Disjointed - 01x08 - Pyongyang Green.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,314, Character said: Synced & corrected by kinglouisxx
www. addic7ed .com

2
At 00:00:09,376, Character said: [narrator] You've laughed with them.

3
At 00:00:12,145, Character said: You've cried with them.

4
At 00:00:16,049, Character said: They've been part of your family
for over two hours.

5
At 00:00:19,386, Character said: But now...
on a shocking episode of Disjointed...

6
At 00:00:24,391, Character said: [narrator reads on-screen text]

7
At 00:00:28,228, Character said: And it's Jake from episode four.

8
At 00:00:41,308, Character said: No!

9
At 00:00:43,171, Character said: [man] Oh, he's dead.

10
At 00:00:44,311, Character said: [lively jazz music playing]

11
At 00:00:51,318, Character said: ♪ He flew high, oh, so high ♪

12
At 00:00:54,221, Character said: ♪ He sailed up in the sky ♪

13
At 00:00:56,590, Character said: ♪ But he banged his head
And now he's dead ♪

14
At 00:00:59,393, Character said: ♪ Jake is dead now ♪

15
At 00:01:01,061, Character said: ♪ He g***t high, far too high ♪

16
At 00:01:03,497, Character said: ♪ He sailed into the sky ♪

17
At 00:01:06,233, Character said: ♪ He parasailed and epic-failed ♪

18
At 00:01:09,169, Character said: ♪ Jake is dead now ♪

19
At 00:01:10,571, Character said: ♪ He was feeling one with the universe
And made a mighty blunder ♪

20
At 00:01:15,842, Character said: ♪ A hundred feet above the earth
But now he's six feet under ♪

21
At 00:01:20,547, Character said: ♪ He flew high, oh, so high ♪

22
At 00:01:23,283, Character said: ♪ He sailed up in the sky ♪

23
At 00:01:25,619, Character said: ♪ He banged his head
And now he's dead ♪

24
At 00:01:28,522, Character said: ♪ Jake is dead now ♪

25
At 00:01:33,311, Character said: Poor Jake Bone.

26
At 00:01:34,528, Character said: Parasailed straight into the Ferris wheel
at the Santa Monica Pier.

27
At 00:01:37,764, Character said: Ugh. That's so horrible.

28
At 00:01:40,420, Character said: - [Jake splats]
- Oh!

29
At 00:01:41,501, Character said: Yeah. There's video of the moment he hit.

30
At 00:01:43,804, Character said: Send it to me.

31
At 00:01:47,808, Character said: - Hey, Ruth?
- [Ruth] Mm-hm?

32
At 00:01:48,875, Character said: Can I talk to you
for a few minutes later?

33
At 00:01:51,144, Character said: Oh, God. You're not quitting, are you?
I can change.

34
At 00:01:54,247, Character said: I'll stop stealing Skittles
from your desk.

35
At 00:01:56,450, Character said: It's just that I get so high.

36
At 00:02:00,220, Character said: No, it's not that.

37
At 00:02:01,321, Character said: I, uh, just need some advice
about something personal.

38
At 00:02:03,857, Character said: Of course, Carter.

39
At 00:02:05,258, Character said: Helping people is my favorite part
of the job.

40
At 00:02:08,662, Character said: Wait, wait. Second favorite.

41
At 00:02:11,264, Character said: I'm always here for all you guys.

42
At 00:02:14,201, Character said: And I'm here for my patients, too.

43
At 00:02:15,736, Character said: Medically, of course,
but also spiritually.

44
At 00:02:18,238, Character said: - Uh-oh. Here comes Goddess Ruth.
- If I could do something

45
At 00:02:21,174, Character said: about the parking, my people,

46
At 00:02:22,542, Character said: I absolutely would.

47
At 00:02:25,846, Character said: Duck Dynasty,
it's about to be your lucky day.

48
At 00:02:30,250, Character said: What the f***k?

49
At 00:02:31,518, Character said: Free joints for everybody.

50
At 00:02:33,620, Character said: [customers cheer]

51
At 00:02:47,300, Character said: Oh, great.

52
At 00:02:48,335, Character said: Hey, Pete, quick, how do I look?

53
At 00:02:49,836, Character said: - Through your eyes.
- Fantastic.

54
At 00:02:53,540, Character said: - Hello.
- Hi.

55
At 00:02:55,575, Character said: - [chuckles] You made it.
- So, this is the place, huh?

56
At 00:02:58,412, Character said: [Travis] Uh-huh.

57
At 00:03:00,247, Character said: My little cannabis kingdom.
Come on in. I'll show you around.

58
At 00:03:03,683, Character said: This is my boy, Carter.

59
At 00:03:04,785, Character said: I'm not your boy, never have been.

60
At 00:03:09,389, Character said: - [laughs]
- Carter, this is, uh... This is Tina.

61
At 00:03:12,526, Character said: - Hi.
- Nice to meet you.

62
At 00:03:16,296, Character said: Wow, Travis, you dying?

63
At 00:03:19,566, Character said: Is she your Make-A-Wish?

64
At 00:03:20,734, Character said: [Tina & Travis laughing]

65
At 00:03:23,303, Character said: Oh, he's kidding.

66
At 00:03:24,337, Character said: - No, I'm not.
- Moving on.

67
At 00:03:28,675, Character said: - So, you own this place?
- Yes.

68
At 00:03:30,844, Character said: Well, no, I run it.

69
At 00:03:32,646, Character said: Technically, someone else owns it.

70
At 00:03:34,414, Character said: That would be Ruth?

71
At 00:03:35,382, Character said: Yeah. She's my mom.
I'd introduce you, but...

72
At 00:03:37,884, Character said: then you'd meet her. [clears throat]

73
At 00:03:41,555, Character said: Anyways, this is Pete, that's Jenny.
They work for me.

74
At 00:03:46,893, Character said: You know? But I treat them like equals.

75
At 00:03:50,497, Character said: I'm impressed.
You've really g***t your s***t together.

76
At 00:03:53,233, Character said: Oh, there's plenty more s***t
where that came from.

77
At 00:03:56,670, Character said: I ** full of s***t. [chuckling]

78
At 00:04:00,407, Character said: Oh, and this is Olivia.

79
At 00:04:01,541, Character said: Olivia, I'd like you to meet Tina,
my girlfriend.

80
At 00:04:04,691, Character said: Oh.

81
At 00:04:05,812, Character said: - Hi.
- Hi!

82
At 00:04:07,881, Character said: I love your shirt.

83
At 00:04:09,249, Character said: Thanks. It's...

84
At 00:04:10,851, Character said: It's mine.

85
At 00:04:15,288, Character said: Anyway... I just stopped by to say hey.

86
At 00:04:17,824, Character said: - I should really get to work.
- Oh, of course.

87
At 00:04:19,693, Character said: - Tina's a makeup artist.
- Oh.

88
At 00:04:21,328, Character said: She gives free makeovers
to homeless women

89
At 00:04:23,797, Character said: to prepare them for job interviews.

90
At 00:04:25,799, Character said: Cool, heh.

91
At 00:04:29,336, Character said: I sell drugs to people.

92
At 00:04:38,678, Character said: Awkward. [chuckles]

93
At 00:04:40,647, Character said: She was into me a while back.
I had to shut that s***t down hard.

94
At 00:04:46,887, Character said: So... we still on for tonight?

95
At 00:04:48,922, Character said: Oh, yeah.

96
At 00:04:51,725, Character said: All right. I'll give you a call.

97
At 00:04:56,329, Character said: Bye.

98
At 00:04:59,185, Character said: Woohoo!

99
At 00:05:00,242, Character said: ♪ You already know ♪

100
At 00:05:01,301, Character said: ♪ I g***t fire, g***t oil ♪

101
At 00:05:02,536, Character said: ♪ G***t wax, g***t shatter ♪

102
At 00:05:03,770, Character said: ♪ I g***t a blond on her back screaming ♪

103
At 00:05:05,438, Character said: [woman] ♪ Black lives matter ♪

104
At 00:05:06,740, Character said: ♪ G***t weed
G***t stacks ♪

105
At 00:05:07,974, Character said: ♪ G***t ice
G***t drive ♪

106
At 00:05:09,743, Character said: ♪ G***t Becky from a Becky ♪

107
At 00:05:10,844, Character said: ♪ On the 405 ♪

108
At 00:05:12,712, Character said: [chorus] ♪ White girls and weed ♪

109
At 00:05:15,348, Character said: ♪ White girls and weed ♪

110
At 00:05:17,984, Character said: ♪ All a brother need ♪

111
At 00:05:20,954, Character said: ♪ Is white girls and weed ♪

112
At 00:05:22,522, Character said: ♪ Huh, I g***t that pot ♪

113
At 00:05:24,090, Character said: ♪ G***t bottles
G***t two degrees ♪

114
At 00:05:25,992, Character said: ♪ I g***t your wife and your daughter
Both on their knees ♪

115
At 00:05:28,862, Character said: ♪ G***t trees
G***t swag ♪

116
At 00:05:30,497, Character said: ♪ G***t models and a mic ♪

117
At 00:05:31,731, Character said: ♪ G***t a bitch named Tina ♪

118
At 00:05:33,366, Character said: ♪ That I'm lovin' like Ike ♪

119
At 00:05:35,101, Character said: [chorus] ♪ White girls and weed ♪

120
At 00:05:37,671, Character said: ♪ White girls and weed ♪

121
At 00:05:40,373, Character said: ♪ White girls and weed ♪

122
At 00:05:43,109, Character said: ♪ All a brother need ♪

123
At 00:05:45,512, Character said: ♪ Is white girls and weed ♪

124
At 00:05:47,914, Character said: 'Cause it's a rap song.

125
At 00:05:50,717, Character said: I rap.

126
At 00:05:52,619, Character said: King of the trap music, y'all.

127
At 00:05:55,422, Character said: [Travis barks]

128
At 00:06:01,528, Character said: Hey, Travis, we're low on Blue Dream.

129
At 00:06:03,363, Character said: Don't f***k with me, girl.
You know we rolling in that s***t.

130
At 00:06:13,807, Character said: I'll just check the storeroom.

131
At 00:06:30,490, Character said: [knocking on door]

132
At 00:06:32,559, Character said: Hey, Ruth?

133
At 00:06:33,627, Character said: Oh, hey, Carter.

134
At 00:06:37,430, Character said: - You see that girl Travis brought?
- Yes. I saw her on the monitor.

135
At 00:06:40,667, Character said: - So, what'd you think?
- Permission to speak freely?

136
At 00:06:44,638, Character said: I mean, d***n.

137
At 00:06:47,741, Character said: Yeah. I was gonna come out and say hi,

138
At 00:06:50,477, Character said: but then I thought, why bother? I mean,

139
At 00:06:52,545, Character said: - she's way too hot for him. Yeah.
- She's way too hot for him. Yeah.

140
At 00:06:55,749, Character said: Whew! [chuckles]

141
At 00:06:57,717, Character said: So, what's on your...

Download Subtitles Disjointed - 01x08 - Pyongyang Green STRiFE English HI C orig Addic7ed com in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles