Apple My Love 1.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10.000, Character said: "Apple My Love"
(Episode 1)

At 00:02:54.090, Character said: Why are you calling? I'm chilling out.

At 00:03:03.860, Character said: Bruh, you little brat, enjoy your vacation
too much that you forgot your own brother.

At 00:03:08.217, Character said: Are you chilling out again?

At 00:03:10.080, Character said: Do you really want to meet that ghost?

At 00:03:12.530, Character said: Is that my own business?

At 00:03:14.250, Character said: Be careful! It might be
the eye donor's memories.

At 00:03:18.760, Character said: Pud!

At 00:03:20.910, Character said: There you're teasing your little sis again.

At 00:03:23.300, Character said: Mum! Kris's cursing me again.

At 00:03:27.260, Character said: I'm scared.

At 00:03:30.390, Character said: That's all you have to say? I'm hanging up.

At 00:03:32.770, Character said: Hey, wait a second, are you in a hurry?

At 00:03:36.370, Character said: When are you coming back home?

At 00:03:37.980, Character said: Tomorrow, bye.

At 00:03:40.430, Character said: Why so hasty?

At 00:03:43.010, Character said: What's made your blood boil?
I'm set on finding a job for you.

At 00:03:46.850, Character said: Listen to me.

At 00:03:52.320, Character said: My dear sister.

At 00:03:54.170, Character said: Would you work at my company?

At 00:03:56.430, Character said: A great job with a good salary
and a workplace with good vibes

At 00:04:01.690, Character said: suits my sister best.

At 00:04:03.510, Character said: Meh, negative.

At 00:04:05.740, Character said: Why did you say so, my dear sis?
The company is great.

At 00:04:13.290, Character said: Is it the company in which
you work with Toh and Jess?

At 00:04:17.890, Character said: I don't want to work in that field.

At 00:04:21.760, Character said: Mum, Kris is saying no to me again.

At 00:04:30.560, Character said: Kris. Just join your brother.

At 00:04:33.610, Character said: Working with him is better than
working as part of a production crew.

At 00:04:38.310, Character said: What will you do if something's going wrong
while working on the set in other provinces?

At 00:04:44.800, Character said: Okay, mum. I see what you mean.

At 00:04:50.125, Character said: Hmm, let her be. Let me talk to her.

At 00:04:54.180, Character said: How's your trip, Kris?

At 00:04:57.910, Character said: Everything is fine, dad.

At 00:04:59.360, Character said: Oh, and how are your eyes?

At 00:05:02.240, Character said: The sea is beautiful. After
having been blind for 3 years,

At 00:05:07.510, Character said: I had no idea that the
sea can be so wonderful.

At 00:05:12.090, Character said: Ok, that's great.

At 00:05:13.880, Character said: Come home tomorrow, I miss you.

At 00:05:18.590, Character said: I miss you, too, dad.

At 00:05:23.280, Character said: Bye.

At 00:05:37.360, Character said: Who are you?

At 00:05:55.390, Character said: Sol, have you seen my straw?

At 00:05:59.300, Character said: Sol, have you seen my straw?

At 00:06:01.350, Character said: What's wrong with you?

At 00:06:03.560, Character said: I'm watching TV. Aww. Be quiet!

At 00:06:06.730, Character said: Hey, Kris. Have you been sunbathing again?

At 00:06:10.200, Character said: Sunbathing or running away from the sun?

At 00:06:12.300, Character said: Why do you still look pale?

At 00:06:13.840, Character said: Don't tease her.

At 00:06:16.160, Character said: But, that's true.

At 00:06:25.290, Character said: What's wrong?

At 00:06:30.440, Character said: Kris?

At 00:06:34.430, Character said: Do you think I'm crazy?

At 00:06:36.010, Character said: Definitely!

At 00:06:38.120, Character said: Extremely crazy!

At 00:06:39.210, Character said: You've just learned that, Kris?

At 00:06:41.600, Character said: We can be friends
because you're that crazy.

At 00:07:09.530, Character said: Come on, we're ready now.

At 00:07:11.560, Character said: Tell us what's on your mind.

At 00:07:19.680, Character said: After the eye transplant,

At 00:07:22.170, Character said: I've been constantly dreaming of a woman.

At 00:07:28.460, Character said: Don't tell us that…

At 00:07:30.460, Character said: Is it like that movie, "The Eye"?

At 00:07:34.450, Character said: You told me you don't watch horror movies.

At 00:07:36.000, Character said: Nat told me the story.

At 00:07:37.110, Character said: Silly, I didn't force her to watch it.
She might watch it herself.

At 00:07:39.520, Character said: - It's you.
- You!

At 00:07:40.330, Character said: Why me again?

At 00:07:41.820, Character said: Guys, wait a minute.

At 00:07:43.020, Character said: The dreams are not that scary,

At 00:07:46.526, Character said: but every time I dream of her,

At 00:07:48.650, Character said: I feel…

At 00:07:56.370, Character said: - As for the UEFA EURO 2024
group stage first match results,

At 00:08:01.440, Character said: England held to 1:1 draw by Denmark.

At 00:08:05.310, Character said: England first scored at
the 38th minute of the match.

At 00:08:07.641, Character said: Let see what happens to her.

At 00:08:09.750, Character said: - Go check on her.
- Harry Kane's goal,

At 00:08:11.250, Character said: - while Denmark.
- You care for her.

At 00:08:12.780, Character said: - went equal at the 34th minute of the match.
- Oh, don't you care for her?

At 00:10:20.730, Character said: I'm going to work, mommy.

At 00:10:28.560, Character said: Welcome everyone to sports news
today with me, Aonthakarn Rakthai.

At 00:10:35.710, Character said: You've gazing longingly at her for weeks,
aren't you fed up?

At 00:10:39.850, Character said: Don't blame only me. Look at those two.

At 00:10:42.340, Character said: Look.

At 00:10:44.270, Character said: Jun is gorgeous.

At 00:10:45.760, Character said: Absolutely.

At 00:10:46.920, Character said: He looks so handsome
in this scene I'm gonna die.

At 00:10:49.260, Character said: Oho. (laughing) If you think he's gorgeous,
now look at my boy's pictures.

At 00:10:52.950, Character said: Look, Jaemin is so cute.

At 00:10:57.500, Character said: In this concert, the guy looks good
in the outfit and vice versa.

At 00:11:00.420, Character said: Those two are acceptably strange,

At 00:11:04.630, Character said: but what's freaking wrong with you?

At 00:11:07.400, Character said: You're beaming alone.

At 00:11:10.590, Character said: Oh, I see. You like the news reporter.

At 00:11:15.010, Character said: Hey!

At 00:11:15.480, Character said: You don't like watching news.

At 00:11:16.780, Character said: You say what you like.

At 00:11:21.490, Character said: Hey!!

At 00:11:26.300, Character said: She's a woman.

At 00:11:33.684, Character said: I'm a big fan, OK?

At 00:11:36.128, Character said: I like her as an idol.

At 00:11:38.480, Character said: Ok. Just tell us so, and we get it.

At 00:11:44.400, Character said: Kris. These days women
can be huge admirers of female idols.

At 00:11:49.790, Character said: Absolutely.

At 00:11:50.160, Character said: Don't feel shy.

At 00:11:52.960, Character said: You can idolize anyone, pal.

At 00:11:54.870, Character said: Don't overthink.

At 00:11:55.600, Character said: True.

At 00:11:56.360, Character said: You all are good at idolizing people.

At 00:12:01.320, Character said: Your non-fan life is tedious.

At 00:12:03.750, Character said: I accept it.

At 00:12:09.740, Character said: Your Jun is out of this world.

At 00:12:11.950, Character said: Don't you dare insult Jun, my idol.

At 00:12:13.790, Character said: Why? Can't I?

At 00:12:20.400, Character said: Stop it.

At 00:12:22.030, Character said: I'll be happier if you don't
argue with each other today, OK?

At 00:12:26.200, Character said: I've found the chick that you talk about.

At 00:12:32.400, Character said: Gosh!!! You've made it super-fast.

At 00:12:35.820, Character said: You can count on me for that!

At 00:12:39.180, Character said: Gosh. I think it's weird. All her posts.

At 00:12:44.592, Character said: Cristo...

At 00:12:53.040, Character said: Hey, Mr. Kristopher.

At 00:12:56.730, Character said: What?

At 00:12:58.320, Character said: Can you tell us that this is you?

At 00:13:02.850, Character said: Are you a spammer? You like all her posts.

At 00:13:07.180, Character said: Well., isn't that what a huge fan does?

At 00:13:09.520, Character said: I just signed up on a new
account to give her Likes.

At 00:13:11.930, Character said: Sol told me to do so.

At 00:13:14.820, Character said: Nah, I didn't tell you to do this.

At 00:13:17.970, Character said: You did tell me. You told
me to give her a lot of likes.

At 00:13:22.550, Character said: Nat, what did I do wrong?

At 00:13:26.700, Character said: There, there. Stop talking about this.

At 00:13:29.070, Character said: What should I do?

At 00:13:32.050, Character said: Kris, I really want to
know if you sent her a DM.

At 00:13:37.290, Character said: I did send her a DM, but I had
nothing to say, so I just sent her a heart.

At 00:13:42.700, Character said: How many hearts?

At 00:13:44.770, Character said: Lots of hearts.

At 00:13:48.160, Character said: How many, to be exact?

At 00:13:51.520, Character said: Lots of, lots of, lots of hearts.

At 00:13:53.950, Character said: Be precise!

At 00:13:56.600, Character said: Lots of, lots of, lots
of, lots of, lots of…

At 00:13:58.540, Character said: Oh, Kris.

At 00:14:00.270, Character said: You've been blocked.

At 00:14:02.490, Character said: It's the first time I've
ever idolize someone.

At 00:14:06.180, Character said: What should I do? I have no clue.

At 00:14:08.690, Character said: Then you have to shout that you love her.

At 00:14:10.400, Character said: Hey, Sol, shut up.

At 00:14:12.270, Character said: You can tweet a love message
and tag her like I did for Jun,

At 00:14:16.740, Character said: but I have no idea for a huge
admirer of a new reporter like you.

At 00:14:21.230, Character said: Well, as far as I know, I think the reporter
carefully preserves her privacy on this Account.

At 00:14:26.950, Character said: If you send her a message,
she won't simply reply.

At 00:14:30.240, Character said: But I didn't mean to harass or anything.

At 00:14:33.040, Character said: Oh, Kris.

At 00:14:37.320, Character said: Why?

At 00:14:38.670, Character said: You must find something
that...

Download Subtitles Apple My Love 1 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles