East.Side.Sushi.2014.WEBRip.x264-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11.959 --> 00:00:16.men chanting)


00:00:19,333 --> 00:00:21,(alarm sounding)


00:00:39,250 --> 00:00:41,(pan sizzling)


00:00:59,125 --> 00:01:01,(speaking Spanish)


00:02:17,542 --> 00:02:20,Let's go, mi amor.


00:02:24,208 --> 00:02:26,(beeping)


00:04:34,417 --> 00:04:37,Honey?
Wake up.


00:04:37,083 --> 00:04:40,Time for school.


00:04:52,917 --> 00:04:54,Are you feeling okay?


00:04:54,583 --> 00:04:57,I'm okay, Ma.


00:04:57,125 --> 00:05:00,Learn something new,
okay?


00:05:19,291 --> 00:05:20,(grunts)


00:05:24,208 --> 00:05:27,(speaking Spanish)


00:06:47,625 --> 00:06:49,Spare change?


00:06:49,125 --> 00:06:52,Anything would be
much appreciated.


00:06:57,917 --> 00:07:00,God bless you.


00:07:42,708 --> 00:07:44,Hey, I need you
to close tonight.


00:07:44,708 --> 00:07:47,Uh, Sergio, I have to
pick up my daughter.


00:08:35,583 --> 00:08:38,(engine stalling)


00:08:42,166 --> 00:08:44,(stalling)


00:08:47,000 --> 00:08:49,Can I get some mangos?


00:08:49,250 --> 00:08:52,I'll take some of her mangos.


00:09:00,917 --> 00:09:02,(stalling)


00:09:06,542 --> 00:09:08,Come on, come on, come on.


00:09:11,250 --> 00:09:13,Thanks, princesa.


00:09:16,333 --> 00:09:18,(grunting)


00:09:23,959 --> 00:09:26,Give me the money.


00:09:30,625 --> 00:09:32,Open up the cooler.


00:09:36,083 --> 00:09:37,(grunting)


00:09:40,625 --> 00:09:43,Dump it out!


00:09:46,542 --> 00:09:49,Stay on the ground!
Don't look up!


00:09:49,708 --> 00:09:51,I'll shoot you
in the d***n face.


00:09:51,834 --> 00:09:53,G***t it.


00:09:58,959 --> 00:10:02,(speaking Spanish)


00:11:04,208 --> 00:11:07,Mija, you're still awake.


00:11:23,458 --> 00:11:26,How did you say
you hurt your face again?


00:11:26,583 --> 00:11:31,The cart rolled right up
the back of the curb


00:11:31,542 --> 00:11:35,and-- right in the face.


00:11:35,917 --> 00:11:39,And it hit your leg too?


00:11:39,208 --> 00:11:41,It's heavy, honey.


00:11:41,208 --> 00:11:44,Almost landed
right on top of me.


00:11:44,333 --> 00:11:46,Stupid cart.


00:11:46,917 --> 00:11:50,We're giving it up
anyways.


00:11:52,500 --> 00:11:54,Come here.


00:12:21,041 --> 00:12:24,(radio playing
Spanish music)


00:12:27,208 --> 00:12:30,Hello, Pedro!
Hola, Jorge.


00:12:30,125 --> 00:12:33,(whispers in Spanish)


00:12:33,000 --> 00:12:35,Hey, you want to see
my new dog?


00:12:35,333 --> 00:12:38,Look at the baby.
She's just a baby, yeah.


00:12:38,500 --> 00:12:40,Hey, I g***t beer.


00:12:40,250 --> 00:12:43,Mmm.
Ah! Okay.


00:12:45,375 --> 00:12:48,(Lydia laughing)


00:12:50,000 --> 00:12:53,Juana, I swear
this is the best carne asada.


00:12:53,875 --> 00:12:56,You could buy
your own taco truck.


00:12:56,542 --> 00:12:58,You'd make a fortune.


00:12:58,500 --> 00:13:01,You've g***t talent,
Juana.


00:13:19,625 --> 00:13:21,Juana?


00:13:21,625 --> 00:13:24,A customer complained
about weights on the floor.


00:13:24,250 --> 00:13:26,We wouldn't want
someone tripping
over one of these things


00:13:26,667 --> 00:13:29,and filing a lawsuit,
all right?


00:15:24,333 --> 00:15:27,(all shouting in Japanese)


00:15:46,959 --> 00:15:49,Konnichi wa.
How many?


00:15:49,583 --> 00:15:53,I'd like to apply
for the help-wanted position.


00:15:53,166 --> 00:15:55,Do you have experience
working in a kitchen?


00:15:55,625 --> 00:15:56,Yes, lots.


00:15:56,834 --> 00:15:59,Ah, it's very busy
right now.


00:15:59,583 --> 00:16:01,But you come back, uh...


00:16:01,083 --> 00:16:04,at Thursday at 9:00 **
for interview.


00:16:04,750 --> 00:16:07,Does the job
have medical benefits?


00:16:07,750 --> 00:16:10,Yes, after three months.


00:16:11,708 --> 00:16:14,For sure. Yeah.


00:16:14,000 --> 00:16:15,I can be here.


00:16:15,708 --> 00:16:18,Thanks. Thank you.


00:16:19,792 --> 00:16:22,(speaking Spanish)


00:18:31,166 --> 00:18:34,Juana:
Yes, I will do very well
as the assistant cook.


00:18:34,417 --> 00:18:36,It's the assistant
to the cooks.


00:18:36,708 --> 00:18:38,Cooks?
More than one?


00:18:38,250 --> 00:18:41,Oh, yes!
Three sushi chefs
and one cooks in the kitchen.


00:18:41,959 --> 00:18:44,You will work exclusively
in the kitchen.


00:18:44,834 --> 00:18:46,Sure, no problem.


00:18:46,917 --> 00:18:49,Let's see.


00:18:49,542 --> 00:18:53,Ju-ana?
Sorry, it's "Juana."


00:18:53,083 --> 00:18:54,Ah, Juana.


00:18:54,875 --> 00:18:58,You worked
in many restaurant.


00:18:58,166 --> 00:18:59,Uh, any Japanese?


00:18:59,750 --> 00:19:03,Yes, many.
Lucia's--


00:19:03,542 --> 00:19:06,well, that's
an Italian restaurant.


00:19:06,041 --> 00:19:08,Um, well,
mostly Mexican restaurants,


00:19:08,750 --> 00:19:10,but no-- no Japanese.


00:19:10,834 --> 00:19:13,But you have worked a lot
with fish?


00:19:13,000 --> 00:19:14,Yes, lots!
Scale and de-bone.


00:19:14,959 --> 00:19:16,Halibut, catfish,
red snapper,


00:19:16,959 --> 00:19:20,trout, shellfish,
prawns, shrimp.


00:19:20,708 --> 00:19:22,Mostly frying fish.
Ah, no frying fish here.


00:19:22,875 --> 00:19:25,Lots of tempuras, though.
Tempu--


00:19:25,875 --> 00:19:28,Some of the job
will also be taking out
the trash,


00:19:28,667 --> 00:19:30,doing dishes and mopping,


00:19:30,458 --> 00:19:33,helping the busboy.
Is that okay?


00:19:33,417 --> 00:19:34,Yes.


00:19:36,750 --> 00:19:39,We don't usually hire woman
for the kitchen


00:19:39,750 --> 00:19:42,because they have to lift
the pots of hot water


00:19:42,041 --> 00:19:44,and the bags of rice
are 50 lbs.


00:19:44,166 --> 00:19:48,My daughter is 52 lbs
and I can carry her
for hours.


00:19:48,000 --> 00:19:50,If I cannot do it,
you can fire me on the spot.


00:19:50,375 --> 00:19:52,I won't be offended.


00:19:52,000 --> 00:19:54,Give me your biggest bag
of rice.


00:19:54,667 --> 00:19:57,I can show you right now.


00:19:59,000 --> 00:20:01,Can you start tomorrow?


00:20:01,583 --> 00:20:04,Yes.


00:20:07,417 --> 00:20:08,'Morning, Brenda.


00:20:08,875 --> 00:20:11,I'm allergic
to the cleansers here.


00:20:11,333 --> 00:20:13,Bad headaches.
I'm sorry, I gotta quit.


00:20:13,625 --> 00:20:15,I only had this uniform
for a couple of months.


00:20:15,959 --> 00:20:19,I'm donating it to the gym.
Can you mail me my paycheck?


00:20:24,708 --> 00:20:26,This is where
all the other food is cooked.


00:20:26,708 --> 00:20:29,Tempura, teriyaki,
miso soup and so forth.


00:20:29,458 --> 00:20:31,This is Victor.
This is Billy.


00:20:31,625 --> 00:20:34,And this is
our lead sushi chef, Aki.


00:20:34,291 --> 00:20:37,Hey, Ju-ana, welcome.
Hola, mi amor.


00:20:37,834 --> 00:20:40,You know, it's about time
we had some nice scenery.


00:20:40,250 --> 00:20:41,It's like San Quentin
in here.


00:20:41,750 --> 00:20:43,Ah, settle down.


00:20:43,375 --> 00:20:47,Let's move on.
You can start with the pile
of dishes there.


00:20:47,083 --> 00:20:50,Nice to meet you, Aki.


00:21:13,166 --> 00:21:15,Hey, Billy,
we need more cabbage.


00:21:15,792 --> 00:21:18,I g***t five more bentos
to fill.


00:21:20,250 --> 00:21:22,Hey, Ju-ana,
come over here.


00:21:22,333 --> 00:21:24,It's Juana.
Huh?


00:21:24,083 --> 00:21:26,Juana.
Oh, sorry. Juana.


00:21:29,125 --> 00:21:32,Slice them
just like this.


00:21:34,291 --> 00:21:36,Sure, no problem.


00:21:44,041 --> 00:21:47,Hey, forget the dishes today.
We'll keep you on food prep.


00:21:47,959 --> 00:21:50,Can I bring my own knives in?


00:21:50,041 --> 00:21:52,Sure.


00:21:54,542 --> 00:21:58,Hey, can you come in
30 minutes earlier
tomorrow morning?


00:21:58,291 --> 00:22:01,I can.
Good.


00:22:31,375 --> 00:22:34,I have worked with lots
of Spanish-speaking people


00:22:34,750 --> 00:22:36,over the years.


00:22:36,583 --> 00:22:39,So I have to learn
some Spanish to communicate.


00:22:39,458 --> 00:22:41,(door buzzing)


00:22:41,792 --> 00:22:45,Good.
That's the fish truck.


00:22:45,583 --> 00:22:48,Here is what
we are getting today.


00:22:48,708 --> 00:22:51,I will show you how
I select the freshest fish.


00:22:51,083 --> 00:22:53,If you don't know how to,
they're going to select it
for you.


00:22:53,708 --> 00:22:56,You don't want them
selecting your fish.


00:23:03,083 --> 00:23:06,Okay, your finger
should not leave a dent.
Nice and firm.


00:23:06,458 --> 00:23:09,And the eyes should be clear,
not cloudy.


00:23:09,750 --> 00:23:13,And check under the gills
to see if it's too dark.


00:23:13,458 --> 00:23:15,The fins are broken....

Download Subtitles East Side Sushi 2014 WEBRip x264-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles