Till Death (2021) (Awafim.tv) Movie Subtitles

Download Till Death (2021) (Awafim tv) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:12,409 --> 00:00:15,377 [dramatic music] 2 00:00:15,412 --> 00:00:22,351 ♪ ♪ 3 00:00:52,647 --> 00:00:59,586 ♪ ♪ 4 00:01:30,113 --> 00:01:37,019 ♪ ♪ 5 00:02:07,491 --> 00:02:14,364 ♪ ♪ 6 00:02:41,987 --> 00:02:44,020 - Everything looks so beautiful from up here. 7 00:02:47,762 --> 00:02:49,729 - I'll say. 8 00:02:57,068 --> 00:02:59,838 - I've been thinking about you all week. 9 00:02:59,873 --> 00:03:02,709 I can't get you out of my mind. 10 00:03:02,744 --> 00:03:04,843 - I've been thinking about you, too. 11 00:03:10,455 --> 00:03:13,082 - God, you're amazing. 12 00:03:13,117 --> 00:03:14,853 You know that? 13 00:03:17,462 --> 00:03:18,923 What's wrong? 14 00:03:18,958 --> 00:03:23,334 - It's just you deserve more than this. 15 00:03:23,369 --> 00:03:28,504 - This moment right here, this is all I need. 16 00:03:28,539 --> 00:03:30,869 - Tom. - [sighs] 17 00:03:34,446 --> 00:03:38,580 - I'm sorry. I can't. 18 00:03:38,615 --> 00:03:42,078 - It's okay. It's okay. 19 00:03:42,113 --> 00:03:45,653 - [crying] 20 00:03:51,331 --> 00:03:53,991 Emma, you've gotta talk to me. 21 00:04:00,802 --> 00:04:03,803 - This isn't gonna work. 22 00:04:03,838 --> 00:04:05,970 We can't do this anymore. 23 00:04:08,777 --> 00:04:14,550 - Listen... 24 00:04:14,585 --> 00:04:17,586 I know this is not how we expected things to go. 25 00:04:19,656 --> 00:04:24,428 But I really care about you. 26 00:04:27,532 --> 00:04:30,929 You can't say you don't feel the same way about me. 27 00:04:33,769 --> 00:04:35,538 - How I feel doesn't matter. 28 00:04:38,642 --> 00:04:39,839 - Emma. 29 00:04:39,874 --> 00:04:44,173 Emma, wait. Just meet with me tomorrow. 30 00:04:44,208 --> 00:04:46,813 I don't want this to be the last time I see you. 31 00:04:48,355 --> 00:04:52,885 - We can't. - Why? 32 00:04:56,726 --> 00:04:59,496 - Because it's my anniversary. 33 00:05:03,403 --> 00:05:07,900 I'm sorry. It's over. 34 00:05:24,424 --> 00:05:27,359 [eerie music] 35 00:05:27,394 --> 00:05:31,429 ♪ ♪ 36 00:05:53,343 --> 00:05:56,751 - Mark Webster's office, please hold. 37 00:05:56,786 --> 00:05:58,819 Happy anniversary, Mrs. Webster. 38 00:05:58,854 --> 00:06:01,184 - Oh, they're beautiful. Thank you. 39 00:06:01,219 --> 00:06:03,923 - Thanks for waiting. How can I help you? 40 00:06:03,958 --> 00:06:06,365 No, I've already stated that we have no comment. 41 00:06:33,922 --> 00:06:36,428 - Stop it! [wailing] 42 00:06:43,767 --> 00:06:50,673 ♪ ♪ 43 00:06:59,816 --> 00:07:00,815 [screaming] 44 00:07:00,850 --> 00:07:02,278 - Thanks, Selena. 45 00:07:06,493 --> 00:07:08,284 Hello, pumpkin. 46 00:07:08,319 --> 00:07:10,352 I thought you were gonna wear the red dress. 47 00:07:13,324 --> 00:07:15,830 You know that's my favorite. 48 00:07:15,865 --> 00:07:18,228 - I know. I just thought that maybe we could 49 00:07:18,263 --> 00:07:20,736 try something a little different. 50 00:07:20,771 --> 00:07:22,606 - It's okay. 51 00:07:22,641 --> 00:07:25,103 There's still time to stop by the apartment and change. 52 00:07:27,712 --> 00:07:28,942 What's that? 53 00:07:28,977 --> 00:07:30,779 - Nothing. 54 00:07:36,622 --> 00:07:40,118 - Emma, you know that's only going to trigger your anxiety. 55 00:07:41,858 --> 00:07:45,629 - I'm sorry. 56 00:07:45,664 --> 00:07:47,697 What are you doing with my file? 57 00:07:47,732 --> 00:07:50,502 - They're revoking his parole. 58 00:07:50,537 --> 00:07:52,933 - Don't you wish you were still putting guys like that in jail 59 00:07:52,968 --> 00:07:55,034 instead of keeping them out? 60 00:07:59,975 --> 00:08:02,041 - I don't miss living out of a shoebox in Birmingham 61 00:08:02,076 --> 00:08:03,977 wearing cheap suits, 62 00:08:04,012 --> 00:08:06,518 and I don't miss doing everyone else's dirty work. 63 00:08:08,016 --> 00:08:10,819 Up here everyone else does the dirty work for me. 64 00:08:14,484 --> 00:08:16,385 Do you know what I do miss, though? 65 00:08:20,897 --> 00:08:24,360 I miss that carefree girl. 66 00:08:24,395 --> 00:08:26,032 One of the few photos I have of you 67 00:08:26,067 --> 00:08:28,903 in front of the camera. 68 00:08:28,938 --> 00:08:30,707 What was she thinking? 69 00:08:32,777 --> 00:08:34,403 - I don't remember. 70 00:08:51,598 --> 00:08:56,425 - Oh, sir. 71 00:08:56,460 --> 00:08:57,426 Pardon me. 72 00:08:57,461 --> 00:08:58,999 - You've met my wife, haven't you? 73 00:08:59,034 --> 00:09:01,100 - [clears throat] 74 00:09:01,135 --> 00:09:02,838 I don't think so. 75 00:09:02,873 --> 00:09:06,204 - Emma, this is Tom Gorman. 76 00:09:06,239 --> 00:09:09,372 - We met at the Christmas party last year, actually. 77 00:09:09,407 --> 00:09:11,616 - That's right. You auctioned off some of your photographs 78 00:09:11,651 --> 00:09:13,046 you took for charity. 79 00:09:13,081 --> 00:09:15,246 They were stunning. - No, no. 80 00:09:15,281 --> 00:09:18,084 You both know it wasn't the Christmas party. 81 00:09:21,386 --> 00:09:23,419 It was the holiday party, 82 00:09:23,454 --> 00:09:25,553 lest we offend the PC police. 83 00:09:25,588 --> 00:09:27,632 [laughing] 84 00:09:27,667 --> 00:09:29,227 Much on for the weekend? 85 00:09:29,262 --> 00:09:31,966 - Just paperwork, somebody's gotta keep the-- 86 00:09:32,001 --> 00:09:35,134 [conversation indistinct] 87 00:09:36,599 --> 00:09:39,468 [music building] 88 00:09:40,603 --> 00:09:41,778 [dinging] 89 00:09:43,177 --> 00:09:44,572 - Emma, darling. 90 00:09:44,607 --> 00:09:47,146 - Yes? 91 00:09:47,181 --> 00:09:51,117 - I drove. - Right. 92 00:09:51,152 --> 00:09:52,756 - Nice to meet you again. 93 00:09:54,584 --> 00:09:55,858 Monday. 94 00:09:58,192 --> 00:10:02,293 - Now, that was delicious. 95 00:10:05,265 --> 00:10:07,672 - Would you like some dessert? 96 00:10:07,707 --> 00:10:11,005 - I'm fine. Thank you. - How is the gateau a la creme? 97 00:10:11,040 --> 00:10:13,172 - It's to die for. - Perfect. 98 00:10:13,207 --> 00:10:14,976 We'll take two. 99 00:10:15,011 --> 00:10:16,538 - Of course. 100 00:10:24,053 --> 00:10:26,185 - I thought we weren't doing gifts. 101 00:10:26,220 --> 00:10:28,385 - I wanted to surprise you tonight. 102 00:10:33,524 --> 00:10:36,096 They say diamonds are a girl's best friend, 103 00:10:36,131 --> 00:10:41,101 but 11 years apparently makes it our steel anniversary, 104 00:10:41,136 --> 00:10:43,675 so I had this specially made. 105 00:10:43,710 --> 00:10:46,634 - It's beautiful. 106 00:10:46,669 --> 00:10:49,472 Thank you. 107 00:10:49,507 --> 00:10:51,980 - Try it on. - Oh, my gosh! 108 00:10:52,015 --> 00:10:53,443 [chatter] 109 00:10:53,478 --> 00:10:56,017 - Yay! [applause] 110 00:11:02,025 --> 00:11:06,731 - That was you not so long ago. 111 00:11:06,766 --> 00:11:08,733 [snaps] Hey. 112 00:11:08,768 --> 00:11:10,834 You still with us? 113 00:11:10,869 --> 00:11:11,868 - Yeah. 114 00:11:19,108 --> 00:11:21,207 - I thought we weren't doing gifts. 115 00:11:24,784 --> 00:11:25,882 Super Bowl? 116 00:11:25,917 --> 00:11:27,884 - Fifty yard line, you did always say 117 00:11:27,919 --> 00:11:29,314 that you wanted to go, and I thought 118 00:11:29,349 --> 00:11:33,087 that maybe this year the Steelers would be in it. 119 00:11:33,122 --> 00:11:35,254 - Not a chance. 120 00:11:35,289 --> 00:11:36,255 They s***k this year. 121 00:11:36,290 --> 00:11:38,389 They're, like, 4-12. 122 00:11:39,722 --> 00:11:40,897 Let me. 123 00:12:02,712 --> 00:12:05,383 Happy anniversary, pumpkin. 124 00:12:13,129 --> 00:12:16,064 [crying softly] 125 00:12:39,287 --> 00:12:41,353 - [clears throat] 126 00:12:44,864 --> 00:12:48,162 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 127 00:12:51,332 --> 00:12:53,464 - I know it is none of my business, 128 00:12:53,499 --> 00:12:56,302 and I know that you feel like you just made 129 00:12:56,337 --> 00:12:59,404 a huge commitment out there, 130 00:12:59,439 --> 00:13:00,471 but I just want you to understand 131 00:13:00,506 --> 00:13:02,979 that nothing is set in stone. 132 00:13:04,642 --> 00:13:07,478 - Yeah, you're right. It's none of your business. 133 00:13:07,513 --> 00:13:11,185 - No, I-- I know, you're right. 134 00:13:11,220 --> 00:13:12,681 I'm sorry. 135 00:13:18,359 --> 00:13:20,623 Congratulations. 136 00:13:35,882 --> 00:13:37,915 Thank you. 137 00:13:53,493 --> 00:13:56,560 [chatter] [horns blaring] 138 00:14:02,238 --> 00:14:03,501 - Before we head on home, 139 00:14:03,536 --> 00:14:06,306 there's one final surprise, babe. 140 00:14:06,341 --> 00:14:08,110 Check your pockets. 141 00:14:21,884 --> 00:14:28,757 ♪ ♪ 142 00:14:44,049 --> 00:14:46,280 - Can you please just tell me where we're going? 143 00:14:46,315 --> 00:14:49,250 - No. 144 00:14:49,285 --> 00:14:50,878 We're almost there, I promise. 145 00:14:50,913 --> 00:14:51,956 - You've been saying that for an hour. 146 00:14:51,991 --> 00:14:54,057 - Yeah, but this time I mean it. 147 00:14:54,092 --> 00:14:57,753 Just try and have some fun, would you? Come on. 148 00:14:57,788 --> 00:14:59,425 - Being blindfolded for over an hour 149 00:14:59,460 --> 00:15:01,427 really isn't my idea of fun. 150 00:15:01,462 --> 00:15:03,561 - It was when we first g***t married. 151 00:15:06,830 --> 00:15:13,769 ♪ ♪ 152 00:15:18,413 --> 00:15:20,248 - I'm not--I'm not doing this. 153 00:15:20,283 --> 00:15:21,381 I can't do it. I feel carsick. 154 00:15:21,416 --> 00:15:23,383 I'm taking it off. I don't-- 155 00:15:23,418 --> 00:15:24,780 - Stop. 156 00:15:27,818 --> 00:15:29,961 You're gonna ruin the surprise. 157 00:15:32,823 --> 00:15:37,067 - Mark, I really don't know 158 00:15:37,102 --> 00:15:38,464 what kind of weird game you're playing, 159 00:15:38,499 --> 00:15:41,170 but I don't want to fool around. 160 00:15:54,449 --> 00:15:58,451 Mark. 161 00:15:58,486 --> 00:16:02,026 Mark....
Music ♫