F1 The Movie 2025 1080p HD Movie Subtitles

Download F1 The Movie 2025 1080p HD Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:54,480 --> 00:00:56,500 Hey Sonny, five minutes. 2 00:01:26,620 --> 00:01:32,100 I'm gonna give you my love. 3 00:01:32,101 --> 00:01:35,520 I'm gonna give you my love. 4 00:01:56,820 --> 00:02:03,860 I'm gonna give you my love. 5 00:02:11,540 --> 00:02:13,360 I'm turning my back to one minute. 6 00:02:16,640 --> 00:02:18,520 It's all gone in six, honey! 7 00:02:19,160 --> 00:02:21,380 It had to ease off when it dropped down to seven. 8 00:02:21,381 --> 00:02:24,400 You can just hope this isn't over the night. 9 00:02:24,780 --> 00:02:26,600 Hopeful sunrise catches us a break. 10 00:02:40,090 --> 00:02:41,090 Nothing here much. 11 00:02:41,130 --> 00:02:42,790 It's holding up, but go easy. 12 00:03:02,320 --> 00:03:05,700 The crowds may have gone high, but the racing continues. 13 00:03:05,701 --> 00:03:07,940 Sonny Hay is back in the Porsche for beating 14 00:03:07,941 --> 00:03:11,121 Geico, Chippa Racing, the Midnight Shift. 15 00:03:11,400 --> 00:03:15,300 We all know Haynes likes to light up the night, but with the BMW at the head of 16 00:03:15,301 --> 00:03:17,860 this pack, he's g***t a message on the head of him. 17 00:03:30,080 --> 00:03:32,115 Right out of the gate, Haynes turns the wheel 18 00:03:32,116 --> 00:03:34,120 in the turn three, moving up to fourth place. 19 00:03:34,121 --> 00:03:35,940 Sonny, wanna make me pass on the straights? 20 00:03:36,480 --> 00:03:38,560 Just let me drive, will ya? 21 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 Look out! 22 00:03:46,530 --> 00:03:49,570 It's Chad Moves Haynes up another spot! 23 00:04:05,060 --> 00:04:07,440 Sweet baby Jesus, we've g***t ten more hours. 24 00:04:07,980 --> 00:04:09,500 Just let Sonny do his thing. 25 00:04:09,501 --> 00:04:13,980 And if these first few laps are a pre-indication, it appears as though Sonny 26 00:04:13,981 --> 00:04:16,320 Hayes may have left his brake pedal at home. 27 00:04:18,720 --> 00:04:20,880 Hayes sets his sights on the BMW. 28 00:04:24,120 --> 00:04:25,380 And he attacks! 29 00:04:29,200 --> 00:04:31,160 Here comes Haynes on the outside! 30 00:04:51,430 --> 00:04:52,790 And he does! 31 00:04:56,870 --> 00:05:04,870 With the interior light on the brakes, he's in the grass! 32 00:05:09,510 --> 00:05:10,690 Can Hayes hang on? 33 00:05:12,290 --> 00:05:13,290 And he does! 34 00:05:19,140 --> 00:05:21,440 Sonny Hayes g***t his thing! 35 00:05:25,320 --> 00:05:27,847 Sonny Hayes brings in the fifth lane after an epic 36 00:05:27,848 --> 00:05:30,940 third-step wall puts Chippard Racing out in front. 37 00:05:31,500 --> 00:05:34,160 Now it's up to Cale Kelso to hang onto that lead. 38 00:05:34,640 --> 00:05:35,840 Thanks for the heads up, team! 39 00:05:39,220 --> 00:05:40,940 Hey, who's that lead? 40 00:05:41,060 --> 00:05:42,580 I'm killin' ya! 41 00:05:43,900 --> 00:05:44,900 Sonny Hayes! 42 00:05:57,010 --> 00:05:57,730 Sonny Hayes! 43 00:05:57,731 --> 00:05:59,470 I think I know where you'll find you! 44 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 I'll screw you! 45 00:06:02,670 --> 00:06:03,670 Let's go, men! 46 00:06:09,690 --> 00:06:11,570 Don't wake me if we lose. 47 00:06:26,160 --> 00:06:27,000 Sonny Hayes! 48 00:06:27,001 --> 00:06:29,000 I believe you forgot something. 49 00:06:30,140 --> 00:06:31,140 Bag's full, Chip. 50 00:06:31,960 --> 00:06:32,960 Seriously? 51 00:06:33,600 --> 00:06:35,020 You first went to Daytona? 52 00:06:35,080 --> 00:06:36,160 Don't you want to touch it? 53 00:06:36,380 --> 00:06:36,840 Come on. 54 00:06:36,900 --> 00:06:37,220 Bad luck. 55 00:06:37,320 --> 00:06:37,420 Bad luck. 56 00:06:37,421 --> 00:06:38,421 Just touch it. 57 00:06:40,320 --> 00:06:42,720 I will take that bonus check though. 58 00:06:44,540 --> 00:06:44,880 Sonny! 59 00:06:45,420 --> 00:06:46,420 Sonny! 60 00:06:47,060 --> 00:06:48,240 Just hear me out. 61 00:06:48,880 --> 00:06:50,380 I want to bring you on board. 62 00:06:50,780 --> 00:06:52,940 Right here next year. 63 00:06:52,960 --> 00:06:53,720 Let's run it back. 64 00:06:53,721 --> 00:06:54,721 We did it, man. 65 00:06:54,960 --> 00:06:55,560 Deal's the deal. 66 00:06:55,740 --> 00:06:57,200 I know what a deal is. 67 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 So that's it. 68 00:07:00,380 --> 00:07:01,000 One and done. 69 00:07:01,180 --> 00:07:02,420 I appreciate the seat, Chip. 70 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 I really do. 71 00:07:03,920 --> 00:07:05,320 What kind of way is that in a race? 72 00:07:05,720 --> 00:07:07,740 You just spent your whole life starting over, man. 73 00:07:07,940 --> 00:07:08,940 Take care. 74 00:07:10,480 --> 00:07:11,860 I'll see you down the road. 75 00:07:19,340 --> 00:07:21,300 Hey, don't you want the watch? 76 00:07:21,301 --> 00:07:23,280 I g***t one! 77 00:07:40,940 --> 00:07:41,940 Sorry, 78 00:07:54,150 --> 00:07:56,110 can I use your phone for a second, please? 79 00:07:56,470 --> 00:07:57,470 It's not working. 80 00:07:58,290 --> 00:07:59,330 Uh, no. 81 00:08:03,110 --> 00:08:05,871 You know... You remind me of this friend I used to have. 82 00:08:05,930 --> 00:08:06,930 Which friend? 83 00:08:07,190 --> 00:08:08,390 The friend who dressed better. 84 00:08:09,830 --> 00:08:10,950 This is a gorgeous suit. 85 00:08:11,270 --> 00:08:12,270 So is this. 86 00:08:12,550 --> 00:08:14,030 What did your friend do? 87 00:08:14,410 --> 00:08:15,410 Drove cars. 88 00:08:15,550 --> 00:08:16,170 Was he fast? 89 00:08:16,430 --> 00:08:17,110 Was he slow? 90 00:08:17,210 --> 00:08:18,210 Did he win? 91 00:08:19,310 --> 00:08:20,310 Yeah, he did. 92 00:08:22,470 --> 00:08:24,510 Come here, you son of a bitch. 93 00:08:25,110 --> 00:08:25,890 Oh, no. 94 00:08:26,050 --> 00:08:27,050 Are you thinking Bacca? 95 00:08:27,710 --> 00:08:28,110 Yeah. 96 00:08:28,430 --> 00:08:29,430 New day in challenge. 97 00:08:29,650 --> 00:08:32,410 As I said, you would have said to my son when I bought the AXGP. 98 00:08:32,830 --> 00:08:33,830 Ah. 99 00:08:34,830 --> 00:08:35,990 How deep in the hole are you? 100 00:08:37,405 --> 00:08:39,570 I'll tell you, but you have to promise not to laugh. 101 00:08:40,810 --> 00:08:41,810 Shoot. 102 00:08:43,470 --> 00:08:44,830 Three hundred and fifteen. 103 00:08:46,730 --> 00:08:47,730 Man. 104 00:08:50,770 --> 00:08:51,770 No laugh. 105 00:08:53,190 --> 00:08:54,190 Impressive. 106 00:08:55,290 --> 00:08:55,730 Well? 107 00:08:56,110 --> 00:08:56,370 Being fun? 108 00:08:56,890 --> 00:08:57,890 Oh, yeah. 109 00:08:57,970 --> 00:08:58,410 Absolutely. 110 00:08:58,810 --> 00:08:59,810 What's the problem then? 111 00:09:00,330 --> 00:09:02,350 The problem is two seasons and a half. 112 00:09:02,510 --> 00:09:03,230 Zero points. 113 00:09:03,430 --> 00:09:05,410 My best driver left for another team. 114 00:09:05,670 --> 00:09:08,110 So the car was a s***t box. 115 00:09:09,110 --> 00:09:10,390 The team is in last place. 116 00:09:10,670 --> 00:09:11,930 My number two is a rookie. 117 00:09:12,730 --> 00:09:14,090 And the season has come to an end. 118 00:09:14,330 --> 00:09:15,090 How many races left? 119 00:09:15,230 --> 00:09:16,230 Nine. 120 00:09:16,470 --> 00:09:18,350 And if we don't turn it around, I lose the team. 121 00:09:19,490 --> 00:09:20,710 But you own the team. 122 00:09:21,330 --> 00:09:23,910 No race wins in the first three seasons. 123 00:09:24,290 --> 00:09:25,590 The board can't force a save. 124 00:09:27,470 --> 00:09:29,110 Man, you sound like you need a new board. 125 00:09:30,790 --> 00:09:32,510 I need a new glider. 126 00:09:40,390 --> 00:09:41,950 You g***t F2, you g***t F3. 127 00:09:42,030 --> 00:09:44,646 You g***t an entire assembly line of the kids raised on the simulator. 128 00:09:44,670 --> 00:09:46,890 No, I don't have time for kids in a comfortable tent. 129 00:09:47,110 --> 00:09:47,550 I don't. 130 00:09:47,770 --> 00:09:50,310 Well, you don't just walk off the street and pile up a rocket. 131 00:09:50,590 --> 00:09:52,230 Yes, you can and you've done it before. 132 00:09:52,231 --> 00:09:53,231 That's the whole point. 133 00:09:53,410 --> 00:09:57,210 Wishy home was 57 years old when he won the Monaco Grand Prix. 134 00:09:57,270 --> 00:09:57,710 Who is who? 135 00:09:57,890 --> 00:09:59,810 Finnimit Alsenam, 56 years old. 136 00:09:59,850 --> 00:10:00,946 Google these names, didn't you? 137 00:10:00,970 --> 00:10:04,370 Some people look at Sonny Hayes, they see a guy who lives in a van. 138 00:10:04,730 --> 00:10:06,930 A gambling junkie who missed his shot. 139 00:10:07,270 --> 00:10:08,810 Ruben, you are really silly. 140 00:10:08,970 --> 00:10:09,510 But I see. 141 00:10:09,570 --> 00:10:11,130 A guy who makes teams better. 142 00:10:11,270 --> 00:10:13,310 I see experience, I see know-how. 143 00:10:13,550 --> 00:10:16,190 My rookie is a phenomenal talent. 144 00:10:16,610 --> 00:10:17,090 Phenomenal. 145 00:10:17,370 --> 00:10:18,370 But he's young. 146 00:10:18,510 --> 00:10:19,510 You know what he likes? 147 00:10:19,730 --> 00:10:20,170 Maturity. 148 00:10:20,750 --> 00:10:22,050 You plus him. 149 00:10:22,590 --> 00:10:23,030 Boom. 150 00:10:23,590 --> 00:10:24,590 I g***t a team. 151 00:10:24,670 --> 00:10:26,430 Alright, let's say I'm the next Louis. 152 00:10:26,490 --> 00:10:27,590 You are him. 153...
Music ♫