Elemental.2023.1080p.srt - eng(2) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:55,078 --> 00:01:57,Please keep all limbs and branches inside.

00:02:07,758 --> 00:02:09,I believe this is yours.

00:02:09,383 --> 00:02:10,Thanks.

00:02:27,945 --> 00:02:29,Welcome to Element City.

00:02:29,738 --> 00:02:32,Please have your documents
ready for inspection.

00:02:39,289 --> 00:02:40,Next.

00:02:42,459 --> 00:02:43,Your names?

00:02:46,922 --> 00:02:49,Great. And how do we spell that?

00:02:54,513 --> 00:02:58,How about we just go with Bernie and Cinder?

00:03:01,061 --> 00:03:02,Welcome to Element City.

00:03:08,277 --> 00:03:10,Hot logs.
Hot logs for sale.

00:03:24,877 --> 00:03:25,Cantankerous guy...

00:03:26,545 --> 00:03:28,Hey, watch it, Sparky!

00:03:48,192 --> 00:03:49,Water.

00:04:00,162 --> 00:04:01,Dry leaves.

00:04:32,402 --> 00:04:33,I'm okay.

00:04:51,046 --> 00:04:55,Welcome, my Ember, to your new life.

00:05:02,266 --> 00:05:05,Our Blue Flame hold all our traditions...

00:05:05,352 --> 00:05:07,and give us strength to burn bright.

00:05:13,318 --> 00:05:14,Do I burn as bright?

00:05:19,283 --> 00:05:21,One, two, one, two, one, two.

00:05:34,423 --> 00:05:37,This shop is dream of our family.

00:05:37,593 --> 00:05:39,Someday it'll all be yours.

00:05:44,141 --> 00:05:44,-Welcome.
-Welcome.

00:05:45,142 --> 00:05:46,Everything here authentic.

00:05:46,518 --> 00:05:48,Then I've g***t to try the kol-nuts.

00:05:48,228 --> 00:05:49,Kol-nuts, coming up.

00:05:49,605 --> 00:05:50,Kol-nut, coming up.

00:05:51,899 --> 00:05:52,Good daughter.

00:05:56,695 --> 00:05:59,Someday this shop will all be mine.

00:06:00,324 --> 00:06:01,When you are ready.

00:06:10,125 --> 00:06:11,Delivery!

00:06:11,627 --> 00:06:13,Two sugar pops, please.

00:06:13,420 --> 00:06:14,I g***t it, Àshfá.

00:06:25,849 --> 00:06:26,Hey!

00:06:30,395 --> 00:06:32,Water. Keep an eye on them.

00:06:33,357 --> 00:06:34,Oops.

00:06:34,358 --> 00:06:35,Oops.

00:06:35,776 --> 00:06:37,You splash it, you buy it.

00:06:41,740 --> 00:06:42,You showed them, huh?

00:06:43,075 --> 00:06:44,Nobody waters down Fire.

00:06:44,910 --> 00:06:45,Yeah!

00:06:48,497 --> 00:06:49,Can the shop be mine now?

00:06:49,831 --> 00:06:51,When you are ready.

00:06:51,667 --> 00:06:53,-The truth is...
-She's not in love with him.

00:06:53,835 --> 00:06:55,...I'm not in love with you.

00:06:56,547 --> 00:06:57,Knew it.

00:07:05,013 --> 00:07:06,Àshfá , customer.

00:07:07,057 --> 00:07:09,How about you take it today?

00:07:09,685 --> 00:07:10,For real?

00:07:19,361 --> 00:07:20,How can I help you?

00:07:20,362 --> 00:07:21,All of this and the...

00:07:22,114 --> 00:07:23,The sparklers are buy one, get one free?

00:07:23,532 --> 00:07:24,-That's right.
-Great!

00:07:24,783 --> 00:07:26,I'll just take the free one.

00:07:26,243 --> 00:07:27,No, see...

00:07:27,703 --> 00:07:29,you need to buy one to get one free.

00:07:30,539 --> 00:07:32,But I just want the free one.

00:07:32,749 --> 00:07:34,Sorry, that's not how this works.

00:07:35,669 --> 00:07:37,But the customer is always right.

00:07:37,296 --> 00:07:38,Not in this case.

00:07:40,257 --> 00:07:41,Nope.

00:07:42,384 --> 00:07:44,Nope. Nope. Nope.

00:07:44,887 --> 00:07:46,Just give me one for free!

00:07:46,346 --> 00:07:47,That's not how this works!

00:07:52,811 --> 00:07:53,Happy birthday.

00:07:54,354 --> 00:07:56,What just happened?
Why you lose temper?

00:07:56,523 --> 00:07:59,I don't know.
He was pushing, and pushing, and it just...

00:07:59,568 --> 00:08:00,Calm, calm.

00:08:01,153 --> 00:08:03,Sometimes customer can be tough.

00:08:03,447 --> 00:08:05,Just take breath...

00:08:06,491 --> 00:08:07,and make connection.

00:08:08,744 --> 00:08:11,When you can do that and not lose temper...

00:08:11,330 --> 00:08:14,then you will be ready to take over shop.

00:08:16,627 --> 00:08:19,This is too expensive,
and that is not made in Fire Land.

00:08:19,546 --> 00:08:20,-They weren't crunchy...
-Take breath.

00:08:20,547 --> 00:08:21,-...and there wasn't enough sauce.
-Make connection.

00:08:22,508 --> 00:08:24,Take breath.
Make connection.

00:08:25,093 --> 00:08:26,Take breath.
Make connection.

00:08:27,054 --> 00:08:28,Take breath.
Make connection!

00:08:33,184 --> 00:08:35,Sorry. Sorry about that.
Sorry, sorry.

00:08:36,522 --> 00:08:40,She almost went full purple.
I've never seen anyone go full purple.

00:08:41,025 --> 00:08:42,Sorry, everyone.

00:08:42,693 --> 00:08:43,Please forgive my daughter.

00:08:44,071 --> 00:08:47,She burn bright, but sometimes too bright.

00:08:48,283 --> 00:08:49,Nice hat, by the way.

00:08:49,868 --> 00:08:52,Let me make you a new batch.
On the house.

00:08:52,621 --> 00:08:53,Okay.

00:08:54,665 --> 00:08:55,Sorry, Àshfá.

00:08:55,666 --> 00:08:57,I don't know why that one
g***t away from me.

00:08:57,960 --> 00:09:01,You are tense
because of big Red Dot Sale tomorrow.

00:09:01,421 --> 00:09:03,It has us all in a broil.

00:09:03,257 --> 00:09:04,I guess.

00:09:04,716 --> 00:09:07,It's just that some of these customers,
they get me all...

00:09:07,928 --> 00:09:10,I know. I know. Just do what we practice.

00:09:11,139 --> 00:09:12,You are so good at everything else.

00:09:12,808 --> 00:09:14,You're right.
I'll get it.

00:09:14,726 --> 00:09:16,I just want you to rest.

00:09:22,317 --> 00:09:23,Done.

00:09:27,239 --> 00:09:28,You okay?

00:09:28,866 --> 00:09:29,Just tired.

00:09:30,033 --> 00:09:30,Let me help.

00:09:33,745 --> 00:09:35,Bernie, that cough is terrible!

00:09:36,164 --> 00:09:38,Almost as terrible as your cooking!

00:09:40,836 --> 00:09:43,When you gonna put Ember
out of her misery and retire, huh?

00:09:43,881 --> 00:09:46,Finally put her name on the sign out there?

00:09:46,758 --> 00:09:48,She take over when she's ready.

00:09:49,386 --> 00:09:50,And speaking of ready...

00:09:51,054 --> 00:09:53,we are more than ready
for you to actually buy something...

00:09:53,974 --> 00:09:55,if you'd ever get up off your lazy ash.

00:09:56,435 --> 00:09:57,Burn!

00:09:59,354 --> 00:10:01,But she is so close.

00:10:01,815 --> 00:10:05,I mean, she'll probably never do deliveries
as quick as me...

00:10:05,527 --> 00:10:07,You don't think that I can beat your record?

00:10:07,362 --> 00:10:09,Because I have been taking it easy on you...

00:10:09,239 --> 00:10:11,so I don't hurt your feelings,
Mr. Smokestack.

00:10:12,618 --> 00:10:13,But game on.

00:10:16,955 --> 00:10:19,Before I see if you are a match...

00:10:19,791 --> 00:10:22,I splash this on your heart...

00:10:22,211 --> 00:10:24,to bring love to the surface.

00:10:25,506 --> 00:10:27,And I will read the smoke.

00:10:33,180 --> 00:10:34,Ember, I'm doing a reading.

00:10:35,015 --> 00:10:37,Sorry, g***t to grab some stuff.
Going for Dad's record.

00:10:37,434 --> 00:10:39,So, are we a match?

00:10:39,853 --> 00:10:41,It's true love.

00:10:42,314 --> 00:10:44,Which is more than I ever smelled
on this one.

00:10:45,025 --> 00:10:46,Goody, this old chestnut.

00:10:48,195 --> 00:10:49,Yep. Nothing.

00:10:49,696 --> 00:10:53,Just a loveless, sad future of sadness.

00:10:54,034 --> 00:10:55,Ember, work with me.

00:10:55,827 --> 00:10:58,Your finding match
was my mother's dying wish.

00:10:59,456 --> 00:11:01,Promise me one thing...

00:11:02,000 --> 00:11:04,marry Fire.

00:11:06,296 --> 00:11:08,Nice try, Mom. G***t to go.

00:11:09,299 --> 00:11:11,-Save it for the wedding.
-Hey.

00:11:12,761 --> 00:11:13,Yo, yo, yo, Ember.

00:11:14,096 --> 00:11:15,Yo, Clod. Can't talk, in a hurry.

00:11:15,681 --> 00:11:17,And don't let my dad
catch you out here again.

00:11:17,641 --> 00:11:20,What? Come on,
he doesn't like my landscaping?

00:11:21,645 --> 00:11:22,Anyway, June Bloom is coming...

00:11:23,021 --> 00:11:26,and you just g***t to be my date
'cause check it out.

00:11:27,067 --> 00:11:29,I'm all grown up.

00:11:29,653 --> 00:11:32,And I smell good.

00:11:33,282 --> 00:11:34,My queen.

00:11:37,077 --> 00:11:39,Sorry, buddy, elements don't mix.

00:11:40,873 --> 00:11:41,Flame.
Gotta go.

00:11:41,957 --> 00:11:43,Come on, go to the festival with me.

00:11:44,126 --> 00:11:45,You never leave this part of town.

00:11:45,919 --> 00:11:48,That's because everything I need
is right here.

00:11:53,677 --> 00:11:56,Plus, the city isn't made
with Fire people in mind.

00:11:56,638 --> 00:12:00,Sorry, but it'd take an act of God
to get me across that bridge.

00:12:00,184 --> 00:12:01,An act of God?

00:12:01,435 --> 00:12:03,Or an act of Clod?

00:12:05,814 --> 00:12:06,Gotta run.

00:12:23,540 --> 00:12:25,As ordered.

00:12:29,713 --> 00:12:31,Gotta run.
Going for Dad's record.

00:12:34,134 --> 00:12:35,Move it!

00:12:53,278 --> 00:12:55,Winner winner, charcoal dinner...

159...

Download Subtitles Elemental 2023 1080p srt - eng(2) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles