Gia.1998.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,060, Character said: At that time,
everybody was tall, thin and blond.

2
At 00:00:59,757, Character said: Everybody posed,
everybody gave you a look.

3
At 00:01:04,888, Character said: But Gia was different.

4
At 00:01:07,480, Character said: She was the first one who--
who moved.

5
At 00:01:11,802, Character said: They all try to do it now--
give you an attitude--

6
At 00:01:15,324, Character said: but she invented it.

7
At 00:01:17,725, Character said: She always followed her instincts...

8
At 00:01:20,526, Character said: no matter
where they took her.

9
At 00:01:23,631, Character said: lt was probably the best
and the worst thing about her.

10
At 00:01:28,440, Character said: With Gia, it was always
about the s***x--

11
At 00:01:31,919, Character said: every look, every move,
every minute.

12
At 00:01:35,399, Character said: Every day.

13
At 00:01:39,564, Character said: S***x.

14
At 00:01:40,825, Character said: They were jealous of her.
They still are.

15
At 00:01:43,808, Character said: That's why they say those things.

16
At 00:01:45,982, Character said: She would come on to everybody,
but it was really innocent.

17
At 00:01:50,140, Character said: l mean, nobody was ever
really offended by it.

18
At 00:01:54,141, Character said: l don't think it had anything
to do with s***x.

19
At 00:01:57,759, Character said: Even when she was sleeping around,
s***x was not the goal.

20
At 00:02:01,238, Character said: S***x wasn't really an issue.

21
At 00:02:03,100, Character said: Yeah, l knew about the drugs.

22
At 00:02:07,274, Character said: l was afraid of the drugs,
the way people used them.

23
At 00:02:11,552, Character said: lt all just happened so fast.

24
At 00:02:13,379, Character said: You know, all of a sudden,
her face was just everywhere.

25
At 00:02:15,858, Character said: Every model has a moment--
l mean, the ones who make it at all.

26
At 00:02:21,033, Character said: And being of the moment
is everything in fashion.

27
At 00:02:25,625, Character said: Fashion is not art.
Fashion isn't even culture.

28
At 00:02:31,017, Character said: Fashion is advertising...

29
At 00:02:33,278, Character said: and advertising is money.

30
At 00:02:36,435, Character said: And for every dollar you earn,
someone has to pay.

31
At 00:03:12,817, Character said: Once upon a time,
once upon a time.

32
At 00:03:19,731, Character said: lt was a fairy tale.

33
At 00:03:23,296, Character said: lt was.
lt was a fairy tale come true.

34
At 00:03:29,429, Character said: l had two boys, you know,
but boys you lose.

35
At 00:03:32,211, Character said: They go away, they marry other women.
They're gone.

36
At 00:03:36,413, Character said: A girl you have forever.

37
At 00:03:39,570, Character said: When Gia was born,
l said, ''This one is mine.

38
At 00:03:43,101, Character said: - Look at you.
- All mine.''

39
At 00:03:46,405, Character said: Look at me.

40
At 00:03:48,666, Character said: Look at us.

41
At 00:03:51,537, Character said: Look how pretty we are.

42
At 00:03:54,928, Character said: Do l be-- Do l be
the prettiest, prettiest girl?

43
At 00:03:58,929, Character said: You do.
You do be the prettiest. You do.

44
At 00:04:08,113, Character said: - Where the hell have you been?
- Out.

45
At 00:04:11,114, Character said: - Out? Out? Out where?
- Out.

46
At 00:04:15,463, Character said: Oh, Joe, don't start.

47
At 00:04:16,941, Character said: Don't tell me, ''Don't start.''
Out where? Tell me where you've been.

48
At 00:04:19,942, Character said: - Joe, lower your voice.
- Don't tell me to lower my voice.

49
At 00:04:22,030, Character said: - The kids know you were out all night.
- Cut it out!

50
At 00:04:24,143, Character said: - Tell them where you've been.
- l'm not in the mood for this tonight.

51
At 00:04:27,013, Character said: Not in the mood, huh?

52
At 00:04:29,735, Character said: - Just leave me alone.
- Who were you with Kathleen?

53
At 00:04:31,979, Character said: - lt's none of your business.
- Don't tell me that, you f***g w***e.

54
At 00:04:34,936, Character said: - Get out of the kitchen.
- Let me see. Did he f***k you?

55
At 00:04:38,415, Character said: - Where? Let me feel!
- Pig! Get your hands off!

56
At 00:04:41,198, Character said: - Who else has been in there besides me?
- Get your hands off of me, jerk.

57
At 00:04:43,459, Character said: - Who else, huh?
- You know how you make me feel?

58
At 00:04:45,590, Character said: - You make me wanna die. You know that?
- You wanna die? No!

59
At 00:04:49,026, Character said: You don't die until l tell you
you can die. Do you hear me?

60
At 00:04:52,008, Character said: That's when you die!

61
At 00:05:05,238, Character said: Here, take this and put it in the car.
l'll keep this one.

62
At 00:05:22,806, Character said: Once upon a time...

63
At 00:05:25,807, Character said: in a kingdom far, far away...

64
At 00:05:28,199, Character said: there lived a young girl...

65
At 00:05:30,547, Character said: whose hair was made of gold.

66
At 00:05:32,687, Character said: When the people
in the village saw her, they said...

67
At 00:05:36,374, Character said: ''Oh, how beautiful she is.''

68
At 00:05:39,332, Character said: One cheese steak, one meat ball,
one salami provolone.

69
At 00:05:42,810, Character said: l'll be back by 4:00.
Try not to burn the place down.

70
At 00:05:47,576, Character said: - Gia, you're in charge.
- All right, boss.

71
At 00:05:53,038, Character said: Hey, get the food.
Go, come on, get outta here.

72
At 00:05:56,169, Character said: - Get the cash register.
- l'm in charge!

73
At 00:06:00,944, Character said: - ls your name Gia?
- Yeah.

74
At 00:06:07,442, Character said: - G***t a light?
- Stop screwing around.

75
At 00:06:09,659, Character said: l've seen you a few times
around the neighborhood...

76
At 00:06:12,661, Character said: - and--
- Are you nervous?

77
At 00:06:15,269, Character said: Yeah.

78
At 00:06:17,617, Character said: ** l making you nervous?

79
At 00:06:20,140, Character said: Yeah.

80
At 00:06:24,662, Character said: Well, good,
'cause that's the idea.

81
At 00:06:29,358, Character said: - What's that?
- You scare the s***t out of people...

82
At 00:06:31,967, Character said: and then they don't see
how scared you are.

83
At 00:06:37,082, Character said: Are you scared?

84
At 00:06:42,169, Character said: What's your name?

85
At 00:06:45,083, Character said: T.J. Tom Junior...

86
At 00:06:47,822, Character said: but T.J. is what they call me.

87
At 00:06:54,302, Character said: T.J. and Gia.

88
At 00:06:57,990, Character said: l like that. Come on.

89
At 00:07:00,068, Character said: - l'm leaving.
- Hey Gia wait a minute. Where you going?

90
At 00:07:03,156, Character said: l'm in charge, and l'm leaving.

91
At 00:07:05,636, Character said: Gia!

92
At 00:07:10,479, Character said: - ls that the Byrds?
- They're so cool.

93
At 00:07:12,697, Character said: Oh, wow.
Ooh, rock my world.

94
At 00:07:16,741, Character said: Seventy-five cents?

95
At 00:07:20,046, Character said: lt's pretty. Pretty.
Very pretty. Huh?

96
At 00:07:24,526, Character said: Hello, ladies.

97
At 00:07:26,308, Character said: Can l have this?
Come on.

98
At 00:07:32,118, Character said: - Tattoo? You getting a tattoo now?
- Tattoos. Tattoo you.

99
At 00:07:35,737, Character said: No, tattoo you.

100
At 00:07:37,893, Character said: - l'm not getting a tattoo.
- Oh, come on. What?

101
At 00:07:41,676, Character said: Look at that hair.
lt's fabulous.

102
At 00:07:50,243, Character said: You want a tattoo now?

103
At 00:07:54,418, Character said: She'd be a lot of fun.

104
At 00:08:01,123, Character said: Who are you looking at,
him or me?

105
At 00:09:44,734, Character said: Oh, l can't talk about the s***x.

106
At 00:09:47,039, Character said: l mean, how would l know?

107
At 00:09:50,823, Character said: lf you ask me,
she never really had s***x with anybody.

108
At 00:09:57,642, Character said: But she did love to be photographed...

109
At 00:09:59,773, Character said: and people loved to take pictures of her
and do little things for her.

110
At 00:10:03,381, Character said: She hated being photographed.

111
At 00:10:06,426, Character said: You had to run after her
and tie her down.

112
At 00:10:11,210, Character said: Then you had to get past the clothes
and the stuff in her hair.

113
At 00:10:17,055, Character said: But she was special.

114
At 00:10:50,843, Character said: Let's go.

115
At 00:10:53,565, Character said: Coming, coming.

116
At 00:10:59,993, Character said: All right, let's go.

117
At 00:11:15,587, Character said: And they showed her
a beautiful house...

118
At 00:11:18,675, Character said: on the planet Mars.

119
At 00:11:21,674, Character said: And they said,
''Come and live here forever.''

120
At 00:11:25,328, Character said: And the young girl said...

121
At 00:11:27,980, Character said: ''Oh, Mars is a planet
where life's different--

122
At 00:11:31,720, Character said: safe, clean and pretty.''

123
At 00:11:36,373, Character said: But-- But how do you get there?

124
At 00:11:39,852, Character said: Where do you find a taxi?
Which bus do you take?

125
At 00:11:44,027, Character said: Right? And how do you know
you're there when you're there?

126
At 00:11:48,897, Character said: Philadelphia was not ready for this.

127
At 00:11:54,247, Character said: But New York was.

128
At 00:12:02,065, Character said: lt was the right moment...

129
At 00:12:03,718, Character said: and being of the moment
is everything in fashion.

130
At 00:12:08,545, Character said: But of course,
the more you were of the moment...

131
At 00:12:12,676, Character said: the faster you become
of...

Download Subtitles Gia 1998 720p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles