Apple My Love 1 en Subtitles in Multiple Languages
Apple My Love 1.en Movie Subtitles
Download Apple My Love 1 en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:00:10.000 --> 00:00:12.000
"Apple My Love"
(Episode 1)
00:02:54.090 --> 00:02:56.700
Why are you calling? I'm chilling out.
00:03:03.860 --> 00:03:07.900
Bruh, you little brat, enjoy your vacation
too much that you forgot your own brother.
00:03:08.217 --> 00:03:09.557
Are you chilling out again?
00:03:10.080 --> 00:03:11.780
Do you really want to meet that ghost?
00:03:12.530 --> 00:03:14.210
Is that my own business?
00:03:14.250 --> 00:03:18.160
Be careful! It might be
the eye donor's memories.
00:03:18.760 --> 00:03:20.020
Pud!
00:03:20.910 --> 00:03:22.910
There you're teasing your little sis again.
00:03:23.300 --> 00:03:26.500
Mum! Kris's cursing me again.
00:03:27.260 --> 00:03:30.000
I'm scared.
00:03:30.390 --> 00:03:32.740
That's all you have to say? I'm hanging up.
00:03:32.770 --> 00:03:35.990
Hey, wait a second, are you in a hurry?
00:03:36.370 --> 00:03:37.590
When are you coming back home?
00:03:37.980 --> 00:03:39.590
Tomorrow, bye.
00:03:40.430 --> 00:03:41.590
Why so hasty?
00:03:43.010 --> 00:03:46.820
What's made your blood boil?
I'm set on finding a job for you.
00:03:46.850 --> 00:03:48.160
Listen to me.
00:03:52.320 --> 00:03:53.750
My dear sister.
00:03:54.170 --> 00:03:56.400
Would you work at my company?
00:03:56.430 --> 00:04:00.960
A great job with a good salary
and a workplace with good vibes
00:04:01.690 --> 00:04:03.480
suits my sister best.
00:04:03.510 --> 00:04:05.680
Meh, negative.
00:04:05.740 --> 00:04:12.930
Why did you say so, my dear sis?
The company is great.
00:04:13.290 --> 00:04:16.000
Is it the company in which
you work with Toh and Jess?
00:04:17.890 --> 00:04:21.310
I don't want to work in that field.
00:04:21.760 --> 00:04:25.610
Mum, Kris is saying no to me again.
00:04:30.560 --> 00:04:33.310
Kris. Just join your brother.
00:04:33.610 --> 00:04:38.000
Working with him is better than
working as part of a production crew.
00:04:38.310 --> 00:04:43.720
What will you do if something's going wrong
while working on the set in other provinces?
00:04:44.800 --> 00:04:47.410
Okay, mum. I see what you mean.
00:04:50.125 --> 00:04:53.795
Hmm, let her be. Let me talk to her.
00:04:54.180 --> 00:04:57.200
How's your trip, Kris?
00:04:57.910 --> 00:04:59.200
Everything is fine, dad.
00:04:59.360 --> 00:05:00.920
Oh, and how are your eyes?
00:05:02.240 --> 00:05:06.720
The sea is beautiful. After
having been blind for 3 years,
00:05:07.510 --> 00:05:12.070
I had no idea that the
sea can be so wonderful.
00:05:12.090 --> 00:05:13.840
Ok, that's great.
00:05:13.880 --> 00:05:17.670
Come home tomorrow, I miss you.
00:05:18.590 --> 00:05:20.800
I miss you, too, dad.
00:05:23.280 --> 00:05:24.540
Bye.
00:05:37.360 --> 00:05:41.120
Who are you?
00:05:55.390 --> 00:05:57.600
Sol, have you seen my straw?
00:05:59.300 --> 00:06:01.300
Sol, have you seen my straw?
00:06:01.350 --> 00:06:03.540
What's wrong with you?
00:06:03.560 --> 00:06:05.890
I'm watching TV. Aww. Be quiet!
00:06:06.730 --> 00:06:08.880
Hey, Kris. Have you been sunbathing again?
00:06:10.200 --> 00:06:12.280
Sunbathing or running away from the sun?
00:06:12.300 --> 00:06:13.820
Why do you still look pale?
00:06:13.840 --> 00:06:16.130
Don't tease her.
00:06:16.160 --> 00:06:17.440
But, that's true.
00:06:25.290 --> 00:06:26.260
What's wrong?
00:06:30.440 --> 00:06:31.240
Kris?
00:06:34.430 --> 00:06:35.980
Do you think I'm crazy?
00:06:36.010 --> 00:06:38.080
Definitely!
00:06:38.120 --> 00:06:39.180
Extremely crazy!
00:06:39.210 --> 00:06:40.600
You've just learned that, Kris?
00:06:41.600 --> 00:06:43.570
We can be friends
because you're that crazy.
00:07:09.530 --> 00:07:11.530
Come on, we're ready now.
00:07:11.560 --> 00:07:12.990
Tell us what's on your mind.
00:07:19.680 --> 00:07:21.880
After the eye transplant,
00:07:22.170 --> 00:07:24.420
I've been constantly dreaming of a woman.
00:07:28.460 --> 00:07:29.560
Don't tell us that…
00:07:30.460 --> 00:07:33.280
Is it like that movie, "The Eye"?
00:07:34.450 --> 00:07:35.980
You told me you don't watch horror movies.
00:07:36.000 --> 00:07:37.060
Nat told me the story.
00:07:37.110 --> 00:07:39.500
Silly, I didn't force her to watch it.
She might watch it herself.
00:07:39.520 --> 00:07:40.300
- It's you.
- You!
00:07:40.330 --> 00:07:41.800
Why me again?
00:07:41.820 --> 00:07:42.990
Guys, wait a minute.
00:07:43.020 --> 00:07:44.820
The dreams are not that scary,
00:07:46.526 --> 00:07:48.156
but every time I dream of her,
00:07:48.650 --> 00:07:51.010
I feel…
00:07:56.370 --> 00:08:01.420
- As for the UEFA EURO 2024
group stage first match results,
00:08:01.440 --> 00:08:05.280
England held to 1:1 draw by Denmark.
00:08:05.310 --> 00:08:07.617
England first scored at
the 38th minute of the match.
00:08:07.641 --> 00:08:09.100
Let see what happens to her.
00:08:09.750 --> 00:08:11.210
- Go check on her.
- Harry Kane's goal,
00:08:11.250 --> 00:08:12.740
- while Denmark.
- You care for her.
00:08:12.780 --> 00:08:14.980
- went equal at the 34th minute of the match.
- Oh, don't you care for her?
00:10:20.730 --> 00:10:22.740
I'm going to work, mommy.
00:10:28.560 --> 00:10:34.030
Welcome everyone to sports news
today with me, Aonthakarn Rakthai.
00:10:35.710 --> 00:10:39.820
You've gazing longingly at her for weeks,
aren't you fed up?
00:10:39.850 --> 00:10:41.820
Don't blame only me. Look at those two.
00:10:42.340 --> 00:10:43.280
Look.
00:10:44.270 --> 00:10:45.740
Jun is gorgeous.
00:10:45.760 --> 00:10:46.880
Absolutely.
00:10:46.920 --> 00:10:49.220
He looks so handsome
in this scene I'm gonna die.
00:10:49.260 --> 00:10:52.900
Oho. (laughing) If you think he's gorgeous,
now look at my boy's pictures.
00:10:52.950 --> 00:10:57.470
Look, Jaemin is so cute.
00:10:57.500 --> 00:11:00.400
In this concert, the guy looks good
in the outfit and vice versa.
00:11:00.420 --> 00:11:03.870
Those two are acceptably strange,
00:11:04.630 --> 00:11:07.360
but what's freaking wrong with you?
00:11:07.400 --> 00:11:10.070
You're beaming alone.
00:11:10.590 --> 00:11:14.960
Oh, I see. You like the news reporter.
00:11:15.010 --> 00:11:15.440
Hey!
00:11:15.480 --> 00:11:16.750
You don't like watching news.
00:11:16.780 --> 00:11:18.470
You say what you like.
00:11:21.490 --> 00:11:22.880
Hey!!
00:11:26.300 --> 00:11:27.900
She's a woman.
00:11:33.684 --> 00:11:36.074
I'm a big fan, OK?
00:11:36.128 --> 00:11:38.258
I like her as an idol.
00:11:38.480 --> 00:11:43.760
Ok. Just tell us so, and we get it.
00:11:44.400 --> 00:11:49.780
Kris. These days women
can be huge admirers of female idols.
00:11:49.790 --> 00:11:50.140
Absolutely.
00:11:50.160 --> 00:11:52.140
Don't feel shy.
00:11:52.960 --> 00:11:54.830
You can idolize anyone, pal.
00:11:54.870 --> 00:11:55.580
Don't overthink.
00:11:55.600 --> 00:11:56.330
True.
00:11:56.360 --> 00:12:00.160
You all are good at idolizing people.
00:12:01.320 --> 00:12:03.680
Your non-fan life is tedious.
00:12:03.750 --> 00:12:08.030
I accept it.
00:12:09.740 --> 00:12:11.760
Your Jun is out of this world.
00:12:11.950 --> 00:12:13.760
Don't you dare insult Jun, my idol.
00:12:13.790 --> 00:12:15.680
Why? Can't I?
00:12:20.400 --> 00:12:22.000
Stop it.
00:12:22.030 --> 00:12:26.180
I'll be happier if you don't
argue with each other today, OK?
00:12:26.200 --> 00:12:32.030
I've found the chick that you talk about.
00:12:32.400 --> 00:12:35.600
Gosh!!! You've made it super-fast.
00:12:35.820 --> 00:12:38.220
You can count on me for that!
00:12:39.180 --> 00:12:42.800
Gosh. I think it's weird. All her posts.
00:12:44.592 --> 00:12:48.662
Cristo...
00:12:53.040 --> 00:12:55.040
Hey, Mr. Kristopher.
00:12:56.730 --> 00:12:57.500
What?
00:12:58.320 --> 00:13:00.430
Can you tell us that this is you?
00:13:02.850 --> 00:13:07.140
Are you a spammer? You like all her posts.
00:13:07.180 --> 00:13:09.500
Well., isn't that what a huge fan does?
00:13:09.520 --> 00:13:11.910
I just signed up on a new
account to give her Likes.
00:13:11.930 --> 00:13:13.560
Sol told me to do so.
00:13:14.820 --> 00:13:17.920
Nah, I didn't tell you to do this.
00:13:17.970 --> 00:13:21.430
You did tell me. You told
me to give her a lot of likes.
00:13:22.550 --> 00:13:26.650
Nat, what did I do wrong?
00:13:26.700 --> 00:13:29.030
There, there. Stop talking about this.
00:13:29.070 --> 00:13:32.010
What should I do?
00:13:32.050 --> 00:13:36.600
Kris, I really want to
know if you sent her a DM.
00:13:37.290 --> 00:13:42.530
I did send her a DM, but I had
nothing to say, so I just sent her a heart.
00:13:42.700 --> 00:13:44.090
How many hearts?
00:13:44.770 --> 00:13:45.960
Lots of hearts.
00:13:48.160 --> 00:13:49.520
How many, to be exact?
00:13:51.520 --> 00:13:53.250
Lots of, lots of, lots of hearts.
00:13:53.950 --> 00:13:55.710
Be precise!
00:13:56.600 --> 00:13:58.500
Lots of, lots of, lots
of, lots of, lots of…
00:13:58.540 --> 00:14:00.240
Oh, Kris.
00:14:00.270 --> 00:14:02.240
You've been blocked.
00:14:02.490 --> 00:14:06.150
It's the first time I've
ever idolize someone.
00:14:06.180 --> 00:14:08.660
What should I do? I have no clue.
00:14:08.690 --> 00:14:10.380
Then you have to shout that you love her.
00:14:10.400 --> 00:14:12.260
Hey, Sol, shut up.
00:14:12.270 --> 00:14:16.700
You can tweet a love message
and tag her like I did for Jun,
00:14:16.740 --> 00:14:21.200
but I have no idea for a huge
admirer of a new reporter like you.
00:14:21.230 --> 00:14:26.930
Well, as far as I know, I think the reporter
carefully preserves her privacy on this Account.
00:14:26.950 --> 00:14:30.030
If you send her a message,
she won't simply reply.
00:14:30.240 --> 00:14:33.010
But I didn't mean to harass or anything.
00:14:33.040 --> 00:14:36.510
Oh, Kris.
00:14:37.320 --> 00:14:38.630
Why?
00:14:38.670 --> 00:14:43.760
You must find something
that...
Share and download Apple My Love 1.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.