Cha no aji (Taste.of.Tea).2004.INVASION.ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,041, Character said: 23.976

2
At 00:02:38,241, Character said: {Y:i}The girl he had a crush on moved away

3
At 00:02:41,828, Character said: {Y:i}hajime haruno regretted never having
told her, nor talked to her

4
At 00:02:49,002, Character said: {Y:i}Not that it was going to make
any difference,

5
At 00:02:51,796, Character said: {Y:i}as he knew he never had the guts
to confess anyway

6
At 00:02:56,926, Character said: {Y:i}And all this self criticism made him

7
At 00:03:02,098, Character said: regret even more

8
At 00:03:17,822, Character said: THE TASTE OF TEA

9
At 00:06:40,400, Character said: Sachiko!

10
At 00:06:41,860, Character said: What?

11
At 00:06:43,153, Character said: The tea's getting cold!

12
At 00:07:32,035, Character said: Or it could be

13
At 00:07:36,790, Character said: Like this

14
At 00:07:40,126, Character said: Like this

15
At 00:07:42,420, Character said: Yeah the hands

16
At 00:07:44,047, Character said: Like this

17
At 00:07:45,423, Character said: And

18
At 00:07:50,553, Character said: That could work

19
At 00:07:53,556, Character said: The hand and

20
At 00:07:56,726, Character said: I like it

21
At 00:07:58,228, Character said: Remember that pose, okay?
I'll go get the camcorder

22
At 00:08:17,706, Character said: Okay?
Just a sec

23
At 00:08:19,249, Character said: Go

24
At 00:08:29,592, Character said: It's a bit

25
At 00:08:33,471, Character said: different than before

26
At 00:08:36,057, Character said: It was like this, and then you went

27
At 00:09:20,310, Character said: You know, I'm thinking
This pose?

28
At 00:09:26,149, Character said: I think I'll go with this

29
At 00:09:31,654, Character said: That?

30
At 00:09:33,907, Character said: Isn't this better?

31
At 00:09:43,500, Character said: Early July, I make my way into
a field of blooming sunflowers,

32
At 00:09:50,006, Character said: Facing the golden sunlight
as they set my heart on fire

33
At 00:09:55,595, Character said: Are your eyes ablaze?
Are your ears ablaze?

34
At 00:09:59,349, Character said: Is your soul ablaze?

35
At 00:10:02,185, Character said: It recalls the words of Buddha in the
primordial Sutta Nipata scriptures

36
At 00:10:08,358, Character said: For a long time, nothing burnt me
I spoke to no one,

37
At 00:10:13,530, Character said: answered to no one Being a daughter,
a mother a wife

38
At 00:10:20,036, Character said: and a human being kept me busy,
made me forget

39
At 00:10:26,501, Character said: The color of the burning sky, the smell
of the warm earth Who is that calls?

40
At 00:10:33,883, Character said: Why ** I not running, now that
I've been released in the field?

41
At 00:10:51,067, Character said: Right, then Another poetry recital
from the vice principal

42
At 00:10:56,364, Character said: Now, Murakami, anything on behalf of
the student council?

43
At 00:10:59,743, Character said: Yes

44
At 00:11:06,541, Character said: Um this is what we decided
at our last meeting

45
At 00:11:11,212, Character said: 1 Don't pick fights with Yamaguchi

46
At 00:11:14,549, Character said: 2 Don't throw stones at his house

47
At 00:11:20,930, Character said: Sachiko haruno was wondering

48
At 00:11:23,224, Character said: {Y:i}When on earth was that giant version of
her going to disappear?

49
At 00:11:27,979, Character said: {Y:i}And whenever she wondered, there was
a story she always remembered,

50
At 00:11:32,317, Character said: {Y:i}as she was doing now,
a story told by her uncle

51
At 00:11:36,988, Character said: You know that pond you often go to?

52
At 00:11:42,702, Character said: That area used to be a forest

53
At 00:11:45,538, Character said: Folks here called it the haunted forest

54
At 00:11:51,461, Character said: And so well

55
At 00:11:54,881, Character said: dunno, maybe kids these days don't
believe in haunted forests but

56
At 00:12:01,096, Character said: I guess

57
At 00:12:02,972, Character said: You guess ? Anyway, er
Oh, yeah

58
At 00:12:09,062, Character said: So I was in 6th grade

59
At 00:12:14,401, Character said: No, in 5th about 5th grade

60
At 00:12:20,365, Character said: In the haunted forest?

61
At 00:12:22,283, Character said: Right, where I took a s***t outdoors
for the very first time

62
At 00:12:27,080, Character said: S***t outdoors?
Yep

63
At 00:12:29,791, Character said: For some reason there were
lots of wild chickens out there

64
At 00:12:36,339, Character said: maybe they flew the coop, dunno,
but kinda having no money,

65
At 00:12:41,177, Character said: I used to go there to find eggs, y'know?

66
At 00:12:44,431, Character said: And on that day of my first outdoor s***t,
I didn't go to the bathroom all day

67
At 00:12:51,479, Character said: Even after school, I was wandering about,
looking for a good spot

68
At 00:12:56,860, Character said: I ended up going to the forest, but
still couldn't decide where to do it

69
At 00:13:02,615, Character said: It's surprising how much you struggle
in spite of wanting to go for it, y'know?

70
At 00:13:09,330, Character said: Anyway, I soon came across this egg

71
At 00:13:16,212, Character said: It was half buried in the ground,
like somebody had tried to hide it

72
At 00:13:23,720, Character said: It was weird, but somehow gave me
the impetus And I badly needed to go

73
At 00:13:30,352, Character said: So, I did it, right then and there

74
At 00:13:34,147, Character said: Because I'd kept it in for so long,
it was quite a dump

75
At 00:13:39,194, Character said: I felt great afterwards,
till I noticed how dark it had gotten

76
At 00:13:45,784, Character said: I suddenly felt scared and went home
But on the way back, I started thinking

77
At 00:13:53,083, Character said: What the hell was a huge egg
like that doing there?

78
At 00:13:57,671, Character said: And why did someone try to bury it?

79
At 00:14:00,924, Character said: And on top of that,
why did I have to s***t on it?

80
At 00:14:05,720, Character said: Normally I'd have brought it back home,
a big egg like that

81
At 00:14:12,143, Character said: And thinking like that made me feel
really miserable

82
At 00:14:17,732, Character said: But I let it pass for the day

83
At 00:14:21,444, Character said: After that I kept going back
to look for it, but it just

84
At 00:14:26,116, Character said: disappeared

85
At 00:14:27,951, Character said: It's not like I wasn't familiar
with the forest, y'know?

86
At 00:14:31,746, Character said: But I couldn't find it

87
At 00:14:35,458, Character said: So I finally gave up looking

88
At 00:14:39,337, Character said: And that's when this guy showed up

89
At 00:14:41,256, Character said: What guy?

90
At 00:14:43,091, Character said: A guy covered with tattoos, bleeding

91
At 00:14:47,262, Character said: You mean, like a ghost or something?

92
At 00:14:51,683, Character said: Yeah, maybe

93
At 00:14:53,059, Character said: God

94
At 00:14:56,521, Character said: He'd be watching me at every turn

95
At 00:15:01,568, Character said: It was freaky He'd be there whenever
I let my guard down

96
At 00:15:07,657, Character said: Like when?

97
At 00:15:08,992, Character said: Like when I'd be cleaning up at school

98
At 00:15:14,164, Character said: Raking the school yard
cleaning out the chicken coop

99
At 00:15:20,337, Character said: You were cleaning 24/7!

100
At 00:15:22,339, Character said: Shut up! He also appeared when I was
studying, right here in this room!

101
At 00:15:30,347, Character said: And when I visited the shrine

102
At 00:15:35,310, Character said: Anyway, he'd show up, no
He'd just be there, watching me

103
At 00:15:41,149, Character said: But why was he covered
in blood and tattoos?

104
At 00:15:45,487, Character said: Beats me

105
At 00:15:49,199, Character said: Wonder why Anyway he was all bloody,
tattooed

106
At 00:15:55,163, Character said: And had s***t on his head

107
At 00:15:56,623, Character said: S***t?!

108
At 00:15:58,792, Character said: Yeah S***t blood and tattoos

109
At 00:16:02,379, Character said: Wait, does that have anything to do
with you shitting in the haunted forest?

110
At 00:16:08,134, Character said: Dunno probably not

111
At 00:16:13,556, Character said: Anyway, so this guy
Hey, it's a pretty good story, right?

112
At 00:16:18,186, Character said: Yeah weird but cool

113
At 00:16:22,524, Character said: So he's watching me, till one day,
he suddenly disappears

114
At 00:16:28,655, Character said: Disappears?!

115
At 00:16:30,115, Character said: I was working on the horizontal bar

116
At 00:16:34,494, Character said: Practicing all day, while he stared on

117
At 00:16:39,958, Character said: I'd sorta gotten used to him by then

118
At 00:16:43,086, Character said: So I thought what the heck
and kept practicing

119
At 00:16:47,424, Character said: Then, when I finally g***t around the bar,

120
At 00:16:50,010, Character said: he disappeared

121
At 00:16:51,970, Character said: Just like that

122
At 00:16:55,890, Character said: Sachiko often wondered if the best way
to get rid of the big Sachiko was to do

123
At 00:17:02,355, Character said: {Y:i}a backflip on the horizontal bar

124
At 00:17:06,151, Character said: {Y:i}however, something held her back,
kept her from practicing

125
At 00:17:11,781, Character said: {Y:i}One of the key points being

126
At 00:17:13,950, Character said: {Y:i}that the man watching her uncle was
a total stranger covered in blood,

127
At 00:17:19,456, Character said: {Y:i}whereas the person watching her,
was herself

128
At 00:17:23,585, Character said: {Y:i}Perhaps his case wasn't so useful
in solving her problem, she'd conclude,

129
At 00:17:30,383, Character said: {Y:i}every time she remembered his story

130
At 00:17:34,471, Character said: {Y:i}Anyway, there actually was another
episode even Ayano didn't know about

131
At 00:17:39,726, Character said: {Y:i}Something which happened right about
the time he managed his first backflip

132
At 00:17:48,401, Character said: Boss!

133
At 00:17:50,153, Character said: Hey

134
At 00:17:52,197, Character said: What the hell

135
At 00:17:54,699, Character said: Skull fracture?

136
At 00:17:57,160, Character said: No See this and this?
Guy's been shot

137
At 00:18:01,331, Character said: It's a yakuza case?

138
At 00:18:02,957, Character said: Yes

139

Download Subtitles Cha no aji (Taste of Tea) 2004 INVASION ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles