[SubtitleTools.com] Kaiju.No.8.S02E06.DUAL-AUDIO.JAP-ENG.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv4 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,210, Character said: Fortitude 5.7?

2
At 00:00:05,920, Character said: Even in that state, it still
gives off this much energy?

3
At 00:00:12,880, Character said: You're finally awake, huh?

4
At 00:00:15,560, Character said: Kaiju No. 10.

5
At 00:00:31,650, Character said: You're not impressing anybody.

6
At 00:00:33,560, Character said: Try that again and I kill you.

7
At 00:00:38,300, Character said: Katana Man.

8
At 00:00:40,360, Character said: I knew you were different from the others.

9
At 00:00:43,640, Character said: I wish I could've won and eaten you.

10
At 00:00:47,520, Character said: Be careful, Vice-Captain.

11
At 00:00:49,510, Character said: There's no telling what he might do.

12
At 00:00:51,670, Character said: I won't waste time.

13
At 00:00:54,210, Character said: There's a Kaiju we call No. 9.

14
At 00:00:57,330, Character said: If you know anything about it,
start talking.

15
At 00:01:03,050, Character said: Sure, if you want.

16
At 00:01:05,710, Character said: It was my creator, after all.

17
At 00:01:10,520, Character said: Creator?

18
At 00:01:12,470, Character said: But I want something in return.

19
At 00:01:15,860, Character said: Take me out of this place.

20
At 00:01:18,570, Character said: And fight with me.

21
At 00:02:52,540, Character said: Take me out of this place.

22
At 00:02:55,030, Character said: And fight with me.

23
At 00:02:57,730, Character said: I can't do that.

24
At 00:02:57,990, Character said: Episode 18 Compatible User

25
At 00:02:59,280, Character said: Your core's too damaged to restore you
to a state where you can fight.

26
At 00:03:03,020, Character said: No. I know that.

27
At 00:03:07,280, Character said: That's not what I mean.

28
At 00:03:10,940, Character said: You have the technology to
make my body a weapon, right?

29
At 00:03:19,210, Character said: Turn me into a weapon and equip me.

30
At 00:03:26,540, Character said: Give me your body.

31
At 00:03:31,220, Character said: The Kaiju wants us to
turn it into a weapon?

32
At 00:03:33,640, Character said: It's dangerous, Vice-Captain!

33
At 00:03:35,230, Character said: There's no precedent for turning
an intelligent Kaiju into a weapon.

34
At 00:03:39,240, Character said: We don't know what effects
it would have on the wielder.

35
At 00:03:42,690, Character said: My battle with you was fun.

36
At 00:03:46,810, Character said: Like a dream.

37
At 00:03:49,660, Character said: Shut up. I was bored as hell.

38
At 00:03:53,160, Character said: Don't lie to me.

39
At 00:03:55,890, Character said: I was there. I could tell.

40
At 00:03:58,990, Character said: You were clearly enjoying the battle itself.

41
At 00:04:05,000, Character said: You're like me.

42
At 00:04:08,610, Character said: You understand, I'm sure...

43
At 00:04:11,690, Character said: The urge to fight anyone,

44
At 00:04:14,940, Character said: be it Kaiju or human,
if the battle would be truly thrilling.

45
At 00:04:25,010, Character said: Give me a bit of time.

46
At 00:04:27,530, Character said: You'll have to wait.

47
At 00:04:37,890, Character said: Okonogi-chan...

48
At 00:04:40,230, Character said: What's that guy's deal? He's super-scary!

49
At 00:04:42,880, Character said: Why does he love fighting so much?
He was trying to get up in my face!

50
At 00:04:46,090, Character said: I felt a different kind of
danger to my being!

51
At 00:04:49,800, Character said: I don't want to equip that thing.

52
At 00:04:52,760, Character said: I'm opposed to it as well!

53
At 00:04:54,620, Character said: There's no precedent, and we
don't know what it's planning!

54
At 00:04:57,680, Character said: It may really take over your body!

55
At 00:05:05,360, Character said: But he's certainly strong, is the thing...

56
At 00:05:10,270, Character said: And we don't have any other
sources of information...

57
At 00:05:15,320, Character said: Well, if it doesn't work,
I guess I'll just die.

58
At 00:05:18,960, Character said: Captain.

59
At 00:05:20,930, Character said: I'm going to take him up on his deal.

60
At 00:05:24,800, Character said: All right.

61
At 00:05:26,120, Character said: I'll let you make the call.

62
At 00:05:28,430, Character said: I'll tell HQ we want to
turn No. 10 into a weapon.

63
At 00:05:31,820, Character said: Sheesh...

64
At 00:05:33,490, Character said: He's not somebody I want to like me.

65
At 00:05:41,140, Character said: Start talking.

66
At 00:05:42,660, Character said: So we have a deal, then.

67
At 00:05:45,010, Character said: Very well.

68
At 00:05:46,440, Character said: I want to be clear on one thing, though.

69
At 00:05:49,440, Character said: You're not the one in control.

70
At 00:05:52,340, Character said: I'm in charge here.

71
At 00:05:59,520, Character said: Huh? Vice-Captain Hoshina is coming here?

72
At 00:06:02,700, Character said: Yes.

73
At 00:06:03,970, Character said: For a meeting to discuss
what to do about No. 9.

74
At 00:06:08,450, Character said: Vice-Captain Hoshina...

75
At 00:06:12,100, Character said: I never did get to apologize to him
for hiding who I was...

76
At 00:06:18,020, Character said: So, where's Narumi?

77
At 00:06:19,810, Character said: He took the platoon leaders
off somewhere with him.

78
At 00:06:24,920, Character said: That's bad...

79
At 00:06:27,630, Character said: Bad?

80
At 00:06:29,210, Character said: The First and Third Divisions
share Tokyo as a jurisdiction,

81
At 00:06:33,140, Character said: so they're constantly compared to each other

82
At 00:06:35,510, Character said: and constantly getting into fights over turf.

83
At 00:06:39,310, Character said: You could say...

84
At 00:06:42,150, Character said: They don't get along at all.

85
At 00:06:44,160, Character said: Hoshina, who the hell told you that
you were allowed here on my territory?

86
At 00:06:50,800, Character said: Well, well.

87
At 00:06:52,580, Character said: If it isn't Captain Narumi,
coming to greet me himself.

88
At 00:06:56,480, Character said: I g***t permission from somebody more
important than you. Your bosses at HQ.

89
At 00:07:01,890, Character said: Well, I didn't okay it.

90
At 00:07:03,840, Character said: This base has a ban on
bowl cuts and narrow eyes.

91
At 00:07:06,920, Character said: And you've g***t both of those.

92
At 00:07:09,100, Character said: Oh, are you still mad about that?

93
At 00:07:13,450, Character said: That time I beat you in small Kaiju kills
during the neutralization training exercise?

94
At 00:07:19,000, Character said: Beat You

95
At 00:07:23,950, Character said: Captain!

96
At 00:07:25,180, Character said: What the hell did you do?

97
At 00:07:27,210, Character said: Nothing.

98
At 00:07:28,660, Character said: We're still not done talking about
what happened in Suginami last month!

99
At 00:07:32,830, Character said: You neutralized a Kaiju in our territory!

100
At 00:07:35,540, Character said: Some of the Yoju had entered Mitaka.

101
At 00:07:38,040, Character said: We also took down the Honju
while fighting them, that's all.

102
At 00:07:40,750, Character said: You need to get our permission first, though!

103
At 00:07:43,480, Character said: Like hell we do!

104
At 00:07:45,840, Character said: That's the problem with you elites!

105
At 00:07:47,810, Character said: Tell 'em, you guys!

106
At 00:07:50,200, Character said: Hoshina only beat me in
the small Kaiju section!

107
At 00:07:53,440, Character said: I've g***t the title for everything else!

108
At 00:07:56,530, Character said: I thought Captain Ashiro had
the title for long-range fire.

109
At 00:08:00,660, Character said: I thought Captain Ashiro had the title?

110
At 00:08:05,790, Character said: Captain!

111
At 00:08:06,920, Character said: Why would you tell such an obvious lie?!

112
At 00:08:09,410, Character said: Shut up! Shut up!

113
At 00:08:11,540, Character said: The point is, I don't like you!

114
At 00:08:14,260, Character said: So get out!

115
At 00:08:18,390, Character said: Knock it off.

116
At 00:08:22,440, Character said: Good afternoon, Vice-Captain Hasegawa!

117
At 00:08:25,870, Character said: It's good to see you again, Soshiro.

118
At 00:08:28,380, Character said: It's been a long time, Hasegawa-san.

119
At 00:08:31,250, Character said: We're ready to start the leaders' conference.

120
At 00:08:33,890, Character said: I'll show you the way.

121
At 00:08:51,130, Character said: Everyone's here.

122
At 00:08:52,590, Character said: First Division Vice-Captain
Eiji Hasegawa

123
At 00:08:53,200, Character said: We will now begin the meeting to discuss
how the Eastern Japan forces

124
At 00:08:54,090, Character said: First Division Captain
Gen Narumi

125
At 00:08:55,590, Character said: Second Division Captain
Jura Igarashi

126
At 00:08:56,640, Character said: Third Division Captain
Mina Ashiro

127
At 00:08:57,840, Character said: will enhance our defenses
against Kaiju No.9.

128
At 00:08:57,850, Character said: Third Division Vice-Captain
Soshiro Hoshina

129
At 00:08:59,100, Character said: Fourth Division Captain
Juugo Ogata

130
At 00:09:00,660, Character said: Hey, Narumi, don't you dare start
yawning in the middle of the meeting.

131
At 00:09:05,900, Character said: I'll slap your mouth off.

132
At 00:09:07,150, Character said: Musclebrain.

133
At 00:09:08,510, Character said: It's my right to yawn whenever I want.

134
At 00:09:11,280, Character said: ** I wrong?

135
At 00:09:13,030, Character said: Stop it, Jura.

136
At 00:09:14,680, Character said: This is nothing new for him.

137
At 00:09:16,730, Character said: He's a man who's good for
nothing but killing Kaiju.

138
At 00:09:19,890, Character said: Hey, Ashiro!

139

Download Subtitles [SubtitleTools com] Kaiju No 8 S02E06 DUAL-AUDIO JAP-ENG 1080p 10bit WEBRip 2CH x265 HEVC-PSA mkv4 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles