> 00:00:55,160 # Just get your wings out 17 00:00:55,160 --> 00:00:58,600 # Go on, darling, get your rhythm on 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,920 # Somewhere else. # 19 00:01:02,640 --> 00:01:05,320 He ain't your boyfriend. What's his name? 20 00:01:05,320 --> 00:01:07,000 Connor. Full name. 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,840 Connor grabbed my left boob. Does he have a job? 22 00:01:08,840 --> 00:01:10,640 Without dropping the left boob, he went for the right. 23 00:01:10,640 --> 00:01:13,320 Why does it matter if he's g***t a job? Does Connor have a girlfriend? 24 00:01:13,320 --> 00:01:15,360 Yeah, me. 25 00:01:15,360 --> 00:01:18,640 You ain't even met his d***k yet. Well, yeah, I have, so... 26 00:01:18,640 --> 00:01:21,400 What's it like? It's big. 27 00:01:21,400 --> 00:01:22,440 How big? 28 00:01:22,440 --> 00:01:26,320 If he put it up me, yeah, it could've come through, 29 00:01:26,320 --> 00:01:28,120 up, like, out my mouth, yeah, 30 00:01:28,120 --> 00:01:30,880 and then, like, just tied a knot around itself and strangled itself 31 00:01:30,880 --> 00:01:32,160 till it was dead. 32 00:01:32,160 --> 00:01:34,800 That's how big...it was. 33 00:01:34,800 --> 00:01:36,520 Real talk. 34 00:01:37,600 --> 00:01:40,560 A'ight, tell me this, yeah? Is he circumcised? 35 00:01:43,000 --> 00:01:46,960 What's his door number? Er, it's...number 20... 36 00:01:46,960 --> 00:01:49,400 11! 11, that's what I said. 37 00:01:49,400 --> 00:01:52,040 You have no idea how to make a man your boyfriend. 38 00:01:52,040 --> 00:01:53,640 Pall Malls, please. 39 00:01:53,640 --> 00:01:57,400 My son nicked all mine, f***g wayward b***d. 40 00:01:57,400 --> 00:01:59,720 Er, menthol, please. 41 00:01:59,720 --> 00:02:01,600 Oh, sorry. 42 00:02:02,800 --> 00:02:05,520 Alright? You alright, Mandy? 43 00:02:05,520 --> 00:02:09,280 Do you hear Karly Raven g***t pregnant by a Somali? 44 00:02:09,280 --> 00:02:11,480 10 pack, please. 45 00:02:11,480 --> 00:02:13,920 Yeah, one of them pirate-looking Somalians from Brick Lane - 46 00:02:13,920 --> 00:02:16,480 they look like pirates. 47 00:02:16,480 --> 00:02:19,560 Oh, er...you can't... 48 00:02:19,560 --> 00:02:22,200 Sorry, theft is not allowed. Excuse me? 49 00:02:22,200 --> 00:02:25,520 I ain't thefted a thing. I pay my way, I just... 50 00:02:25,520 --> 00:02:28,720 I just came in here asking for a bloody packet of Pall Malls! 51 00:02:28,720 --> 00:02:30,800 No, it's 'cause there's cameras now, innit? 52 00:02:30,800 --> 00:02:32,560 Is there? 53 00:02:34,680 --> 00:02:37,360 They new? Oh. 54 00:02:37,360 --> 00:02:39,880 Fair enough, then. 55 00:02:39,880 --> 00:02:41,400 Are Somalians black? 56 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 I've never been too sure. 57 00:02:43,200 --> 00:02:45,680 I suppose there's various different types of black. 58 00:02:45,680 --> 00:02:50,200 Somalis look a bit mixed race, but, like...something went wrong. 59 00:02:50,200 --> 00:02:52,320 OK, see you on the estate. 60 00:02:54,680 --> 00:02:56,120 (DOORBELL CHIMES) 61 00:02:56,120 --> 00:02:59,240 What a prat. Why is she jacking baby food? 62 00:02:59,240 --> 00:03:00,680 I know. 63 00:03:00,680 --> 00:03:02,560 You should see her son. 64 00:03:02,560 --> 00:03:05,560 Who is it? Who's her son? Who's her son, tell me. 65 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 Connor. 66 00:03:10,040 --> 00:03:14,120 Dating is never easy and can often throw up a lot of problems... 67 00:03:14,120 --> 00:03:17,160 Agents of Satan, we shan't be swayed. 68 00:03:17,160 --> 00:03:19,480 ..promising to hook you up with whoever you fancy 69 00:03:19,480 --> 00:03:21,040 whenever you fancy it. 70 00:03:21,040 --> 00:03:23,640 But how do you get beyond that first date? 71 00:03:26,160 --> 00:03:30,000 What's on your mind, dear? Er...nothing. 72 00:03:30,000 --> 00:03:31,880 Maybe you're pregnant. 73 00:03:31,880 --> 00:03:35,640 Ha! What nonsense. Ronald is a man of God. 74 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 Maybe he's not the father. Oh, shut up! 75 00:03:37,640 --> 00:03:39,880 Shut down and reboot. No, shut up! 76 00:03:39,880 --> 00:03:41,280 Hey! Hey! Hey! 77 00:03:41,280 --> 00:03:43,560 (ALL CONTINUE ARGUING) 78 00:03:45,200 --> 00:03:47,080 How is my future son-in-law? 79 00:03:48,280 --> 00:03:50,800 God strike me down now! 80 00:03:50,800 --> 00:03:52,440 (SHRIEKS) 81 00:03:52,440 --> 00:03:54,560 Yeah, yeah, he's really good. 82 00:03:56,240 --> 00:03:59,040 Next up - from first date to forever. 83 00:03:59,040 --> 00:04:01,480 How to make the man of your dreams... 84 00:04:01,480 --> 00:04:03,880 Mm, that would be Connor. ..your boyfriend. 85 00:04:03,880 --> 00:04:07,600 We asked three of London's most sought-after relationship gurus. 86 00:04:07,600 --> 00:04:09,960 The gurus. 87 00:04:09,960 --> 00:04:12,520 Yeah, I'll just ask them as well, innit? 88 00:04:12,520 --> 00:04:15,720 If he wants to put it in your bum just breathe through it. 89 00:04:15,720 --> 00:04:19,480 Don't start panicking, saying it hurts, 'cause he will dump you. 90 00:04:19,480 --> 00:04:22,520 Don't be there primarily as a function or role. 91 00:04:22,520 --> 00:04:26,160 Ebony, Mahogany, stop it, or I'll put you into f***g foster care! 92 00:04:26,160 --> 00:04:28,240 A field of conscious presence. 93 00:04:28,240 --> 00:04:30,360 I like that. Eckhart Tolle. 94 00:04:30,360 --> 00:04:32,160 Was he in Star Wars? No. 95 00:04:32,160 --> 00:04:33,840 I think Dark Knight needs his feed. 96 00:04:33,840 --> 00:04:36,400 Aww! Dark Knight, is that a nickname? 97 00:04:36,400 --> 00:04:38,200 BOTH: No. 98 00:04:38,200 --> 00:04:40,760 Swallow it through the hard times. 99 00:04:40,760 --> 00:04:42,000 Persevere. 100 00:04:42,000 --> 00:04:43,840 My mother always says, 101 00:04:43,840 --> 00:04:47,000 those who enjoy their coffee black, tend to love the taste of semen. 102 00:04:49,240 --> 00:04:51,560 Field of conscious presence 103 00:04:51,560 --> 00:04:53,520 and support him, 104 00:04:53,520 --> 00:04:55,800 impress him...be strong. 105 00:05:01,320 --> 00:05:06,040 You're fuckin' jokin'. Don't be a jobsworth, it's just baby food. 106 00:05:06,040 --> 00:05:10,240 Uh, uh...no. I just came for Connor. 107 00:05:10,240 --> 00:05:13,560 Oh, great! You can help me take a photo. 108 00:05:13,560 --> 00:05:15,200 (DOG BARKS) 109 00:05:22,840 --> 00:05:24,560 So, is Connor home? 110 00:05:24,560 --> 00:05:26,120 No, no, no. 111 00:05:26,120 --> 00:05:28,120 Yeah, yeah. Come on, let's just...let's just do it. 112 00:05:29,680 --> 00:05:33,400 Oh, it's nice to have a BFF to do this stuff with. 113 00:05:33,400 --> 00:05:35,200 Yeah, yeah, definitely. 114 00:05:35,200 --> 00:05:37,760 Erm...I'm actually here for Connor. 115 00:05:37,760 --> 00:05:39,480 It feels a bit weird talking to you about this stuff. 116 00:05:39,480 --> 00:05:41,560 No, don't be silly. Come on, tell your girl. 117 00:05:41,560 --> 00:05:43,800 I'm, sort of, trying to move things past casual. 118 00:05:43,800 --> 00:05:46,960 Nice! You'll have a task and a half there, though. 119 00:05:46,960 --> 00:05:50,240 He's never had a girlfriend. What...never? 120 00:05:50,240 --> 00:05:52,960 I suppose he's waiting for the perfect one, who knows? 121 00:05:52,960 --> 00:05:54,960 Uploading. 122 00:05:54,960 --> 00:05:56,880 Thanks for this. 123 00:05:56,880 --> 00:05:58,920 You putting that on the internet? 124 00:05:58,920 --> 00:06:00,560 They say you're more likely to get someone 125 00:06:00,560 --> 00:06:01,960 if they know what you look like. 126 00:06:01,960 --> 00:06:07,320 What is it, like, match.com? Yeah, myfucksoulmate.co.uk 127 00:06:12,720 --> 00:06:15,880 You look nice. You look nice. 128 00:06:18,760 --> 00:06:20,200 Um... 129 00:06:29,440 --> 00:06:31,160 Ooh. Ah... 130 00:06:31,160 --> 00:06:33,520 Yeah, I'll do it. 131 00:06:38,400 --> 00:06:40,160 Ooh, tangled. It's fine. 132 00:06:40,160 --> 00:06:43,480 It's very tricky. No, it's my, erm... 133 00:06:44,600 --> 00:06:46,960 I wanna be your field of conscious presence. 134 00:06:46,960 --> 00:06:48,840 What do I take off first - my bra or my skirt? 135 00:06:48,840 --> 00:06:51,040 Do you wanna take any of it off? No. 136 00:06:51,040 --> 00:06:53,280 Well, you don't have to. OK. 137 00:06:56,000 --> 00:06:58,200 Oh! Oh, my God, are you alright? 138 00:06:58,200 --> 00:06:59,560 Yeah. I'm sorry. 139 00:06:59,560 --> 00:07:01,680 It's fine. 140 00:07:01,680 --> 00:07:03,240 Aarggh! Sorry, sorry. 141 00:07:03,240 --> 00:07:05,000 It's alright, it's alright. 142 00:07:05,000 --> 00:07:07,280 I don't know what I'm doing. 143 00:07:07,280 --> 00:07:09,640 What's wrong? I don't know what I'm doing. 144 00:07:09,640 --> 00:07:13,000 It don't matter, I'll love it. Just do what you want. 145...
Music ♫