F1 The Movie 2025 1080p HD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:54,480 --> 00:00:56,Hey Sonny, five minutes.

00:01:26,620 --> 00:01:32,I'm gonna give you my love.

00:01:32,101 --> 00:01:35,I'm gonna give you my love.

00:01:56,820 --> 00:02:03,I'm gonna give you my love.

00:02:11,540 --> 00:02:13,I'm turning my back to one minute.

00:02:16,640 --> 00:02:18,It's all gone in six, honey!

00:02:19,160 --> 00:02:21,It had to ease off when it dropped down to
seven.

00:02:21,381 --> 00:02:24,You can just hope this isn't over the
night.

00:02:24,780 --> 00:02:26,Hopeful sunrise catches us a break.

00:02:40,090 --> 00:02:41,Nothing here much.

00:02:41,130 --> 00:02:42,It's holding up, but go easy.

00:03:02,320 --> 00:03:05,The crowds may have gone high,
but the racing continues.

00:03:05,701 --> 00:03:07,Sonny Hay is back in
the Porsche for beating

00:03:07,941 --> 00:03:11,Geico, Chippa Racing,
the Midnight Shift.

00:03:11,400 --> 00:03:15,We all know Haynes likes to light up the
night, but with the BMW at the head of

00:03:15,301 --> 00:03:17,this pack, he's g***t a message on the head
of him.

00:03:30,080 --> 00:03:32,Right out of the gate,
Haynes turns the wheel

00:03:32,116 --> 00:03:34,in the turn three,
moving up to fourth place.

00:03:34,121 --> 00:03:35,Sonny, wanna make me pass on the
straights?

00:03:36,480 --> 00:03:38,Just let me drive, will ya?

00:03:41,440 --> 00:03:42,Look out!

00:03:46,530 --> 00:03:49,It's Chad Moves Haynes up another spot!

00:04:05,060 --> 00:04:07,Sweet baby Jesus, we've g***t ten more
hours.

00:04:07,980 --> 00:04:09,Just let Sonny do his thing.

00:04:09,501 --> 00:04:13,And if these first few laps are a
pre-indication, it appears as though Sonny

00:04:13,981 --> 00:04:16,Hayes may have left his brake pedal at
home.

00:04:18,720 --> 00:04:20,Hayes sets his sights on the BMW.

00:04:24,120 --> 00:04:25,And he attacks!

00:04:29,200 --> 00:04:31,Here comes Haynes on the outside!

00:04:51,430 --> 00:04:52,And he does!

00:04:56,870 --> 00:05:04,With the interior light on the brakes,
he's in the grass!

00:05:09,510 --> 00:05:10,Can Hayes hang on?

00:05:12,290 --> 00:05:13,And he does!

00:05:19,140 --> 00:05:21,Sonny Hayes g***t his thing!

00:05:25,320 --> 00:05:27,Sonny Hayes brings in
the fifth lane after an epic

00:05:27,848 --> 00:05:30,third-step wall puts
Chippard Racing out in front.

00:05:31,500 --> 00:05:34,Now it's up to Cale Kelso to hang onto
that lead.

00:05:34,640 --> 00:05:35,Thanks for the heads up, team!

00:05:39,220 --> 00:05:40,Hey, who's that lead?

00:05:41,060 --> 00:05:42,I'm killin' ya!

00:05:43,900 --> 00:05:44,Sonny Hayes!

00:05:57,010 --> 00:05:57,Sonny Hayes!

00:05:57,731 --> 00:05:59,I think I know where you'll find you!

00:05:59,990 --> 00:06:00,I'll screw you!

00:06:02,670 --> 00:06:03,Let's go, men!

00:06:09,690 --> 00:06:11,Don't wake me if we lose.

00:06:26,160 --> 00:06:27,Sonny Hayes!

00:06:27,001 --> 00:06:29,I believe you forgot something.

00:06:30,140 --> 00:06:31,Bag's full, Chip.

00:06:31,960 --> 00:06:32,Seriously?

00:06:33,600 --> 00:06:35,You first went to Daytona?

00:06:35,080 --> 00:06:36,Don't you want to touch it?

00:06:36,380 --> 00:06:36,Come on.

00:06:36,900 --> 00:06:37,Bad luck.

00:06:37,320 --> 00:06:37,Bad luck.

00:06:37,421 --> 00:06:38,Just touch it.

00:06:40,320 --> 00:06:42,I will take that bonus check though.

00:06:44,540 --> 00:06:44,Sonny!

00:06:45,420 --> 00:06:46,Sonny!

00:06:47,060 --> 00:06:48,Just hear me out.

00:06:48,880 --> 00:06:50,I want to bring you on board.

00:06:50,780 --> 00:06:52,Right here next year.

00:06:52,960 --> 00:06:53,Let's run it back.

00:06:53,721 --> 00:06:54,We did it, man.

00:06:54,960 --> 00:06:55,Deal's the deal.

00:06:55,740 --> 00:06:57,I know what a deal is.

00:06:59,200 --> 00:07:00,So that's it.

00:07:00,380 --> 00:07:01,One and done.

00:07:01,180 --> 00:07:02,I appreciate the seat, Chip.

00:07:02,760 --> 00:07:03,I really do.

00:07:03,920 --> 00:07:05,What kind of way is that in a race?

00:07:05,720 --> 00:07:07,You just spent your whole life starting
over, man.

00:07:07,940 --> 00:07:08,Take care.

00:07:10,480 --> 00:07:11,I'll see you down the road.

00:07:19,340 --> 00:07:21,Hey, don't you want the watch?

00:07:21,301 --> 00:07:23,I g***t one!

00:07:40,940 --> 00:07:41,Sorry,

00:07:54,150 --> 00:07:56,can I use your phone for a second,
please?

00:07:56,470 --> 00:07:57,It's not working.

00:07:58,290 --> 00:07:59,Uh, no.

00:08:03,110 --> 00:08:05,You know... You remind me
of this friend I used to have.

00:08:05,930 --> 00:08:06,Which friend?

00:08:07,190 --> 00:08:08,The friend who dressed better.

00:08:09,830 --> 00:08:10,This is a gorgeous suit.

00:08:11,270 --> 00:08:12,So is this.

00:08:12,550 --> 00:08:14,What did your friend do?

00:08:14,410 --> 00:08:15,Drove cars.

00:08:15,550 --> 00:08:16,Was he fast?

00:08:16,430 --> 00:08:17,Was he slow?

00:08:17,210 --> 00:08:18,Did he win?

00:08:19,310 --> 00:08:20,Yeah, he did.

00:08:22,470 --> 00:08:24,Come here, you son of a bitch.

00:08:25,110 --> 00:08:25,Oh, no.

00:08:26,050 --> 00:08:27,Are you thinking Bacca?

00:08:27,710 --> 00:08:28,Yeah.

00:08:28,430 --> 00:08:29,New day in challenge.

00:08:29,650 --> 00:08:32,As I said, you would have said to my son
when I bought the AXGP.

00:08:32,830 --> 00:08:33,Ah.

00:08:34,830 --> 00:08:35,How deep in the hole are you?

00:08:37,405 --> 00:08:39,I'll tell you, but you have to promise not
to laugh.

00:08:40,810 --> 00:08:41,Shoot.

00:08:43,470 --> 00:08:44,Three hundred and fifteen.

00:08:46,730 --> 00:08:47,Man.

00:08:50,770 --> 00:08:51,No laugh.

00:08:53,190 --> 00:08:54,Impressive.

00:08:55,290 --> 00:08:55,Well?

00:08:56,110 --> 00:08:56,Being fun?

00:08:56,890 --> 00:08:57,Oh, yeah.

00:08:57,970 --> 00:08:58,Absolutely.

00:08:58,810 --> 00:08:59,What's the problem then?

00:09:00,330 --> 00:09:02,The problem is two seasons and a half.

00:09:02,510 --> 00:09:03,Zero points.

00:09:03,430 --> 00:09:05,My best driver left for another team.

00:09:05,670 --> 00:09:08,So the car was a s***t box.

00:09:09,110 --> 00:09:10,The team is in last place.

00:09:10,670 --> 00:09:11,My number two is a rookie.

00:09:12,730 --> 00:09:14,And the season has come to an end.

00:09:14,330 --> 00:09:15,How many races left?

00:09:15,230 --> 00:09:16,Nine.

00:09:16,470 --> 00:09:18,And if we don't turn it around,
I lose the team.

00:09:19,490 --> 00:09:20,But you own the team.

00:09:21,330 --> 00:09:23,No race wins in the first three seasons.

00:09:24,290 --> 00:09:25,The board can't force a save.

00:09:27,470 --> 00:09:29,Man, you sound like you need a new board.

00:09:30,790 --> 00:09:32,I need a new glider.

00:09:40,390 --> 00:09:41,You g***t F2, you g***t F3.

00:09:42,030 --> 00:09:44,You g***t an entire assembly line of the
kids raised on the simulator.

00:09:44,670 --> 00:09:46,No, I don't have time for kids in a
comfortable tent.

00:09:47,110 --> 00:09:47,I don't.

00:09:47,770 --> 00:09:50,Well, you don't just walk off the street
and pile up a rocket.

00:09:50,590 --> 00:09:52,Yes, you can and you've done it before.

00:09:52,231 --> 00:09:53,That's the whole point.

00:09:53,410 --> 00:09:57,Wishy home was 57 years old when he won
the Monaco Grand Prix.

00:09:57,270 --> 00:09:57,Who is who?

00:09:57,890 --> 00:09:59,Finnimit Alsenam, 56 years old.

00:09:59,850 --> 00:10:00,Google these names, didn't you?

00:10:00,970 --> 00:10:04,Some people look at Sonny Hayes,
they see a guy who lives in a van.

00:10:04,730 --> 00:10:06,A gambling junkie who missed his shot.

00:10:07,270 --> 00:10:08,Ruben, you are really silly.

00:10:08,970 --> 00:10:09,But I see.

00:10:09,570 --> 00:10:11,A guy who makes teams better.

00:10:11,270 --> 00:10:13,I see experience, I see know-how.

00:10:13,550 --> 00:10:16,My rookie is a phenomenal talent.

00:10:16,610 --> 00:10:17,Phenomenal.

00:10:17,370 --> 00:10:18,But he's young.

00:10:18,510 --> 00:10:19,You know what he likes?

00:10:19,730 --> 00:10:20,Maturity.

00:10:20,750 --> 00:10:22,You plus him.

00:10:22,590 --> 00:10:23,Boom.

00:10:23,590 --> 00:10:24,I g***t a team.

00:10:24,670 --> 00:10:26,Alright, let's say I'm the next Louis.

00:10:26,490 --> 00:10:27,You are him.

153...

Download Subtitles F1 The Movie 2025 1080p HD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles