F1.The.Movie.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TTL-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,039, Character said: Hey, Sonny. Five minutes.

2
At 00:01:09,359, Character said: ♪ You need coolin' ♪

3
At 00:01:12,239, Character said: ♪ Baby, I'm not foolin' ♪

4
At 00:01:14,640, Character said: ♪ I'm gonna send ya ♪
♪ Back to schoolin' ♪

5
At 00:01:20,599, Character said: ♪ Way down inside ♪
♪ Honey, you need it ♪

6
At 00:01:25,959, Character said: ♪ I'm gonna give you my love ♪
♪ I'm gonna give you my love ♪

7
At 00:01:32,719, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
♪ Want a whole lotta love ♪

8
At 00:01:37,319, Character said: Sonny! Hey. BMW guys are over
there bitching about brake trouble.

9
At 00:01:41,680, Character said: Thanks, Molly.
You're a superstar.

10
At 00:01:43,079, Character said: I'll see you out there.

11
At 00:01:45,640, Character said: ♪ All the good times ♪
♪ Baby, baby, I've been yearning ♪

12
At 00:01:51,359, Character said: ♪ Way, way down inside ♪
♪ Honey, you need it ♪

13
At 00:01:56,200, Character said: ♪ I'm gonna give you my love ♪

14
At 00:02:02,799, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪

15
At 00:02:05,159, Character said: ♪ Turn my back for one minute. ♪

16
At 00:02:07,439, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪

17
At 00:02:10,159, Character said: It's all gone to s***t, Sonny.

18
At 00:02:12,199, Character said: Pat had to ease off.

19
At 00:02:13,520, Character said: We've dropped down to seventh.

20
At 00:02:15,479, Character said: If you can just hold position overnight,
hopeful sunrise catches us a break.

21
At 00:02:24,319, Character said: Sonny, watch that high-speed
balance. High-speed balance.

22
At 00:02:32,319, Character said: How's the gearbox?

23
At 00:02:33,520, Character said: It's holding up, but go easy.

24
At 00:02:53,800, Character said: The crowds may have gone home,
but the racing continues.

25
At 00:02:56,879, Character said: Sonny Hayes back in the Porsche
for Peak Geico Chip Hart Racing,

26
At 00:03:00,280, Character said: the midnight shift.

27
At 00:03:01,840, Character said: We all know Hayes

28
At 00:03:03,280, Character said: likes to light up the night,

29
At 00:03:04,439, Character said: but with the BMW at the head of this
pack, he's g***t a massive job ahead of him.

30
At 00:03:20,199, Character said: Right out of the gate, Hayes
threads the needle into turn three,

31
At 00:03:22,960, Character said: moving up to fourth place.

32
At 00:03:24,039, Character said: Sonny, wanna maybe
pass on the straights?

33
At 00:03:26,159, Character said: Just let me drive, will ya?

34
At 00:03:30,840, Character said: Look out. Engine trouble
for the number 12.

35
At 00:03:35,960, Character said: That moves Hayes
up another spot.

36
At 00:03:47,960, Character said: ♪ You've been coolin' ♪
♪ Baby, I've been droolin' ♪

37
At 00:03:53,840, Character said: Sweet baby Jesus. We
g***t ten more hours.

38
At 00:03:56,280, Character said: Just let Sonny do his thing.

39
At 00:03:58,080, Character said: And if these first few
laps are any indication,

40
At 00:04:00,520, Character said: it appears as though Sonny Hayes may
have left his brake pedal at home.

41
At 00:04:03,919, Character said: ♪ I'm gonna give you ♪
♪ Every inch of my love ♪

42
At 00:04:06,479, Character said: Hayes sets his
sights on the BMW.

43
At 00:04:08,719, Character said: ♪ Yeah, all right, let's go ♪

44
At 00:04:11,280, Character said: And he attacks.

45
At 00:04:12,879, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪
♪ Want a whole lotta love ♪

46
At 00:04:16,639, Character said: Here comes Hayes on the outside.

47
At 00:04:18,639, Character said: Come on, Sonny.

48
At 00:04:19,839, Character said: ♪ Want a whole lotta love ♪

49
At 00:04:24,079, Character said: ♪ Way down inside ♪

50
At 00:04:32,519, Character said: ♪ Love ♪

51
At 00:04:43,639, Character said: ♪ My, my, my, my ♪
♪ My, my, my, my ♪

52
At 00:04:47,279, Character said: The BMW late on the
brakes. He's in the grass.

53
At 00:04:54,879, Character said: Can Hayes hang on?

54
At 00:04:57,519, Character said: And he does.

55
At 00:04:58,480, Character said: Goddamn!

56
At 00:05:00,480, Character said: See that? That's
how you race, boys.

57
At 00:05:02,360, Character said: When you get back in that car, you
need to do the same goddamn thing.

58
At 00:05:05,279, Character said: ♪ Hey, oh, ooh ♪

59
At 00:05:09,720, Character said: Sonny Hayes brings it into pit
lane after an epic third stint

60
At 00:05:13,040, Character said: that puts Chip Hart
Racing out in front.

61
At 00:05:15,800, Character said: Now, it's up to Cale Kelso
to hang on to that lead.

62
At 00:05:18,480, Character said: Thanks for the
head start, Chief.

63
At 00:05:23,319, Character said: Hey. Lose that
lead, I'll kill ya.

64
At 00:05:28,319, Character said: ♪ Shake for me, girl ♪
♪ I wanna be your backdoor man ♪

65
At 00:05:33,160, Character said: Hayes!

66
At 00:05:34,920, Character said: Hey, dirtbag!

67
At 00:05:38,040, Character said: -Gonna run me off the track, Hayes?
-It's not worth it.

68
At 00:05:40,480, Character said: You think I don't know where
to find you? Screw you!

69
At 00:05:45,519, Character said: Let go of me!

70
At 00:05:47,600, Character said: ♪ Oh, oh, oh ♪

71
At 00:05:48,959, Character said: Hey. Attaboy, Sonny.

72
At 00:05:51,399, Character said: Thanks. Don't wake
me if we lose.

73
At 00:06:02,839, Character said: ♪ Keep it coolin', baby ♪

74
At 00:06:07,839, Character said: Sonny Hayes, I believe
you forgot something.

75
At 00:06:11,439, Character said: Bag's full, Chip.

76
At 00:06:13,360, Character said: Seriously?

77
At 00:06:14,959, Character said: Your first win at Daytona.
Don't you even want to touch it?

78
At 00:06:17,600, Character said: - Ooh, bad luck.
- Come on.

79
At 00:06:18,519, Character said: -Just touch it.
-No. Hey.

80
At 00:06:21,480, Character said: I will take that
bonus check though.

81
At 00:06:24,720, Character said: Sonny. Sonny! Just hear me out.

82
At 00:06:29,519, Character said: Look, I wanna
bring you on board.

83
At 00:06:30,839, Character said: You're CHR family now.

84
At 00:06:32,279, Character said: Right here, next year,
let's run it back.

85
At 00:06:34,079, Character said: We did it, man. Deal's a deal.

86
At 00:06:35,959, Character said: I-I know what a deal is.

87
At 00:06:39,600, Character said: So that's it? One and done?

88
At 00:06:41,279, Character said: I appreciate the seat,
Chip. I really do.

89
At 00:06:43,839, Character said: What kind of way
is that to race?

90
At 00:06:45,839, Character said: You just spend your whole
life starting over, man.

91
At 00:06:47,680, Character said: You take care.

92
At 00:06:49,839, Character said: I'll see you down the road.

93
At 00:06:59,120, Character said: Hey! Don't you want the watch?

94
At 00:07:01,160, Character said: G***t one!

95
At 00:07:03,879, Character said: WHOG, Ormond-by-the-Sea.

96
At 00:07:05,639, Character said: Proud to be locally owned.

97
At 00:07:07,000, Character said: A Southern Stone station.

98
At 00:07:08,480, Character said: The world's most famous rock...

99
At 00:07:09,839, Character said: ...from the world's most
famous beach, we are...

100
At 00:07:13,000, Character said: ...Daytona's rock station...

101
At 00:07:14,720, Character said: ...ninety-five seven, the Hog.

102
At 00:07:17,600, Character said: ♪ Out on the streets ♪
♪ That's where we'll meet ♪

103
At 00:07:21,079, Character said: ♪ You make the night ♪
♪ I always cross the line ♪

104
At 00:07:24,920, Character said: ♪ Tightened our belts ♪
♪ Abused ourselves ♪

105
At 00:07:28,160, Character said: ♪ Get in our way ♪
♪ We'll put you on your shelf ♪

106
At 00:07:31,879, Character said: Sorry, can I use your
phone for a second, please?

107
At 00:07:34,920, Character said: It's not working.

108
At 00:07:36,120, Character said: Um, no.

109
At 00:07:40,680, Character said: You know, you remind me of
this friend I used to have.

110
At 00:07:43,800, Character said: Which friend?

111
At 00:07:45,319, Character said: Friend who dressed better.

112
At 00:07:47,720, Character said: This is a Gucci suit.

113
At 00:07:49,040, Character said: So's this.

114
At 00:07:50,199, Character said: Huh. What did your friend do?

115
At 00:07:52,120, Character said: Drove cars.

116
At 00:07:53,160, Character said: - Was he fast?
- Wasn't slow.

117
At 00:07:54,920, Character said: -Did he win?
-Yeah, he did.

118
At 00:08:00,040, Character said: Come here, you son of a bitch.

119
At 00:08:02,279, Character said: Oh, God.

120
At 00:08:03,319, Character said: Are you thinking Baja?

121
At 00:08:05,040, Character said: Yeah. New day, new challenge.

122
At 00:08:07,120, Character said: That's exactly what I said to
myself when I bought Apex GP.

123
At 00:08:12,000, Character said: How deep in the hole are you?

124
At 00:08:14,600, Character said: I'll tell you, but you have
to promise not to laugh.

125
At 00:08:17,680, Character said: Shoot.

126
At 00:08:20,360, Character said: 350...

127
At 00:08:23,199, Character said: million.

128
At 00:08:27,000, Character said: Don't laugh.

129
At 00:08:29,439, Character said: Impressive.

130
At 00:08:31,720, Character said: Well, been fun?

131
At 00:08:32,879, Character said: Oh, yeah. Absolutely.

132
At 00:08:35,039, Character said: What's the problem then?

133
At 00:08:36,240, Character said: Problem is two seasons
and a half, zero points.

134
At 00:08:39,519, Character said: My best driver left
for another team.

135
At 00:08:41,639, Character said: He said the car was a shitbox.

136
At 00:08:44,919, Character said: The team is in last place.

137
At 00:08:46,600, Character said: My number two's a rookie.

138
At 00:08:48,639, Character said: And the season's half over.

139

Download Subtitles F1 The Movie 2025 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-TTL-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles