Small Things Like These 2024 Subtitles in Multiple Languages
Small.Things.Like.These.2024 Movie Subtitles
Download Small Things Like These 2024 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,257 --> 00:01:34,126
[bird squeaking]
4
00:01:37,197 --> 00:01:41,199
[bells tolling]
5
00:01:56,678 --> 00:01:59,414
- [bells continue tolling]
- [dog barking in distance]
6
00:01:59,415 --> 00:02:03,880
- [window thudding]
- [dog barking in distance]
7
00:02:03,881 --> 00:02:07,621
- [bells tolling]
- [crows cawing]
8
00:02:10,197 --> 00:02:14,298
[bird squeaking]
9
00:02:15,598 --> 00:02:17,664
[cawing]
10
00:02:19,305 --> 00:02:23,339
- [wind whooshing]
- [birds chirping]
11
00:02:23,340 --> 00:02:26,738
[cawing, chirping]
12
00:02:26,739 --> 00:02:29,775
- [muffled chatter]
- [indistinct chatter on radio]
13
00:02:37,422 --> 00:02:38,783
[radio host]
...plus expert views
14
00:02:38,784 --> 00:02:40,455
on two of the most
exciting events
15
00:02:40,456 --> 00:02:42,490
to come out live,
in Irish sporting history.
16
00:02:42,491 --> 00:02:44,789
From the power of the punch
to the power of the pack,
17
00:02:44,790 --> 00:02:47,495
- it's a championship...
- [phone ringing]
18
00:02:47,496 --> 00:02:49,794
- [continues indistinctly]
- [muffled chatter]
19
00:02:49,795 --> 00:02:51,830
[phone ringing]
20
00:03:02,480 --> 00:03:03,578
[Bill] Here. Hang on.
21
00:03:04,812 --> 00:03:06,812
[phone ringing]
22
00:03:08,783 --> 00:03:09,848
[Pat] That'll do it.
23
00:03:11,852 --> 00:03:13,884
[man 1] Seen Barry McGuigan
fighting last night?
24
00:03:13,885 --> 00:03:15,589
[man 2] I did, yeah.
25
00:03:15,590 --> 00:03:17,691
Some fighter.
Hands like a shovel.
26
00:03:18,661 --> 00:03:22,365
[thudding]
27
00:03:22,366 --> 00:03:25,270
- [man 1] Jesus Christ.
- [indistinct chatter continues]
28
00:03:27,802 --> 00:03:29,801
[man 2] I suppose I'd be
in his weight class, wouldn't I?
29
00:03:29,802 --> 00:03:31,276
[man 3] Yeah,
you probably would.
30
00:03:35,810 --> 00:03:38,579
[indistinct chatter continues]
31
00:03:38,580 --> 00:03:40,648
[man 1] All right.
Come on, come on.
32
00:03:48,658 --> 00:03:50,789
[engine stops]
33
00:03:50,790 --> 00:03:52,692
[dogs barking in distance]
34
00:03:52,693 --> 00:03:55,497
[thudding]
35
00:03:55,498 --> 00:03:57,995
[breathing heavily]
36
00:04:04,311 --> 00:04:06,476
[breathing heavily]
37
00:04:11,076 --> 00:04:12,613
- [dog barking]
- [man] How you doing?
38
00:04:12,614 --> 00:04:15,847
- [Bill] Good.
- [chickens clucking]
39
00:04:15,848 --> 00:04:17,717
[dog barking]
40
00:04:17,718 --> 00:04:19,752
- [Mrs. Kehoe] PJ?
- I'll just actually...
41
00:04:19,753 --> 00:04:20,885
The same.
42
00:04:20,886 --> 00:04:22,558
I'm sure you'll need
more than that.
43
00:04:23,726 --> 00:04:25,296
- Aren't you hungry?
- I **.
44
00:04:25,297 --> 00:04:26,594
He hasn't been
paying you enough.
45
00:04:26,595 --> 00:04:28,431
- Is that what it is, huh?
- Uh, no.
46
00:04:28,432 --> 00:04:29,828
[Mrs. Kehoe] I'll give you
the beef and mash.
47
00:04:29,829 --> 00:04:31,599
[man] He's saving
for Christmas, Mrs. Kehoe.
48
00:04:31,600 --> 00:04:33,062
- Present for some new woman.
- This is who I'm buying it for.
49
00:04:33,063 --> 00:04:34,470
[Mrs. Kehoe]
Oh, well, now listen.
50
00:04:34,471 --> 00:04:35,966
If there is a girl involved,
I'm sure
51
00:04:35,967 --> 00:04:38,309
you'll be needing the energy,
PJ, doesn't you now?
52
00:04:38,310 --> 00:04:40,036
- He's a boy right now.
- ...hairs on your chest.
53
00:04:40,037 --> 00:04:41,939
- Enjoy that now.
- I'll have the same,
54
00:04:41,940 --> 00:04:43,315
- Mrs. Kehoe.
- Same again.
55
00:04:43,884 --> 00:04:45,514
- Okay, get the stuff.
- Very good.
56
00:04:45,515 --> 00:04:46,845
Now, give us a shout
if you need anything.
57
00:04:46,846 --> 00:04:47,978
[all] Thank you.
58
00:04:47,979 --> 00:04:49,046
[Mrs. Kehoe] All right, now.
59
00:04:54,559 --> 00:04:57,890
[students chattering]
60
00:05:09,068 --> 00:05:11,672
- [grunts]
- [bells tolling]
61
00:05:11,673 --> 00:05:14,313
- [geese honking]
- [panting]
62
00:05:17,615 --> 00:05:18,548
[sack thuds]
63
00:05:20,387 --> 00:05:23,354
[breathing heavily]
64
00:05:23,355 --> 00:05:26,754
[car approaching]
65
00:05:31,464 --> 00:05:32,825
[car engine stops]
66
00:05:32,826 --> 00:05:34,497
[grunts, pants]
67
00:05:34,498 --> 00:05:36,763
- [car door opens]
- [grunts]
68
00:05:36,764 --> 00:05:39,635
- [car door closes]
- [pants]
69
00:05:41,067 --> 00:05:42,032
[knock on door]
70
00:05:42,033 --> 00:05:44,100
[woman] Start accepting it.
71
00:05:44,101 --> 00:05:46,641
[sack thuds]
72
00:05:46,642 --> 00:05:48,005
- Are you going to help?
- [girl] Just listen to me!
73
00:05:48,006 --> 00:05:49,644
- Get out! Get out there!
- Just listen to me!
74
00:05:49,645 --> 00:05:51,514
[girl] Mommy, you're not
listening to me!
75
00:05:51,515 --> 00:05:53,681
[woman] Just once,
you brat. Come on.
76
00:05:53,682 --> 00:05:55,749
Don't make me go in there!
Don't make me go in there.
77
00:05:55,750 --> 00:05:57,883
- Stop it!
- Please, wait. I'm so--
78
00:05:57,884 --> 00:05:59,687
- Mommy, please!
- Stop it!
79
00:05:59,688 --> 00:06:02,822
Daddy! Please! No! Wait!
80
00:06:02,823 --> 00:06:05,088
- Listen to me!
- I'm not going in there!
81
00:06:05,089 --> 00:06:06,826
Please, Mommy, please!
82
00:06:06,827 --> 00:06:08,828
- Sarah!
- I'm not--
83
00:06:08,829 --> 00:06:11,799
- Stop it! Stop!
- Mommy, I ** not going!
84
00:06:12,868 --> 00:06:14,373
- Go inside.
- Come.
85
00:06:15,002 --> 00:06:16,407
Go on. Go on.
86
00:06:16,408 --> 00:06:17,706
Daddy! Please!
87
00:06:19,941 --> 00:06:20,973
[door closes]
88
00:06:56,010 --> 00:06:58,879
[engine rattles, stops]
89
00:07:10,926 --> 00:07:11,859
Son?
90
00:07:13,126 --> 00:07:14,158
Hold on.
91
00:07:28,240 --> 00:07:29,448
You all right?
92
00:07:31,617 --> 00:07:32,550
Yeah.
93
00:07:35,951 --> 00:07:37,950
You're Mick Sinnott's boy,
aren't you?
94
00:07:37,951 --> 00:07:38,985
Yes, sir.
95
00:07:42,826 --> 00:07:45,023
You're a couple of miles
from home.
96
00:07:45,024 --> 00:07:46,563
I came out for sticks
for the dog
97
00:07:46,564 --> 00:07:48,565
but he ran off on me again.
98
00:07:48,566 --> 00:07:49,633
Did he?
99
00:07:51,538 --> 00:07:54,869
Well, he'll come back
in a minute, I suppose.
100
00:07:56,070 --> 00:07:58,575
Probably, yeah. You never know.
101
00:07:58,576 --> 00:07:59,972
He's a right dope.
102
00:07:59,973 --> 00:08:02,007
Three years old and he still
doesn't know his name.
103
00:08:02,008 --> 00:08:03,075
[chuckles]
104
00:08:07,950 --> 00:08:09,015
You all right?
105
00:08:10,117 --> 00:08:11,050
Yeah.
106
00:08:15,056 --> 00:08:16,220
Well, I'll drop you back.
107
00:08:18,224 --> 00:08:20,092
Nah, I'll be fine, Mr. Furlong.
108
00:08:22,261 --> 00:08:23,502
Are you sure now?
109
00:08:24,230 --> 00:08:25,163
Yes.
110
00:08:27,101 --> 00:08:28,100
Grand.
111
00:08:35,208 --> 00:08:38,077
[coins clinking]
112
00:08:51,224 --> 00:08:53,928
All right, say "Happy Christmas"
to your family for me.
113
00:08:57,065 --> 00:08:59,263
- Yes, sir. You too.
- Okay.
114
00:09:07,977 --> 00:09:10,944
[chains clink]
115
00:09:10,945 --> 00:09:13,849
- [clicks]
- [clanks]
116
00:09:22,123 --> 00:09:25,762
[somber music playing]
117
00:09:30,197 --> 00:09:33,066
[siren wailing in distance]
118
00:09:34,806 --> 00:09:40,810
[indistinct chatter, laughter]
119
00:09:58,731 --> 00:10:04,735
[laughter, indistinct chatter]
120
00:10:06,068 --> 00:10:08,772
- [dog barking]
- [rain pattering]
121
00:10:18,784 --> 00:10:22,280
[keys jingling]
122
00:10:25,087 --> 00:10:27,416
[kids singing]
123
00:10:27,417 --> 00:10:32,894
[clapping, singing]
124
00:10:32,895 --> 00:10:35,292
- [kid] Yes!
- [indistinct chatter]
125
00:10:35,293 --> 00:10:36,997
[inhales deeply]
126
00:10:36,998 --> 00:10:41,364
[clapping, singing continues]
127
00:10:41,365 --> 00:10:44,236
[indistinct chatter]
128
00:10:49,342 --> 00:10:50,275
[switch clicks]
129
00:10:51,047 --> 00:10:55,049
[breathes heavily]
130
00:11:04,797 --> 00:11:07,193
[kids singing]
131
00:11:23,013 --> 00:11:27,785
- [indistinct chatter]
- [clapping]
132
00:11:30,757 --> 00:11:33,218
- When's the test?
- It's on Monday.
133
00:11:33,219 --> 00:11:34,791
Go on, Kathleen.
You be the teacher.
134
00:11:34,792 --> 00:11:35,924
- Here, it's hot.
- [Kathleen] Okay.
135
00:11:35,925 --> 00:11:38,355
- Six years, not a word.
- [Eileen] Mm-hmm.
136
00:11:38,356 --> 00:11:39,862
- Hi, Dad.
- What exactly ** I supposed
137
00:11:39,863 --> 00:11:41,259
- to do here?
- Hi, girls.
138
00:11:41,260 --> 00:11:43,228
- [Eileen] Kathleen.
- What? There's nothing on them.
139
00:11:43,229 --> 00:11:45,098
Have you forgotten the names
of the rivers already?
140
00:11:45,099 --> 00:11:47,903
- No.
- You dirty liar.
141
00:11:47,904 --> 00:11:49,136
Right, I have it. Hang on.
142
00:11:49,972 --> 00:11:52,270
Okay, Grace.
What's that wiggly one there?
143
00:11:52,271 --> 00:11:54,107
- The River Shannon.
- That's easy.
144
00:11:54,108 --> 00:11:55,339
Hush, Sheila.
145
00:11:55,340 --> 00:11:56,505
- Right.
- [Bill grunts]
146
00:11:56,506 --> 00:11:58,980
- And this one here?
- [giggling]
147
00:11:58,981 --> 00:12:00,509
The Boyne. The River Boyne.
148
00:12:00,510 --> 00:12:02,214
The River Boyne, correct.
149
00:12:02,215 --> 00:12:04,117
And this one here?
150
00:12:04,118 --> 00:12:05,316
- River Lee.
- Wow.
151
00:12:05,317 --> 00:12:07,252
- And this one?
- The River Liffey.
152
00:12:07,253 --> 00:12:09,023
- You're a genius.
- [Loretta] Give me the cards.
153
00:12:09,024 --> 00:12:10,893
- Top of the class.
- Let me hold it then.
154
00:12:10,894 --> 00:12:12,521
- Don't crease it!
- [Eileen] Enough, hey!
155
00:12:12,522 --> 00:12:15,095
Why don't you show your Daddy
how you learnt them?
156
00:12:15,096 --> 00:12:16,900
- Show me, love.
- [chair thuds]
157
00:12:18,167 -->...
Share and download Small.Things.Like.These.2024 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.