F1 The Movie 2025 1080p HD Subtitles in Multiple Languages
F1 The Movie 2025 1080p HD Movie Subtitles
Download F1 The Movie 2025 1080p HD Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:54,480 --> 00:00:56,500
Hey Sonny, five minutes.
2
00:01:26,620 --> 00:01:32,100
I'm gonna give you my love.
3
00:01:32,101 --> 00:01:35,520
I'm gonna give you my love.
4
00:01:56,820 --> 00:02:03,860
I'm gonna give you my love.
5
00:02:11,540 --> 00:02:13,360
I'm turning my back to one minute.
6
00:02:16,640 --> 00:02:18,520
It's all gone in six, honey!
7
00:02:19,160 --> 00:02:21,380
It had to ease off when it dropped down to
seven.
8
00:02:21,381 --> 00:02:24,400
You can just hope this isn't over the
night.
9
00:02:24,780 --> 00:02:26,600
Hopeful sunrise catches us a break.
10
00:02:40,090 --> 00:02:41,090
Nothing here much.
11
00:02:41,130 --> 00:02:42,790
It's holding up, but go easy.
12
00:03:02,320 --> 00:03:05,700
The crowds may have gone high,
but the racing continues.
13
00:03:05,701 --> 00:03:07,940
Sonny Hay is back in
the Porsche for beating
14
00:03:07,941 --> 00:03:11,121
Geico, Chippa Racing,
the Midnight Shift.
15
00:03:11,400 --> 00:03:15,300
We all know Haynes likes to light up the
night, but with the BMW at the head of
16
00:03:15,301 --> 00:03:17,860
this pack, he's g***t a message on the head
of him.
17
00:03:30,080 --> 00:03:32,115
Right out of the gate,
Haynes turns the wheel
18
00:03:32,116 --> 00:03:34,120
in the turn three,
moving up to fourth place.
19
00:03:34,121 --> 00:03:35,940
Sonny, wanna make me pass on the
straights?
20
00:03:36,480 --> 00:03:38,560
Just let me drive, will ya?
21
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Look out!
22
00:03:46,530 --> 00:03:49,570
It's Chad Moves Haynes up another spot!
23
00:04:05,060 --> 00:04:07,440
Sweet baby Jesus, we've g***t ten more
hours.
24
00:04:07,980 --> 00:04:09,500
Just let Sonny do his thing.
25
00:04:09,501 --> 00:04:13,980
And if these first few laps are a
pre-indication, it appears as though Sonny
26
00:04:13,981 --> 00:04:16,320
Hayes may have left his brake pedal at
home.
27
00:04:18,720 --> 00:04:20,880
Hayes sets his sights on the BMW.
28
00:04:24,120 --> 00:04:25,380
And he attacks!
29
00:04:29,200 --> 00:04:31,160
Here comes Haynes on the outside!
30
00:04:51,430 --> 00:04:52,790
And he does!
31
00:04:56,870 --> 00:05:04,870
With the interior light on the brakes,
he's in the grass!
32
00:05:09,510 --> 00:05:10,690
Can Hayes hang on?
33
00:05:12,290 --> 00:05:13,290
And he does!
34
00:05:19,140 --> 00:05:21,440
Sonny Hayes g***t his thing!
35
00:05:25,320 --> 00:05:27,847
Sonny Hayes brings in
the fifth lane after an epic
36
00:05:27,848 --> 00:05:30,940
third-step wall puts
Chippard Racing out in front.
37
00:05:31,500 --> 00:05:34,160
Now it's up to Cale Kelso to hang onto
that lead.
38
00:05:34,640 --> 00:05:35,840
Thanks for the heads up, team!
39
00:05:39,220 --> 00:05:40,940
Hey, who's that lead?
40
00:05:41,060 --> 00:05:42,580
I'm killin' ya!
41
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Sonny Hayes!
42
00:05:57,010 --> 00:05:57,730
Sonny Hayes!
43
00:05:57,731 --> 00:05:59,470
I think I know where you'll find you!
44
00:05:59,990 --> 00:06:00,990
I'll screw you!
45
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
Let's go, men!
46
00:06:09,690 --> 00:06:11,570
Don't wake me if we lose.
47
00:06:26,160 --> 00:06:27,000
Sonny Hayes!
48
00:06:27,001 --> 00:06:29,000
I believe you forgot something.
49
00:06:30,140 --> 00:06:31,140
Bag's full, Chip.
50
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
Seriously?
51
00:06:33,600 --> 00:06:35,020
You first went to Daytona?
52
00:06:35,080 --> 00:06:36,160
Don't you want to touch it?
53
00:06:36,380 --> 00:06:36,840
Come on.
54
00:06:36,900 --> 00:06:37,220
Bad luck.
55
00:06:37,320 --> 00:06:37,420
Bad luck.
56
00:06:37,421 --> 00:06:38,421
Just touch it.
57
00:06:40,320 --> 00:06:42,720
I will take that bonus check though.
58
00:06:44,540 --> 00:06:44,880
Sonny!
59
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
Sonny!
60
00:06:47,060 --> 00:06:48,240
Just hear me out.
61
00:06:48,880 --> 00:06:50,380
I want to bring you on board.
62
00:06:50,780 --> 00:06:52,940
Right here next year.
63
00:06:52,960 --> 00:06:53,720
Let's run it back.
64
00:06:53,721 --> 00:06:54,721
We did it, man.
65
00:06:54,960 --> 00:06:55,560
Deal's the deal.
66
00:06:55,740 --> 00:06:57,200
I know what a deal is.
67
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
So that's it.
68
00:07:00,380 --> 00:07:01,000
One and done.
69
00:07:01,180 --> 00:07:02,420
I appreciate the seat, Chip.
70
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
I really do.
71
00:07:03,920 --> 00:07:05,320
What kind of way is that in a race?
72
00:07:05,720 --> 00:07:07,740
You just spent your whole life starting
over, man.
73
00:07:07,940 --> 00:07:08,940
Take care.
74
00:07:10,480 --> 00:07:11,860
I'll see you down the road.
75
00:07:19,340 --> 00:07:21,300
Hey, don't you want the watch?
76
00:07:21,301 --> 00:07:23,280
I g***t one!
77
00:07:40,940 --> 00:07:41,940
Sorry,
78
00:07:54,150 --> 00:07:56,110
can I use your phone for a second,
please?
79
00:07:56,470 --> 00:07:57,470
It's not working.
80
00:07:58,290 --> 00:07:59,330
Uh, no.
81
00:08:03,110 --> 00:08:05,871
You know... You remind me
of this friend I used to have.
82
00:08:05,930 --> 00:08:06,930
Which friend?
83
00:08:07,190 --> 00:08:08,390
The friend who dressed better.
84
00:08:09,830 --> 00:08:10,950
This is a gorgeous suit.
85
00:08:11,270 --> 00:08:12,270
So is this.
86
00:08:12,550 --> 00:08:14,030
What did your friend do?
87
00:08:14,410 --> 00:08:15,410
Drove cars.
88
00:08:15,550 --> 00:08:16,170
Was he fast?
89
00:08:16,430 --> 00:08:17,110
Was he slow?
90
00:08:17,210 --> 00:08:18,210
Did he win?
91
00:08:19,310 --> 00:08:20,310
Yeah, he did.
92
00:08:22,470 --> 00:08:24,510
Come here, you son of a bitch.
93
00:08:25,110 --> 00:08:25,890
Oh, no.
94
00:08:26,050 --> 00:08:27,050
Are you thinking Bacca?
95
00:08:27,710 --> 00:08:28,110
Yeah.
96
00:08:28,430 --> 00:08:29,430
New day in challenge.
97
00:08:29,650 --> 00:08:32,410
As I said, you would have said to my son
when I bought the AXGP.
98
00:08:32,830 --> 00:08:33,830
Ah.
99
00:08:34,830 --> 00:08:35,990
How deep in the hole are you?
100
00:08:37,405 --> 00:08:39,570
I'll tell you, but you have to promise not
to laugh.
101
00:08:40,810 --> 00:08:41,810
Shoot.
102
00:08:43,470 --> 00:08:44,830
Three hundred and fifteen.
103
00:08:46,730 --> 00:08:47,730
Man.
104
00:08:50,770 --> 00:08:51,770
No laugh.
105
00:08:53,190 --> 00:08:54,190
Impressive.
106
00:08:55,290 --> 00:08:55,730
Well?
107
00:08:56,110 --> 00:08:56,370
Being fun?
108
00:08:56,890 --> 00:08:57,890
Oh, yeah.
109
00:08:57,970 --> 00:08:58,410
Absolutely.
110
00:08:58,810 --> 00:08:59,810
What's the problem then?
111
00:09:00,330 --> 00:09:02,350
The problem is two seasons and a half.
112
00:09:02,510 --> 00:09:03,230
Zero points.
113
00:09:03,430 --> 00:09:05,410
My best driver left for another team.
114
00:09:05,670 --> 00:09:08,110
So the car was a s***t box.
115
00:09:09,110 --> 00:09:10,390
The team is in last place.
116
00:09:10,670 --> 00:09:11,930
My number two is a rookie.
117
00:09:12,730 --> 00:09:14,090
And the season has come to an end.
118
00:09:14,330 --> 00:09:15,090
How many races left?
119
00:09:15,230 --> 00:09:16,230
Nine.
120
00:09:16,470 --> 00:09:18,350
And if we don't turn it around,
I lose the team.
121
00:09:19,490 --> 00:09:20,710
But you own the team.
122
00:09:21,330 --> 00:09:23,910
No race wins in the first three seasons.
123
00:09:24,290 --> 00:09:25,590
The board can't force a save.
124
00:09:27,470 --> 00:09:29,110
Man, you sound like you need a new board.
125
00:09:30,790 --> 00:09:32,510
I need a new glider.
126
00:09:40,390 --> 00:09:41,950
You g***t F2, you g***t F3.
127
00:09:42,030 --> 00:09:44,646
You g***t an entire assembly line of the
kids raised on the simulator.
128
00:09:44,670 --> 00:09:46,890
No, I don't have time for kids in a
comfortable tent.
129
00:09:47,110 --> 00:09:47,550
I don't.
130
00:09:47,770 --> 00:09:50,310
Well, you don't just walk off the street
and pile up a rocket.
131
00:09:50,590 --> 00:09:52,230
Yes, you can and you've done it before.
132
00:09:52,231 --> 00:09:53,231
That's the whole point.
133
00:09:53,410 --> 00:09:57,210
Wishy home was 57 years old when he won
the Monaco Grand Prix.
134
00:09:57,270 --> 00:09:57,710
Who is who?
135
00:09:57,890 --> 00:09:59,810
Finnimit Alsenam, 56 years old.
136
00:09:59,850 --> 00:10:00,946
Google these names, didn't you?
137
00:10:00,970 --> 00:10:04,370
Some people look at Sonny Hayes,
they see a guy who lives in a van.
138
00:10:04,730 --> 00:10:06,930
A gambling junkie who missed his shot.
139
00:10:07,270 --> 00:10:08,810
Ruben, you are really silly.
140
00:10:08,970 --> 00:10:09,510
But I see.
141
00:10:09,570 --> 00:10:11,130
A guy who makes teams better.
142
00:10:11,270 --> 00:10:13,310
I see experience, I see know-how.
143
00:10:13,550 --> 00:10:16,190
My rookie is a phenomenal talent.
144
00:10:16,610 --> 00:10:17,090
Phenomenal.
145
00:10:17,370 --> 00:10:18,370
But he's young.
146
00:10:18,510 --> 00:10:19,510
You know what he likes?
147
00:10:19,730 --> 00:10:20,170
Maturity.
148
00:10:20,750 --> 00:10:22,050
You plus him.
149
00:10:22,590 --> 00:10:23,030
Boom.
150
00:10:23,590 --> 00:10:24,590
I g***t a team.
151
00:10:24,670 --> 00:10:26,430
Alright, let's say I'm the next Louis.
152
00:10:26,490 --> 00:10:27,590
You are him.
153...
Share and download F1 The Movie 2025 1080p HD subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.