Maniac.Driver.2020.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:04:58,256, Character said: "Reimu taxi"

2
At 00:05:37,045, Character said: This woman dies with me.

3
At 00:05:49,933, Character said: Ii pay"

4
At 00:06:13,039, Character said: Hi there.

5
At 00:06:20,088, Character said: Oh, really?

6
At 00:06:24,259, Character said: Rather tomorrow.

7
At 00:06:28,179, Character said: In the afternoon.

8
At 00:06:35,854, Character said: Okay.

9
At 00:07:00,462, Character said: He has to apologize to
Bruce and Roman. Seriously.

10
At 00:07:05,508, Character said: Yeah, go ahead.

11
At 00:07:07,594, Character said: Not for me.

12
At 00:07:11,640, Character said: Right?

13
At 00:08:49,904, Character said: What a waste.

14
At 00:08:52,949, Character said: How I wanted to take her life
and end mine.

15
At 00:08:57,245, Character said: Fine. My search continues.

16
At 00:09:02,834, Character said: "Vacant"

17
At 00:10:22,872, Character said: Ii pay"

18
At 00:10:33,049, Character said: We live in a dystopia.

19
At 00:10:36,302, Character said: A living hell.

20
At 00:10:42,183, Character said: That was fine with me.

21
At 00:10:45,687, Character said: I was happy.

22
At 00:10:48,356, Character said: But now that's gone. Taken.

23
At 00:10:54,320, Character said: I long for death.

24
At 00:11:41,659, Character said: But I won't die alone.

25
At 00:11:44,996, Character said: I'll kill a woman.
My revenge on society.

26
At 00:11:52,462, Character said: My love was taken from me,

27
At 00:11:56,466, Character said: so it's my right and duty...

28
At 00:12:00,595, Character said: Do the same to someone else.

29
At 00:12:02,472, Character said: "Vacant"

30
At 00:12:04,891, Character said: "vacant"

31
At 00:13:38,026, Character said: Are we there yet?

32
At 00:13:48,494, Character said: Why are we on the freeway?

33
At 00:13:51,748, Character said: Huh?

34
At 00:13:56,210, Character said: Stop that s***t!

35
At 00:13:59,297, Character said: I said why the f***k are we on the freeway!

36
At 00:14:04,802, Character said: Stop the car!

37
At 00:14:10,308, Character said: Get off the freeway!

38
At 00:14:15,355, Character said: You f***k.

39
At 00:14:18,983, Character said: You better kill me.

40
At 00:14:22,362, Character said: Are you stupid?

41
At 00:14:24,238, Character said: I said are you f***g stupid? Hey!

42
At 00:14:49,889, Character said: From time to time, I think,
screw vengeance. I just want to die.

43
At 00:14:55,645, Character said: So I let some fuckers try to kill me.

44
At 00:15:00,108, Character said: But it doesn't work.

45
At 00:15:03,486, Character said: Humans are built tougher than you think.

46
At 00:15:57,748, Character said: My wife was hunted.

47
At 00:16:01,627, Character said: Like an impala chased by a lion.

48
At 00:16:06,799, Character said: Like a baby penguin eaten by an albatross.

49
At 00:16:13,681, Character said: The murderer cornered her,
then slowed down.

50
At 00:16:20,897, Character said: He played with her.

51
At 00:16:28,404, Character said: My wife hated to be scared.

52
At 00:16:32,200, Character said: She couldn't even watch horror movies.

53
At 00:16:38,456, Character said: I lost my mind just thinking about

54
At 00:16:44,587, Character said: how scared she must have been.

55
At 00:17:03,856, Character said: Stop!

56
At 00:17:19,872, Character said: Stop!

57
At 00:17:45,147, Character said: Stop!

58
At 00:17:59,870, Character said: Stop! Stop! No! No! No!

59
At 00:18:54,634, Character said: My wife was captured. Gagged and bound.

60
At 00:18:58,304, Character said: Then she was placed in a tub.

61
At 00:19:11,025, Character said: Water filled it slowly.

62
At 00:19:44,850, Character said: Her fear and despair were unimaginable.

63
At 00:20:01,158, Character said: I lost so much blood and all
I could do was to watch her die.

64
At 00:20:19,468, Character said: I will never forget the laughter,
I heard from under the helmet.

65
At 00:21:27,244, Character said: My wife was killed mercilessly.

66
At 00:21:32,208, Character said: Then the murderer took
his own life in front of me.

67
At 00:21:37,338, Character said: That is why I must kill someone,
without mercy,

68
At 00:21:43,135, Character said: and then die.

69
At 00:21:46,263, Character said: It's my retribution, my mourning.

70
At 00:22:41,151, Character said: Bon appetit.

71
At 00:25:13,303, Character said: Mister, you can look.

72
At 00:25:18,934, Character said: But no accidents, okay?

73
At 00:26:07,691, Character said: Enemy of women. Die now!

74
At 00:26:47,356, Character said: We are all masochists.

75
At 00:26:54,446, Character said: We like to be tied down
and stripped of our freedom.

76
At 00:27:01,537, Character said: Maybe this is the reason,
why we gravitate toward populists

77
At 00:27:05,040, Character said: and fascists.

78
At 00:27:10,129, Character said: Then self-destruct. It's our fate.

79
At 00:29:25,097, Character said: Male chauvinism is the dumbest concept.

80
At 00:29:32,145, Character said: For most things,
women do it better than men.

81
At 00:29:39,736, Character said: Just think, even if you don't
know your mother's face,

82
At 00:29:43,740, Character said: you were given birth by a woman.

83
At 00:29:51,748, Character said: Women should handle politics all together.

84
At 00:29:56,878, Character said: Things would be better than now for sure.

85
At 00:30:04,511, Character said: Women on the top. I like it that way.

86
At 00:30:09,516, Character said: Even when I f***k. That's right.

87
At 00:30:17,941, Character said: I'm not an enemy of women.

88
At 00:31:28,553, Character said: Forgive me. Justice is obsolete.

89
At 00:31:39,398, Character said: Ii pay"

90
At 00:35:49,731, Character said: I love you.

91
At 00:35:53,652, Character said: Me too.

92
At 00:35:58,114, Character said: Never let me go.

93
At 00:38:38,191, Character said: I can't take it anymore.
I need my victim now.

94
At 00:39:00,547, Character said: "Vacant"

95
At 00:39:20,525, Character said: "Waiting" "reserved" "hired"

96
At 00:40:04,360, Character said: If you kill a person or two,
you'd be charged with murder

97
At 00:40:10,575, Character said: and put away for about 20 years.

98
At 00:40:16,247, Character said: If you kill five or more,
you'll be executed.

99
At 00:40:20,793, Character said: But in a war, if you kill
or two, you'll get a bonus.

100
At 00:40:29,218, Character said: Kill 10 or so, you're given a medal.

101
At 00:40:34,849, Character said: Reaction to murder is subjective.

102
At 00:40:41,731, Character said: "Vacant"

103
At 00:42:41,851, Character said: The corner of 7th please.

104
At 00:42:49,984, Character said: Oh, yes.

105
At 00:43:26,562, Character said: Spitting image,

106
At 00:43:35,404, Character said: Mirror image,

107
At 00:43:40,243, Character said: carbon copy,

108
At 00:43:44,831, Character said: doppelganger,

109
At 00:43:49,836, Character said: dead ringer...

110
At 00:44:03,349, Character said: It's 1220 yen. —yes.

111
At 00:44:08,896, Character said: I have exact change.

112
At 00:44:18,156, Character said: Here.

113
At 00:44:21,117, Character said: Yes. Thanks.

114
At 00:44:23,286, Character said: Thank you very much.

115
At 00:44:25,413, Character said: Please take all your belongings.

116
At 00:44:29,750, Character said: Oh. I'll open the trunk.

117
At 00:45:08,247, Character said: Thank you.

118
At 00:49:24,753, Character said: Your loved one will be taken
with no reason.

119
At 00:49:29,675, Character said: Sadness, anger,

120
At 00:49:34,054, Character said: despair...

121
At 00:49:37,183, Character said: How will you handle them?

122
At 00:50:44,583, Character said: Where to?

123
At 00:50:48,379, Character said: Didn't I ride in your cab yesterday?

124
At 00:50:52,841, Character said: Huh? That's not possible.
I was off yesterday.

125
At 00:50:58,639, Character said: Where to?

126
At 00:51:01,475, Character said: I'll get off at showa street.

127
At 00:51:13,737, Character said: Ii pay"

128
At 00:52:04,246, Character said: Finally, I found a perfect offering.

129
At 00:52:09,960, Character said: She even looks like my wife.

130
At 00:52:14,006, Character said: I will take her life, then mine.

131
At 00:52:17,426, Character said: Die with her. Finally end my existence.

132
At 00:52:24,475, Character said: I've made my wife wait too long.

133
At 00:54:05,242, Character said: Are you talking to me?

134
At 00:54:10,789, Character said: You talking to me?

135
At 00:54:14,418, Character said: You talking to me?

136
At 00:54:29,641, Character said: Well, I'm the only one here.

137
At 00:57:37,037, Character said: For three nights and days,
I will have her.

138
At 00:57:42,000, Character said: Then I will kill her and kill myself.

139
At 00:57:48,715, Character said: Kill myself.

140
At 00:58:28,588, Character said: What are you wearing?

141
At 00:58:30,841, Character said: No! Stop! Let me go!

142
At 00:58:36,388, Character said: See? Your leg. It's cursed.

143
At 00:58:40,809, Character said: You have not paid proper
respect to your ancesters.

144
At 00:58:44,187, Character said: Your agent not renewing
the contract was a curse too.

145
At 00:58:48,191, Character said: From your ancesters.

146
At 00:58:50,485, Character said: But how come I need to have s***x
with this man? It's absurd!

147
At 00:58:55,032, Character said: How many times do I have to say this?

148
At 00:58:57,242, Character said: Sensei's p***s has the
spiritual power to lift the curse!

149
At 00:59:01,288, Character said: It's not s***x, it's a sexual exorcism!

150
At 00:59:05,625, Character said: I had it many times with sensei
and my stocks are doing tremendously!

151
At 00:59:12,591, Character said: Unreal.

152
At 00:59:16,219, Character said: Go. Both of you.

153
At 00:59:19,264, Character said: Never come back!

154
At 00:59:29,441, Character said: The demon is strong with this one.

155
At 00:59:37,991, Character said: You, hold her down.

156
At 00:59:41,369, Character said: Yes sir!

157
At 00:59:44,081, Character said: Stop! Let me go! No!

158
At 00:59:51,088, Character said: The exorcism will start with her vagina,

159
At 00:59:55,842, Character said: then her anus,
and ends in her mouth.

160
At 01:00:00,430, Character said: Yes sensei! Please!

161
At 01:00:04,184, Character said: No! Let me go!

162
At 01:00:11,483, Character said: Help mayumi.

163

Download Subtitles Maniac Driver 2020 JAPANESE 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX]-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles