Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rebellious 2024 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Rebellious.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:13,417 --> 00:00:17,Deep inside an endless desert,
00:00:17,959 --> 00:00:22,past the lands where no one ever enters,
00:00:22,167 --> 00:00:26,lies a mirage that hides a phantom castle...
00:00:27,084 --> 00:00:28,A phantom castle,
00:00:28,917 --> 00:00:31,home of the evil sorcerer Kezabor!
00:00:32,417 --> 00:00:34,Wow! A phantom castle?!
00:00:35,001 --> 00:00:37,What does this evil sorcerer look like?
00:00:37,709 --> 00:00:39,Is he scary?
00:00:39,501 --> 00:00:40,No one knows!
00:00:41,126 --> 00:00:46,Kezabor sends his terrifying dragon out
to steal unmarried beautiful princesses
00:00:47,126 --> 00:00:49,and take them to his palace.
00:00:49,334 --> 00:00:50,SHE SQUEALS
00:00:58,042 --> 00:00:59,CROWD CLAMOURS
00:00:59,751 --> 00:01:01,- Hey-hey!
- SHE SQUEALS
00:01:05,792 --> 00:01:07,SHE YELLS
00:01:10,834 --> 00:01:15,And not a single warrior can find
the phantom castle
00:01:15,334 --> 00:01:17,of the evil sorcerer
00:01:17,334 --> 00:01:20,and save the kidnapped princesses.
00:01:20,501 --> 00:01:24,Oh, yeah? If he tries to snatch me,
he's gonna regret it!
00:01:24,584 --> 00:01:26,Hi-yah! Whoa!
00:01:28,001 --> 00:01:29,HE LAUGHS
00:01:29,417 --> 00:01:32,That's my rebel princess!
00:01:54,917 --> 00:01:56,Whoa!
00:02:06,376 --> 00:02:09,- How's it going?
- Hi! Have a good day!
00:02:19,667 --> 00:02:21,BOTH GIGGLE
00:02:24,084 --> 00:02:25,HE CHUCKLES
00:02:37,376 --> 00:02:40,I've never seen so many ships
in our harbor before!
00:02:41,542 --> 00:02:45,They say suitors have been coming for you
from all over the world.
00:02:45,917 --> 00:02:48,Not for me, for my dad.
00:02:48,792 --> 00:02:51,He doesn't believe a woman
can rule a kingdom
00:02:51,876 --> 00:02:56,and is ready to marry me off to the
first guy who fits his idea of a warrior!
00:02:57,501 --> 00:03:00,What do you want, Mina?
For yourself?
00:03:00,459 --> 00:03:02,I want to lead the Kingdom
00:03:03,542 --> 00:03:06,and be with the man I love.
00:03:07,334 --> 00:03:09,But what if you have to choose
between the two?
00:03:10,459 --> 00:03:14,Then this boat will really come in handy,
00:03:14,876 --> 00:03:19,we'll just add a catapult or trebuchet
to fight off anyone who chases after us.
00:03:20,417 --> 00:03:24,Heh-heh. It's a shame my architecture degree
didn't include marksmanship classes.
00:03:24,709 --> 00:03:27,But I can definitely build us a catapult.
00:03:27,876 --> 00:03:30,Ooh! Then I'll do all the shooting!
00:03:31,084 --> 00:03:32,We make the perfect team!
00:03:43,792 --> 00:03:45,So romantic!
00:03:45,917 --> 00:03:46,Ronan, look!
00:03:47,167 --> 00:03:49,Mina, will you mar...
00:03:50,626 --> 00:03:51,Oh, no!
00:03:53,959 --> 00:03:55,SHE YELLS
00:03:59,459 --> 00:04:01,..ry me?
00:04:05,834 --> 00:04:06,Yes!
00:04:08,126 --> 00:04:09,Phew!
00:04:14,792 --> 00:04:16,SHE GIGGLES
00:04:18,084 --> 00:04:19,Oh, you!
00:04:31,917 --> 00:04:33,BAND PLAYS LIVELY FOLK MUSIC
00:04:34,334 --> 00:04:36,LAUGHTER
00:04:38,959 --> 00:04:40,HE GROANS
00:04:43,334 --> 00:04:46,You're totally in the zone today, Rogdai!
00:04:47,459 --> 00:04:49,I'm on a real winning streak, Kabir.
00:04:53,126 --> 00:04:55,I paid a visit to the King
this afternoon.
00:04:56,001 --> 00:04:57,By the look on his face,
00:04:57,542 --> 00:05:01,I'd say I'm his number one
draft pick to marry Mina!
00:05:01,459 --> 00:05:02,Huh!
HE CHUCKLES
00:05:04,501 --> 00:05:06,Oh!
00:05:09,667 --> 00:05:11,Don't count on it.
00:05:11,376 --> 00:05:15,You may have strength,
but my Kingdom is in the top ten.
00:05:15,417 --> 00:05:17,And once I marry Mina,
00:05:17,292 --> 00:05:19,it will easily move up to the top three.
00:05:19,959 --> 00:05:22,How could any girl say no to that?!
00:05:22,542 --> 00:05:23,Take me to your Kingdom!
00:05:24,626 --> 00:05:25,No, me!
00:05:25,667 --> 00:05:26,I'll marry you!
00:05:27,751 --> 00:05:28,No, mine!
00:05:28,834 --> 00:05:30,But Mommy Dearest says...
00:05:31,626 --> 00:05:33,Oh! Look, there's Mina now.
00:05:34,626 --> 00:05:35,No, he's mine!
00:05:35,792 --> 00:05:37,Who is she with?
00:05:37,959 --> 00:05:39,With Ronan?!
00:05:44,084 --> 00:05:45,Hmmph!
00:05:53,376 --> 00:05:54,Well, well, well...
00:05:55,042 --> 00:05:56,Who do we have here?
00:05:56,917 --> 00:05:58,It's Ronan and Mina.
00:05:58,417 --> 00:06:00,Shut up, Fa Chan, I know who they are.
00:06:00,876 --> 00:06:02,Then why are you asking?!
00:06:03,126 --> 00:06:04,What do you want, Rogdai?
00:06:05,001 --> 00:06:07,Mina, as my future wife,
00:06:07,501 --> 00:06:10,you really need to be more choosy
about your friends.
00:06:11,001 --> 00:06:14,The King's daughter should know better
than to hang out with this bookworm.
00:06:15,126 --> 00:06:17,- Hmm.
- Or you may end up reading books yourself,
00:06:17,709 --> 00:06:20,which is utterly pointless for a girl!
00:06:20,626 --> 00:06:21,Unless it's a cookbook!
00:06:22,042 --> 00:06:24,MEN LAUGH
00:06:24,584 --> 00:06:29,Mina, if you're lucky enough tomorrow
and the King chooses me as your husband,
00:06:29,876 --> 00:06:33,I will be far more charming than these two.
00:06:33,751 --> 00:06:35,Ugh! Dream on,
00:06:36,167 --> 00:06:38,I'm not marrying any of you!
00:06:38,167 --> 00:06:42,Yeah. And you have no right
to tell Mina what she should do!
00:06:42,542 --> 00:06:45,Oh, look who's speaking here!
00:06:45,584 --> 00:06:47,Mina's father will choose her destiny!
00:06:47,917 --> 00:06:50,And you, Ronan, better be more careful!
00:06:51,042 --> 00:06:53,After all, you've never held
any weapons in your life.
00:06:54,292 --> 00:06:56,It's not the same as holding a book!
00:06:56,751 --> 00:07:00,You know, the strongest
muscle in the body is the brain,
00:07:00,459 --> 00:07:01,if you know how to flex it.
00:07:02,959 --> 00:07:06,Deal, let's see how your brain
does against my axe!
00:07:08,876 --> 00:07:09,Stop!
00:07:12,376 --> 00:07:15,Or I will tell my dad
and you'll all get it!
00:07:16,209 --> 00:07:17,If you bothered to read,
00:07:18,084 --> 00:07:19,you'd know that baring weapons
00:07:19,834 --> 00:07:22,in the presence
of the King's daughter is punishable
00:07:22,542 --> 00:07:23,by death!
00:07:24,126 --> 00:07:26,HE CHUCKLES NERVOUSLY
00:07:27,626 --> 00:07:30,All you do is hide behind her skirt!
00:07:30,959 --> 00:07:31,Whatever.
00:07:31,917 --> 00:07:33,C'mon, guys, let's go...
00:07:36,084 --> 00:07:37,Punishable by death?
00:07:37,667 --> 00:07:38,But that's nonsense!
00:07:39,542 --> 00:07:42,How would they know? They don't read books.
00:07:43,209 --> 00:07:44,BOTH LAUGH
00:07:45,167 --> 00:07:46,SHE SIGHS
I'll go and try
00:07:46,917 --> 00:07:48,to discuss things with my dad.
00:07:50,751 --> 00:07:51,Good luck!
00:07:55,834 --> 00:07:57,HORSE WHINES
00:08:02,334 --> 00:08:03,HORSE YELPS
00:08:17,167 --> 00:08:18,Well, you know... whoa!
00:08:21,042 --> 00:08:23,Our Princess sure is something else!
00:08:25,251 --> 00:08:26,Excuse me!
00:08:37,667 --> 00:08:40,Alright, very good.
I'll hang that on this arch, and you...
00:08:47,459 --> 00:08:48,Father!
00:08:49,584 --> 00:08:50,Dad?!
00:08:50,751 --> 00:08:53,Ah?! Ahh, Mina!
00:08:54,376 --> 00:08:56,All this fuss has worn me out.
00:08:56,792 --> 00:08:57,Yeah,
00:08:57,751 --> 00:09:03,I know it's tradition for you to choose
my future husband tomorrow.
00:09:03,834 --> 00:09:06,That's what I wanted to discuss with you.
00:09:06,876 --> 00:09:10,Rogdai, Kabir and Fa Chan's mother
00:09:10,501 --> 00:09:12,have been asking me for your hand.
00:09:13,626 --> 00:09:15,Ha! Hilarious!
00:09:15,417 --> 00:09:17,Did they forget to ask me?
00:09:17,626 --> 00:09:19,My opinion doesn't count?!
00:09:19,876 --> 00:09:21,Mina, you are a Princess,
00:09:22,001 --> 00:09:24,you know this is the way things are done.
00:09:24,292 --> 00:09:26,But it's ridiculous!
00:09:26,667 --> 00:09:27,What's more important to you
00:09:28,167 --> 00:09:31,my happiness or some outdated custom?
00:09:31,959 --> 00:09:34,Of course, your happiness.
00:09:35,042 --> 00:09:37,Then let me marry Ronan!
00:09:37,626 --> 00:09:39,He has proposed to me and...
00:09:40,292 --> 00:09:41,I said yes!
00:09:42,709 --> 00:09:45,Ronan is a good and clever young man,
00:09:45,959 --> 00:09:47,but he's no warrior!
00:09:47,709 --> 00:09:48,If any trouble comes,
00:09:49,042 --> 00:09:52,he won't be able to protect you
or the Kingdom!
00:09:52,501 --> 00:09:55,A clever ruler is better than a strong one.
00:09:56,251 --> 00:09:59,A clever AND strong ruler is even better.
00:09:59,667 --> 00:10:00,SHE GROANS
00:10:01,542 --> 00:10:05,I hear you've secretly stashed some
things in your boat to...
Download Subtitles Rebellious 2024 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
WAAA-410.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Grojband.S01E02_English-nl
My.Hero.Academia.Youre.Next.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Tourist Family (2025)_track4_[eng]
Crocodile.2.Death.Swamp.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Disjointed - 01x08 - Pyongyang Green.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
ERDM-092_aisubs.app
02-A
MissaX Laura Bentley Date With Mom
Nine.Puzzles.S01E10.2160p.HULU.WEB-DL.H.265.DDP5.1-Tyrell
Download, translate and share Rebellious.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up