Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles F1 The Movie Aac2 0 H 264-ttl-english (2025) in any Language
F1 The Movie Aac2 0 H 264-ttl-english (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,039, Character said: Hey, Sonny. Five minutes.
2
At 00:01:09,359, Character said: ♪ You need coolin' ♪
3
At 00:01:12,239, Character said: ♪ Baby, I'm not foolin' ♪
4
At 00:01:14,640, Character said: ♪ I'm gonna send ya ♪
♪ Back to schoolin' ♪
5
At 00:01:20,599, Character said: ♪ Way down inside ♪
♪ Honey, you need it ♪
6
At 00:01:25,959, Character said: ♪ I'm gonna give you my love ♪
♪ I'm gonna give you my love ♪
7
At 00:01:32,719, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
♪ Want a whole lotta love ♪
8
At 00:01:37,319, Character said: Sonny! Hey. BMW guys are over
there bitching about brake trouble.
9
At 00:01:41,680, Character said: Thanks, Molly.
You're a superstar.
10
At 00:01:43,079, Character said: I'll see you out there.
11
At 00:01:45,640, Character said: ♪ All the good times ♪
♪ Baby, baby, I've been yearning ♪
12
At 00:01:51,359, Character said: ♪ Way, way down inside ♪
♪ Honey, you need it ♪
13
At 00:01:56,200, Character said: ♪ I'm gonna give you my love ♪
14
At 00:02:02,799, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
15
At 00:02:05,159, Character said: ♪ Turn my back for one minute. ♪
16
At 00:02:07,439, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
17
At 00:02:10,159, Character said: It's all gone to s***t, Sonny.
18
At 00:02:12,199, Character said: Pat had to ease off.
19
At 00:02:13,520, Character said: We've dropped down to seventh.
20
At 00:02:15,479, Character said: If you can just hold position overnight,
hopeful sunrise catches us a break.
21
At 00:02:24,319, Character said: Sonny, watch that high-speed
balance. High-speed balance.
22
At 00:02:32,319, Character said: How's the gearbox?
23
At 00:02:33,520, Character said: It's holding up, but go easy.
24
At 00:02:53,800, Character said: The crowds may have gone home,
but the racing continues.
25
At 00:02:56,879, Character said: Sonny Hayes back in the Porsche
for Peak Geico Chip Hart Racing,
26
At 00:03:00,280, Character said: the midnight shift.
27
At 00:03:01,840, Character said: We all know Hayes
28
At 00:03:03,280, Character said: likes to light up the night,
29
At 00:03:04,439, Character said: but with the BMW at the head of this
pack, he's g***t a massive job ahead of him.
30
At 00:03:20,199, Character said: Right out of the gate, Hayes
threads the needle into turn three,
31
At 00:03:22,960, Character said: moving up to fourth place.
32
At 00:03:24,039, Character said: Sonny, wanna maybe
pass on the straights?
33
At 00:03:26,159, Character said: Just let me drive, will ya?
34
At 00:03:30,840, Character said: Look out. Engine trouble
for the number 12.
35
At 00:03:35,960, Character said: That moves Hayes
up another spot.
36
At 00:03:47,960, Character said: ♪ You've been coolin' ♪
♪ Baby, I've been droolin' ♪
37
At 00:03:53,840, Character said: Sweet baby Jesus. We
g***t ten more hours.
38
At 00:03:56,280, Character said: Just let Sonny do his thing.
39
At 00:03:58,080, Character said: And if these first few
laps are any indication,
40
At 00:04:00,520, Character said: it appears as though Sonny Hayes may
have left his brake pedal at home.
41
At 00:04:03,919, Character said: ♪ I'm gonna give you ♪
♪ Every inch of my love ♪
42
At 00:04:06,479, Character said: Hayes sets his
sights on the BMW.
43
At 00:04:08,719, Character said: ♪ Yeah, all right, let's go ♪
44
At 00:04:11,280, Character said: And he attacks.
45
At 00:04:12,879, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
♪ Want a whole lotta love ♪
46
At 00:04:16,639, Character said: Here comes Hayes on the outside.
47
At 00:04:18,639, Character said: Come on, Sonny.
48
At 00:04:19,839, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
49
At 00:04:24,079, Character said: ♪ Way down inside ♪
50
At 00:04:32,519, Character said: ♪ Love ♪
51
At 00:04:43,639, Character said: ♪ My, my, my, my ♪
♪ My, my, my, my ♪
52
At 00:04:47,279, Character said: The BMW late on the
brakes. He's in the grass.
53
At 00:04:54,879, Character said: Can Hayes hang on?
54
At 00:04:57,519, Character said: And he does.
55
At 00:04:58,480, Character said: Goddamn!
56
At 00:05:00,480, Character said: See that? That's
how you race, boys.
57
At 00:05:02,360, Character said: When you get back in that car, you
need to do the same goddamn thing.
58
At 00:05:05,279, Character said: ♪ Hey, oh, ooh ♪
59
At 00:05:09,720, Character said: Sonny Hayes brings it into pit
lane after an epic third stint
60
At 00:05:13,040, Character said: that puts Chip Hart
Racing out in front.
61
At 00:05:15,800, Character said: Now, it's up to Cale Kelso
to hang on to that lead.
62
At 00:05:18,480, Character said: Thanks for the
head start, Chief.
63
At 00:05:23,319, Character said: Hey. Lose that
lead, I'll kill ya.
64
At 00:05:28,319, Character said: ♪ Shake for me, girl ♪
♪ I wanna be your backdoor man ♪
65
At 00:05:33,160, Character said: Hayes!
66
At 00:05:34,920, Character said: Hey, dirtbag!
67
At 00:05:38,040, Character said: -Gonna run me off the track, Hayes?
-It's not worth it.
68
At 00:05:40,480, Character said: You think I don't know where
to find you? Screw you!
69
At 00:05:45,519, Character said: Let go of me!
70
At 00:05:47,600, Character said: ♪ Oh, oh, oh ♪
71
At 00:05:48,959, Character said: Hey. Attaboy, Sonny.
72
At 00:05:51,399, Character said: Thanks. Don't wake
me if we lose.
73
At 00:06:02,839, Character said: ♪ Keep it coolin', baby ♪
74
At 00:06:07,839, Character said: Sonny Hayes, I believe
you forgot something.
75
At 00:06:11,439, Character said: Bag's full, Chip.
76
At 00:06:13,360, Character said: Seriously?
77
At 00:06:14,959, Character said: Your first win at Daytona.
Don't you even want to touch it?
78
At 00:06:17,600, Character said: - Ooh, bad luck.
- Come on.
79
At 00:06:18,519, Character said: -Just touch it.
-No. Hey.
80
At 00:06:21,480, Character said: I will take that
bonus check though.
81
At 00:06:24,720, Character said: Sonny. Sonny! Just hear me out.
82
At 00:06:29,519, Character said: Look, I wanna
bring you on board.
83
At 00:06:30,839, Character said: You're CHR family now.
84
At 00:06:32,279, Character said: Right here, next year,
let's run it back.
85
At 00:06:34,079, Character said: We did it, man. Deal's a deal.
86
At 00:06:35,959, Character said: I-I know what a deal is.
87
At 00:06:39,600, Character said: So that's it? One and done?
88
At 00:06:41,279, Character said: I appreciate the seat,
Chip. I really do.
89
At 00:06:43,839, Character said: What kind of way
is that to race?
90
At 00:06:45,839, Character said: You just spend your whole
life starting over, man.
91
At 00:06:47,680, Character said: You take care.
92
At 00:06:49,839, Character said: I'll see you down the road.
93
At 00:06:59,120, Character said: Hey! Don't you want the watch?
94
At 00:07:01,160, Character said: G***t one!
95
At 00:07:03,879, Character said: WHOG, Ormond-by-the-Sea.
96
At 00:07:05,639, Character said: Proud to be locally owned.
97
At 00:07:07,000, Character said: A Southern Stone station.
98
At 00:07:08,480, Character said: The world's most famous rock...
99
At 00:07:09,839, Character said: ...from the world's most
famous beach, we are...
100
At 00:07:13,000, Character said: ...Daytona's rock station...
101
At 00:07:14,720, Character said: ...ninety-five seven, the Hog.
102
At 00:07:17,600, Character said: ♪ Out on the streets ♪
♪ That's where we'll meet ♪
103
At 00:07:21,079, Character said: ♪ You make the night ♪
♪ I always cross the line ♪
104
At 00:07:24,920, Character said: ♪ Tightened our belts ♪
♪ Abused ourselves ♪
105
At 00:07:28,160, Character said: ♪ Get in our way ♪
♪ We'll put you on your shelf ♪
106
At 00:07:31,879, Character said: Sorry, can I use your
phone for a second, please?
107
At 00:07:34,920, Character said: It's not working.
108
At 00:07:36,120, Character said: Um, no.
109
At 00:07:40,680, Character said: You know, you remind me of
this friend I used to have.
110
At 00:07:43,800, Character said: Which friend?
111
At 00:07:45,319, Character said: Friend who dressed better.
112
At 00:07:47,720, Character said: This is a Gucci suit.
113
At 00:07:49,040, Character said: So's this.
114
At 00:07:50,199, Character said: Huh. What did your friend do?
115
At 00:07:52,120, Character said: Drove cars.
116
At 00:07:53,160, Character said: - Was he fast?
- Wasn't slow.
117
At 00:07:54,920, Character said: -Did he win?
-Yeah, he did.
118
At 00:08:00,040, Character said: Come here, you son of a bitch.
119
At 00:08:02,279, Character said: Oh, God.
120
At 00:08:03,319, Character said: Are you thinking Baja?
121
At 00:08:05,040, Character said: Yeah. New day, new challenge.
122
At 00:08:07,120, Character said: That's exactly what I said to
myself when I bought Apex GP.
123
At 00:08:12,000, Character said: How deep in the hole are you?
124
At 00:08:14,600, Character said: I'll tell you, but you have
to promise not to laugh.
125
At 00:08:17,680, Character said: Shoot.
126
At 00:08:20,360, Character said: 350...
127
At 00:08:23,199, Character said: million.
128
At 00:08:27,000, Character said: Don't laugh.
129
At 00:08:29,439, Character said: Impressive.
130
At 00:08:31,720, Character said: Well, been fun?
131
At 00:08:32,879, Character said: Oh, yeah. Absolutely.
132
At 00:08:35,039, Character said: What's the problem then?
133
At 00:08:36,240, Character said: Problem is two seasons
and a half, zero points.
134
At 00:08:39,519, Character said: My best driver left
for another team.
135
At 00:08:41,639, Character said: He said the car was a shitbox.
136
At 00:08:44,919, Character said: The team is in last place.
137
At 00:08:46,600, Character said: My number two's a rookie.
138
At 00:08:48,639, Character said: And the season's half over.
139
Download Subtitles F1 The Movie Aac2 0 H 264-ttl-english (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cha no aji (Taste.of.Tea).2004.INVASION.ENG
Vikram (2022) (NetNaija.com)
JUFD-400
Go Tell It On The Mountain.eng
Diagnosis Murder s06e01e02 Resurrection
Diagnosis Murder s06e04 Wrong Number
04-Ar
40.Acres.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track4_[eng]
Red.Sonja.2025.WEBRip.x264.YTS.MX
Saint Pierre s01e01 Queen Bee.eng
F1 The Movie Aac2 0 H 264-ttl-english (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download F1 The Movie Aac2 0 H 264-ttl-english (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up